Technical Data,safety instructions, Speciied Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de FRANÇAIS prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles...
Seite 3
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę Remove the battery pack before starting any work on the machine. akumulatorową. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
Seite 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, Wasser und Seife abwaschen. Bei Augenkontakt sofort spannungsführenden Leitung kann metallene Geräteteile deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG mindestens 10 Minuten gründlich spülen und unverzüglich unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre...