® OLED sem Handbuch, die Sicherheitsinformationen in der Kurzübersicht für die cinemizer Multimedia Videobrille (verfügbar in der Verpackung OLED und unter www.zeiss.de/cinemizer/dokumente) und die Anleitung der Geräte, die an die cinemizer Multimedia Videobrille angeschlossen OLED werden, bevor Sie den cinemizer OLED in Betrieb nehmen.
Die Multimedia Videobrille Sie schauen in die cinemizer Videobrille und erhalten den visuellen OLED Eindruck eines Fernsehbildes mit einer Bilddiagonalen von 105cm in 2 Meter Entfernung. Das ergonomische Design und eine einfache Sehstärkenanpassung zwischen -5 und +2 Dioptrien pro Auge machen die cinemizer Videobrille auch für OLED Brillenträger komfortabel nutzbar.
cinemizer im Überblick ® OLED Verpackungsinhalt Reiseetui Akku-Box cinemizer-HDMI -Adapter ® (HDMI -Mini-Buchse Typ C) ® HDMI zu Mini-HDMI ® ® Adapter-Kabel Mini-USB-Kabel Videokabel 3,5mm auf 3 x Cinch cinemizer OLED Nasenpolster Adapter A + B Kopfhörer mit Ohrpolster (mittel) Ohrpolster (in 2 Größen klein/groß)
Seite 6
Bedienelemente cinemizer OLED Nasenpolster für die ergonomische Anpassung der Brillenposition Einblickfenster für unterschiedliche Augenabstände (59-69mm) Einstellrad zur stufenlosen Einstellung der Sehschärfe pro Auge ( -5 bis +2 Dioptrien ) Ohrbügel zur ergonomischen Fixierung der Brille Abnehmbare Ohr-Kanal-Kopfhörer Kopfhörer Haltebucht (magnetisch) zum sicheren Verstauen der Kopfhörer Überblick...
Bedienelemente Akku-Box cinemizer-Buchse zum Anschluss des HDMI - oder optional eines ® iPod/iPhone-Adapters Kopfhörer-Buchse zum Anschluss eines Stereo Kopfhörers (3,5mm) Reset-Taste zum Zurücksetzen der Videobrille Ein/Aus-Schalter Videobrille Multifunktionsschalter zum Aktivieren des On-Screen-Displays (OSD), Umschalten zwischen 2D- und 3D-Modus und zur Einstellung der Lautstärke Modus-LED‘s 2D/3D-Modus Anzeige...
Benutzung Einschalten der cinemizer Videobrille OLED Schalten Sie die cinemizer Videobrille ein, indem Sie den Ein/Aus-Schal- OLED ter kurz drücken bis die Modus- und danach die Akku-Status-LED leuchten. Sollte nach dem Drücken des Einschaltknopfes keine LED grün leuchten, ist vermutlich der Akku leer und Sie sollten den Akku der cinemizer OLED Videobrille über ein USB-Kabel aufladen.
Nasenpolster Adapter Das weiche Silikon-Nasenpolster garantiert Ihnen ein angenehmes Tragen der cinemizer Brille auf der Nase. Aufgrund anatomischer Unterschiede OLED der Gesichts- und Nasenformen kann der Tragekomfort, mittels der beiden optionalen Nasenpolster Adapter A und B, verbessert werden. Das Nasenpolster kann auf 3 verschiedene Arten befestigt werden: 1) Nasenpolster ohne Adapter 2) Nasenpolster mit Adapter A Adapter A...
Ohrbügel Die Ohrbügel des cinemizer bieten Ihnen sowohl einen festen Sitz der OLED Brille am Kopf, als auch eine Gewichtsentlastung der Brille auf der Nase. Somit können Sie über einen längeren Zeitraum bequem die cinemizer OLED Videobrille tragen und benutzen. Vor dem Aufsetzen der cinemizer Videobrille schieben Sie bitte die Ohr- OLED...
Sehschärfeneinstellung Die cinemizer Videobrille bietet eine stufenlose Sehschärfeneinstellung OLED für den Bereich von -5 bis +2 Dioptrien an. Somit können Brillenträger, deren Sehschwäche in diesem Bereich liegt, die cinemizer Video brille ohne OLED ihre eigene Brille benutzen. Bevor Sie die Sehschärfeneinstellung vornehmen, sollten Sie das Nasenpolster und die Ohrbügel passend auf sich eingestellt haben.
Ohr-Kanal-Kopfhörer Stereo Sound können Sie beim cinemizer mittels der beiden Ohr- Kanal- OLED Kopfhörer genießen. 1. Kopfhörer einstecken Die Kopfhörerstecker werden, wie in den Bildern 1-3 dargestellt, eingesteckt. Zuerst wird der Stecker lose in die 2,5mm Buchse gesteckt, mit dem Fingernagel bis zum Anschluss geschoben und letztendlich das Kabel in den Kabelkanal gedrückt.
Seite 13
2. Kopfhörer benutzen Bei auseinandergeklapptem Brillenbügel entnehmen Sie bitte die Kopfhörer aus den magnetischen Haltebuchten und setzen die cinemizer Brille auf. OLED Stecken Sie sich bitte die Ohr-Kanal-Kopfhörer in die Ohren. Das auf dem Kopfhörer aufgesteckte gummierte Ohrpolster ist für festen Sitz wichtig.
Stereo-Audio-Buchse Möchten Sie ihre eigenen Stereo-Kopfhörer benutzen, können Sie diese an der dafür vorgesehene 3,5mm Stereo-Audio-Buchse anschliessen. In diesem Fall entfernen Sie bitte die cinemizer Ohr-Kanal-Kopfhörer wie OLED im Bild unten gezeigt. Kabel aus dem Kabelkanal Kurzer Druck mit dem Leichtes Ankippen entnehmen.
Lautstärke Sie ändern die Lautstärke der cinemizer Videobrille durch Wippen des OLED Multifunktionsschalters. Bei Benutzung eines iPods oder iPhones mit der cinemizer Brille ist die OLED Lautstärkeregelung des iPods oder iPhones blockiert. Bei manchen iPod oder iPhone Modellen, kann dennoch eine Lautstärkeanzeige auf deren Display sichtbar werden, wenn deren Lautstärketasten betätigt werden, ohne dass sich die Lautstärke im cinemizer ändert.
Integrierter Akku Der integrierte Akku ermöglicht Ihnen, die cinemizer Brille bis zu OLED 6 Stunden unterwegs zu benutzen. Vorausgesetzt der Akku war vor Benutzung voll aufgeladen. Das Aufladen des Akkus dauert ca. 2,5 Stunden. Anschluss Laufzeit in Stunden Videokabel iPod/iPhone HDMI ®...
Akku-Zustand Bei eingeschaltetem cinemizer zeigt Ihnen die Akku-Status-LED den OLED Ladezustand des Akkus. Eine geringe Akku-Kapazität wird durch eine orange (kritisch) oder rot (sehr kritisch) leuchtende LED signalisiert. Sollte die Akku-Status-LED rot oder orange leuchten, sollten Sie versuchen, über ein USB-Kabel den Akku zu laden. Akku-Status-LED Akku-Zustand Leuchtet Rot...
Seite 18
Bei Unterschreitung einer der beiden Grenzen (Orange, Rot) während des Betriebs, wird Ihnen für wenige Sekunden das entsprechende Batteriesymbol in Orange oder Rot im Bild eingeblendet. Laden empfohlen Sehr kritischer Ladestatus Laden dringend Laden empfohlen erforderlich Bei eingeschaltetem cinemizer wird das Batteriesymbol auch in der Brille OLED kurz eingeblendet, wenn die Laut stärke durch Wippen des Multifunktions- schalters geändert wird.
Akku laden Zum Laden des cinemizer Akkus können Sie das beiliegende USB-Kabel OLED entweder an einen Computer oder an einen USB-Netzstecker anschließen. Es wird empfohlen darauf zu achten, dass die Stromquelle mindestens 500 mA liefert (z.B. USB 2.0). Wenn Sie den cinemizer Akku laden, wird dies durch eine blinkende OLED Akku-Status-LED signalisiert.
Seite 20
Akku-Status-LED Akku-Zustand Blinkt Rot Die Akku-Kapazität ist sehr gering. Durch Laden des Akkus wechselt die Akku-Status LED nach ca. 40 Minuten die Farbe von rot auf orange. Blinkt Orange Der Akku-Ladestatus hat einen Stand erreicht, der je nach Zuspieler und benutztem Anschluss für ca.
Anschluss HDMI ® Die cinemizer Multimedia Videobrille wird mit einem cinemizer-HDMI OLED ® Adapter ausgeliefert, der, wie mit den gestrichelten Pfeilen abgebildet, auf- und abgesteckt werden kann. Bei aufgestecktem HDMI Adapter kann damit die Videobrille z.B. an Spielekonsolen, Blu-ray Player, Computer, Smartphones oder andere Zuspieler mit HDMI ®...
„Adapter Kit for iPod and iPhone“. Dieses Zubehör- Kit, erhältlich im Fachhandel oder in Online Shops (www.zeiss.de/cinemizer/ shops), enthält einen Adapter (30 Pin), eine Basisplatte und 3 Haft-Pads, die je nach Dicke des benutzen iPod oder iPhone Models übereinander auf der Basisplatte angebracht werden.
Seite 23
Anschluss Smartphones und Tablets über MHL und Lightning Neue iPod, iPhone und iPad Modelle mit Lighting Buchse sind mechanisch nicht mit dem cinemizer Adapter Kit für iPod und iPhone kompatibel. Smartphones und Tablets mit z.B. Android oder iOS Betriebssystem übertra- gen die Displayinhalte digital über eine HDMI Schnittstelle nach draussen.
Handys, Smartphones, Spielekonsolen, Multimedia Festplatten, Camcorder, Digital Spiegelreflexkameras, usw.). Zum Anschluss wird ein Videokabel benötigt, das der Verpackung beiliegt und im Fachhandel oder in Online Shops (www.zeiss.de/cinemizer/shops) verfügbar ist. Beachten Sie bitte, dass bei Zuspielung über die AV-In Buchse der...
Reiseetui Zum Schutz der cinemizer Multimedia Videobrille beim Transport können OLED Sie diese im mitgelieferten Reiseetui verstauen. Vor dem Verstauen der cinemizer Multimedia Videobrille in das OLED Reiseetui sollten die Ohrbügel entnommen und lose in das Reiseetui eingelegt werden. Somit werden auf die Ohrbügel keine mechanischen Kräfte ausgeübt, die diese zerstören könnten.
Weitere Funktionen 3D-Unterstützung Die cinemizer Multimedia Videobrille unterstützt echtes 3D. Dies wird OLED auch als Stereo 3D oder stereoskopisches 3D bezeichnet. Ein stereoskopisches 3D-Video bzw. Bild enthält immer 2 Bilder: 1. die Perspektive aus Sicht des linken Auges und 2. die Perspektive aus Sicht des rechten Auges. Linkes Netzhautbild Rechtes Netzhautbild bzw.
Nach dem Einschalten ist der 2D-Video-Modus als Standard eingestellt. Durch Drücken des Multifunktionsschalters für ca. 3 Sekunden wechseln Sie zwischen dem 2D- und 3D-Video-Modus. Der 3D-Modus wird durch die blaue Modus-LED signalisiert. 2D-Modus 3D-Modus Wird ein Gerät über die HDMI Schnittstelle angeschlossen und ist dieses ®...
Seite 28
OLED Einstellung. Allgemeine Informationen über das Thema „Stereo 3D“ finden Sie auf der cinemizer Homepage www.zeiss.de/cinemizer/3d. OLED Wenn Sie den 3D-Modus durch längeres Drücken des Multifunktionsschalters aktivieren, stellen Sie bitte sicher, dass ein speziell formatierter 3D-Inhalt vorliegt und Sie das richtige 3D-Format im OSD eingestellt haben.
