Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rollei Candela 60 RGB Anleitung
Rollei Candela 60 RGB Anleitung

Rollei Candela 60 RGB Anleitung

Ultra-kompaktes cob-dauerlicht mit bowens-s-type-halterung
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CANDELA
Candela 60 RGB
Ultra-kompaktes COB-Dauerlicht
mit Bowens-S-Type-Halterung
Ultra-Compact COB Continuous Light
with Bowens S-Type Mount
Anleitung auf Deutsch
Manual in English
www.rollei.de
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rollei Candela 60 RGB

  • Seite 1 CANDELA Candela 60 RGB Ultra-kompaktes COB-Dauerlicht mit Bowens-S-Type-Halterung Ultra-Compact COB Continuous Light with Bowens S-Type Mount Anleitung auf Deutsch Manual in English www.rollei.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 3 Content Before the First Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Intended Use .
  • Seite 4: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch . Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf . Sollten andere Personen dieses Gerät nutzen, so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verfügung . Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, gehört diese Anleitung zum Gerät und muss mitgeliefert werden .
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Zeichenerklärung Geräte mit diesem Zeichen haben eine zusätzliche oder verstärkte Isolierung und entsprechen der Schutzklasse II . Nur für innen . Geräte mit diesem Zeichen dürfen nur im Haus betrieben werden (trockene Umgebung) . Sicherheitshinweise Gefahr durch elektrischen Strom! Fehlerhafte elektrische Installationen oder eine übermäßige Netz- spannung können Stromschlag verursachen .
  • Seite 6 Sicherheitshinweise – Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es immer von der Stromquelle . – Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit . Berühren Sie es nicht mit nassen/feuchten Händen und tauchen Sie es nicht unter Wasser .
  • Seite 7 Sicherheitshinweise Achtung! – Niemals das Netzkabel als Tragegriff benutzen . Produkt und Zubehör von offenen Flammen, heißen Oberflächen und leicht entflammbaren Materialien fernhalten . – Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es keine Stolpergefahr dar- stellt . – Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten .
  • Seite 8: Lieferumfang

    Sicherheitshinweise – Filmen Sie weder Auto-, Bus-, Fahrrad-, Motorradfahrer noch Zugführer während der Fahrt mit diesem Produkt . Der Fahrer kann geblendet werden und so einen Unfall verursachen . Dieses gilt auch für nicht aufgeführte Personen oder Gruppen, wenn durch eine mögliche Blendung ein Unfall verursacht werden könnte .
  • Seite 9: Übersicht

    Übersicht Bowens-S-Type-Adapter Unteres Einstellrad COB-Kühlung An-/Ausknopf COB-LED Modus-Knopf Bajonett-Entriegelung Effektmodus-Knopf Führungsschiene Frequenz-Knopf (nur ver- Lüftungsschlitz wendbar im Effektmodus) Stativ-Halterung mit Neiger Einstellungen-Knopf LCD-Display USB-C-Eingang Oberes Einstellrad Farbanzeige-Leiste 15 14 13 12...
  • Seite 10: Aufbau Und Kombinationsmöglichkeiten Zusätzliches Equipment

    Aufbau und Kombinationsmöglichkeiten zusätzliches Equipment 1. Schutzkappe – Entfernen Sie vor jedem Gebrauch die Schutzkappe, BEVOR Sie das COB-Dauerlicht anschalten . – Ziehen Sie dafür die Schutzkappe von dem Licht . 2. Bowens-S-Type-Adapter – Setzen Sie den Bowens-S-Type-Adapter auf die Vorderseite des COB-Dauerlichts .
  • Seite 11: Aufbau Und Kombinationsmöglichkeiten 11 Zusätzliches Equipment

    Aufbau und Kombinationsmöglichkeiten zusätzliches Equipment – Die Installation des Reflektors ist abgeschlossen, wenn ein Klicken zu hören und der Reflektor eingerastet ist . – Zur Entfernung des Reflektors schieben Sie die Bajonett-Entrie- gelung nach hinten und drehen Sie den Reflektor entgegen des Uhrzeigersinns .
  • Seite 12 . Achten Sie dabei darauf, dass Sie die erhabene Führungsschiene eines COB-Dauerlichts in die jeweils ausgesparte Führungsschiene des anderen COB-Dauerlichts schieben . – Maximal können 10 Rollei Candela COB-Dauerlichter auf der Can- dela Stativhalterung mit Neiger miteinander verbunden werden . DEUTSCH...
  • Seite 13 Aufbau und Kombinationsmöglichkeiten zusätzliches Equipment 7. Rollei Candela V-Mount-Adapter (optional) – Schieben Sie den Rollei Candela V-Mount-Adapter in eine der seit- lichen Führungsschienen des COB-Dauerlichts . Schließen Sie im Anschluss den Verriegelungshebel, indem Sie ihn wie abgebildet umklappen . – Zum Lösen des Rollei Candela V-Mount-Adapters öffnen Sie den Verriegelungshebel wieder und schieben Sie den Rollei Candela V-Mount-Adapter aus der Führungsschiene des COB-Dauerlichts .
  • Seite 14: Bedienung

    Bedienung Wichtig: Ziehen Sie vor der ersten Verwendung des COB-Dauerlichts die Schutzfolien auf der COB-LED-Einheit und dem Display ab . Entfernen Sie vor jedem Gebrauch die Schutzkappe, BEVOR Sie das COB-Dau- erlicht anschalten . Drücken Sie den An-/Ausknopf [11] lang, sodass das COB-Dauerlicht aufleuchtet .
  • Seite 15: Cct-Modus (Farbtemperatur)

    Bedienung Betätigen Sie den Modus-Knopf [12], um zwischen dem CCT- und dem HSI-Modus zu wechseln . CCT-Modus (Farbtemperatur) – Drehen Sie das obere Einstallrad [9] nach oben oder unten, um die drei Optionen für den CCT-Modus auszuwählen . Die Einstallungsparameter sind: CCT: Farbtemperatur DIM: Helligkeit G/M: Grün/Magenta-Ausgleich...
  • Seite 16 Bedienung HSI-Modus (RGB-Farben) – Drehen Sie das obere Einstallrad [9] nach oben oder unten, um die drei Optionen für den CCT-Modus 180° 100% auszuwählen . 100% Die Einstallungsparameter sind: HUE: Farbton SAT: Sättigung INT: Intensität – Drehen Sie das untere Einstellrad [10] nach oben oder unten, um die ausgewählte Option einzustellen .
  • Seite 17 Bedienung Effektmodus CCT (Kurzer Druck auf den Effektmodus- Knopf [13], um in den Effekt-Modus zu gelangen .) CCT 6500K 100% – Drücken Sie auf das obere Ein- RATE LV.4 stellrad [9], um zwischen dem CCT und dem HSI-Modus zu wechseln . –...
  • Seite 18 Bedienung Effektmodus HSI (Kurzer Druck auf den Effektmodus- Knopf [13], um in den Effekt-Modus 180° zu gelangen .) 100% 100% – Drücken Sie auf das obere Ein- RATE LV.4 stellrad [9], um zwischen dem CCT und dem HSI-Modus zu wechseln . –...
  • Seite 19 Bedienung Lichteffekte CCT-Modus HSI-Modus CCT: 1 .000K~10 .000K HUE: 0°~359° DIM: 0%~100% SAT: 0%~100% Rate: Lv1~5 INT: 0%~100% Feuer Rate: Lv1~5 CCT: 1 .000K~10 .000K+RANDOM HUE: 0°~359°+RANDOM DIM: 0%~100%+RANDOM SAT: 0%~100%+RANDOM Rate: Lv1~5+RANDOM INT: 0%~100%+RANDOM Funken Rate: Lv1~5+RANDOM HUE: Lock CCT: Lock SAT: 0%~100%+RANDOM DIM: 0%~100%+RANDOM...
  • Seite 20 Bedienung Lichteffekte CCT-Modus HSI-Modus HUE: 0°~359° CCT: 1 .000K~10 .000K SAT: 0%~100% Kaputte DIM: 0%~100% INT: 0%~100% Glüh- Rate: Lv1~5 Rate: Lv1~5 birne HUE: 0°~359° CCT: 1 .000K~10 .000K SAT: 0%~100% DIM: 0%~100% Schwei- INT: 0%~100% Rate: Lv1~5 ßen Rate: Lv1~5 HUE: 0°~359°+RANDOM CCT: 1 .000K~10 .000K+RANDOM SAT: 0%~100%+RANDOM...
  • Seite 21: Einstellungen Des Cob-Dauerlichts