Seite 29
c) Line-Interleaved Die jeweiligen Stereobilder sind dabei auf 50% der Originalhöhe zusammen gedrückt, damit beide Bilder in einen Video-Frame passen. 1. Zeile links 2. Zeile rechts usw. d) Frame Packing 2 komplette Bilder im Frame Packing Verfahren (HDMI 1.4) ® Über das On-Screen-Display (OSD) können Sie das entsprechende 3D-Format („Side-by-Side“, „Top/Bottom“...
OSD Einstellmöglichkeiten Aktivierung des OSD Über das integrierte On-Screen-Display (OSD) VIDEO Side-by-Side (L/R) 3D-Mode Side-by-Side (R/L) können Einstellungen der Multimedia Video- Aspect Top/Bottom (L/R) brille vorgenommen werden. Das On-Screen- Contrast Top/Bottom (R/L) Display ist ein, in das virtuelle Bild der Video- ttt Back INFO Connection...
Navigation im OSD Nach Aktivierung des OSD können Sie im Haupt- VIDEO Side-by-Side (L/R) 3D-Mode Side-by-Side (R/L) menü auf und ab navigieren, indem Sie den Aspect Top/Bottom (L/R) Multifunktionsschalter entsprechend wippen. Contrast Top/Bottom (R/L) ttt Back INFO Connection Status ADVANCED Auto Adjust Man.
Möchten Sie keine Änderungen vornehmen VIDEO Side-by-Side (L/R) 3D-Mode Side-by-Side (R/L) oder Änderungen nicht übernehmen, dann Aspect Top/Bottom (L/R) bewegen Sie den Cursor auf das Feld Contrast Top/Bottom (R/L) „ Back“ und bestätigen durch kurzes ttt Back INFO Connection Drücken des Multifunktionsschalters oder Status warten Sie bis das OSD nach ca.
Seite 33
Video 3D-Mode In Abhängigkeit des angeschlossenen Gerätes und der verwendeten Auflösung, werden die unterstützten 3D-Formate im Einstellmenü als Auswahl angezeigt. Sollte noch kein Gerät angeschlossen sein, ist es nicht möglich, in das 3D-Mode Einstellmenü zu wechseln. In diesem Fall ist dieser Hauptmenüpunkt ausgegraut. Wichtig: Die unterstützten 3D-Formate hängen von der benutzten Auflösung und von dem benutzten Zuspieler bzw.
Seite 34
Side-by-Side (L/R) Der Standard 3D-Modus ist auf „Side-by-Side (L/R)“ eingestellt, da dies das gängigste 3D- Format ist. Bei diesem Format zeigt das linke VIDEO Side-by-Side (L/R) 3D-Mode Side-by-Side (R/L) Teil-Bild die Perspektive aus dem linken Auge Aspect Top/Bottom (L/R) und das rechte Teil-Bild die Perspektive aus dem Contrast Top/Bottom (R/L) rechten Auge.
Seite 35
Top/Bottom (L/R) Ein weiteres unterstütztes 3D-Format ist das sogenannte „Top/Bottom“-3D-Format. Dies wird im Deutschen auch „Oben/Unten“ genannt. VIDEO Side-by-Side (L/R) 3D-Mode Side-by-Side (R/L) Bei diesem Format sind die Perspektiven (links/ Aspect Top/Bottom (L/R) rechts) untereinander angeordnet. Contrast Top/Bottom (R/L) ttt Back INFO Connection Status...
Line-Interleaved Bei dem „Line-Interleaved“ 3D-Format sind die Zeilen der linken und rechten Perspektive abwechselnd ineinander verschachtelt. D.h. auf eine Zeile der linken Perspektive folgt eine Zeile VIDEO Interleaved (L/R) 3D-Mode Interleaved (R/L) der rechten Perspektive usw. Aspect Top/Bottom (L/R) Contrast Top/Bottom (R/L) INFO ttt Back...
Seite 37
HDMI 1.4 - Frame Packing ® Bei HDMI ® 1.4 werden entgegen der vorigen 3D-Formate (Side-by-Side, Top/Bottom und Line Interleaved) 2 komplette Bilder im sogenannten „Frame Packing Verfahren“ übertragen. Dies ist nur über den Standard HDMI 1.4 möglich. ® Wird ein Film oder Spiel in 3D über HDMI ®...