    Einstellungen des COB-Dauerlichts Drücken Sie den Einstellungen-Knopf [15], um in das Einstellungs-Menü zu gelangen . Indem Sie das obere Einstellrad [9] betätigen, können RESET Sie durch das Einstellungs-Menü SMART GROUP navigieren und die Einstellungen auswählen . Die ausgewählte Ein- stellung ist grau hinterlegt . Über das untere Einstellrad [10] passen Sie die Einstellungen an .
  • Seite 22 Einstellungen des COB-Dauerlichts Überhitzungs-Alarm Bei einem blinkenden Überhitzungs-Alarm-Symbol ist die Tempe- ratur im Inneren des COB-Dauerlichts zu hoch . Das COB-Dau- erlicht muss ausgeschaltet werden, um Schäden zu vermeiden . Sollte es nicht rechtzeitig ausgeschaltet werden, schaltet sich das COB-Dauerlicht automatisch aus . Gruppenstatus (Symbole) Die COB-Dauerlichter können in der Gruppenfunktion zur Über- brückung größerer Distanzen als Sender und Empfänger agieren .
  • Seite 23: Response (Reaktionszeit Licht)

    Einstellungen des COB-Dauerlichts RP (Repeater) Bei angezeigtem Icon ist die Repeater-Funktion aktiviert . Die COB-Dauerlichter können in der Gruppen- funktion zur Über brückung größerer Distanzen COMM. als Sender und Empfänger agieren . Über das CURVE LINEAR Drehen des Einstellrads [10] kann die Repeater- Funktion an- bzw .
  • Seite 24 Einstellungen des COB-Dauerlichts Repeater-Funktion Über die Repeater-Funktion können größere Distanzen zwischen den verbundenen Lichtern überbrückt werden . Die ideale Entfernung zwischen Transmitter (TX), Receiver (RX) und Transmitter+Receiver (TXRX) ist 10 Meter . Wenn der Abstand zwischen den COB-Dauerlichtern in einer Gruppe mehr als 10 Meter beträgt, wird empfohlen, ein COB-Dauerlicht in der Mitte als Signal-Repeater-Punkt zu stellen, um die Kontrolldistanz zu erhöhen .
  • Seite 25: Verbinden Mit Der App

    Verbinden mit der App Hier können Sie die App downloaden: Erhältlich im...
  • Seite 26 Verbinden mit der App 1 . Laden Sie die Candela LED-App direkt aus dem App Store herunter (iOS 9 .0 oder höher) . Aus technischen Gründen ist die App zur Zeit nur für iOS verfügbar . 2 . Aktivieren Sie Bluetooth * auf Ihrem Smartphone .
  • Seite 27 Verbinden mit der App 6 . Klicken Sie auf „Gerät hinzufügen“, danach auf „Neues Gerät“ .
  • Seite 28 Verbinden mit der App 7 . Wählen Sie das gewünschte Licht aus und klicken Sie auf „Zur Szene hinzufügen“ . 8 . Sollte eine Verbindung nicht sofort zu Stande kommen, wählen Sie erneut das Gerät wie in Schritten 6 und 7 beschrieben aus und drücken Sie parallel die Einstellungen-Taste [4] am Gerät .
  • Seite 29: Technische Daten

    Technische Daten Anzahl LEDs 1 (COB-LED) Leistung LED 60,0 W EU-Energieeffizienz- klasse (EU 2017/1369) EU-Energieeffizienz- A – G klasse-Spektrum (EU 2017/1369) Farbtemperatur 2 .700 – 6 .500 K Farbnuancen 360 RGB-Farben, anpassbare Sättigung Farbwiedergabeindex (CRI) Television Lighting Consistency Index (TLCI) TN-30-18 Rf 94 / Rg 102 Leistungsregelung...
  • Seite 30 Änderungen von technischen Daten bleiben vorbehalten und bedürfen keiner Ankündigung . *Die Bluetooth -Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der ® Bluetooth SIG, Inc . und die Verwendung dieser Marken durch Rollei erfolgt unter Lizenz . Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber . DEUTSCH...
  • Seite 31: Entsorgung

    Sammelstellen, die Altgeräte kostenlos entgegennehmen, erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . Konformität Hiermit erklärt die Rollei GmbH & Co . KG, dass der Funkanlagentyp „Rollei Candela 60 RGB“ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht . Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
  • Seite 60: Service-Hotline

    Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42 D-22848 Norderstedt Service Hotline: +49 40 270750277 /rollei.foto.de @rollei_de Item No.: 20194 www.rollei.de...

Inhaltsverzeichnis