Aspect Das Aspektverhältnis (engl. aspect ratio) definiert das Seitenverhältnis von Film oder Spiel. Über das „Aspect“-Menü können Sie das Aspektverhältnis 16 : 9 des dargestellten Bildes einstellen. Diese Einstellmöglichkeit ist für iPod und iPhone vorhanden wie auch bei Zuspielung über das AV-Videokabel. Nicht aber bei HDMI .
Zoom VIDEO Auto Bei dieser Einstellung wird das Bild horizontal 3D-Mode 16 : 9 Aspect 4 : 3 und vertikal vergrößert. Diese Einstellung macht Contrast Zoom Sinn, wenn Blu-ray Filme im 21:9 Format vor- ttt Back INFO liegen und dadurch schwarze Balken unten und Connection Status oben zu sehen sind.
Seite 40
Contrast VIDEO Normal 3D-Mode High Aspect Die Einstellung „Normal“ ist die Standard- Contrast einstellung und sollte für die meisten Anwen- ttt Back INFO dungen die beste Bildqualität liefern. Connection Status Je nach Zuspieler wird nicht immer der kom- plette Kontrastbereich ausgenutzt. Die Einstel- ADVANCED Auto Adjust lung „High“...
Advanced Die Einstellungen im „erweiterten“ Menü sind normalerweise nur in Ausnahmefällen zu ändern bzw. anzupassen. Auto Adjust VIDEO Auto adjust Durch Aktivierung der „Automatischen Adjust“- 3D-Mode Aspect Funktion wird der cinemizer aufgefordert, OLED Contrast das Eingangssignal zu scannen, um ggf. die ttt Back INFO Bilddarstellung anzupassen.
Seite 42
Man. Adjust VIDEO Shift: +2 lines Mit der Funktion der manuellen vertikalen An- 3D-Mode Shift Aspect passung können Sie die Bildposition vertikal Store Setting Contrast Shift verändern. Selektieren und bestätigen Sie das INFO ttt Back „ Shift “-Element, um das Bild nach oben Connection Status zu verschieben.
Seite 43
Exit VIDEO 3D-Mode Aspect Wenn Sie das On-Screen-Display verlassen Contrast möchten, navigieren und klicken Sie bitte auf INFO das „Exit“-Feld. Connection Status Sollten Sie bei aktiviertem On-Screen-Display für mehr als 7 Sekunden keine Aktionen vor- ADVANCED Auto Adjust nehmen, verschwindet das On-Screen-Display Man.
OLED Fachhändler und auf Online Shops zu erwerben. Eine Liste aktueller Händler ist auf www.zeiss.de/cinemizer/shops verfügbar. Prinzipiell werden all videofähigen iPod und iPhone Modelle vom Adapter Kit unterstützt , die die 30-Pin Buchse enthalten.
Buchse soll der Headtracker für ca. 10 Sekunden nicht bewegt werden, da in dieser Zeit eine Selbstkalibrierung durchgeführt wird. Die Headtracker Geschwindigkeit kann über ein zusätzliches Programm (Tray Icon) eingestellt werden. Verfügbar ist die Software auf www.zeiss.de/cinemizer/software Eine Kurzanleitung liegt unter www.zeiss.de/cinemizer/dokumente zum Herunterladen bereit. Zubehör...
Seite 46
(Rohdaten und Quaternions) des USB HID direkt zuzugreifen. Damit können zusätzlich die Sen sordaten der 3. Rotationsachse und die absoluten Blickrichtungsinformationen in Anwendungen mitbenutzt werden. 3. Rotationsachse Das cinemizer Headtracker SDK kann über das WEB-Formular OLED unter www.zeiss.de/cinemizer/headtrackerSDK angefordert werden. Zubehör...
Lichtschild Das Eyeshield ist ein Zubehör für die cinemizer OLED Videobrille, das den Benutzer von der Außenwelt abschottet. Der flexible Einsatz aus weichem Gummi und Kunststoff lässt sich mit einem Handgriff an der Multimediabrille befestigen und umschließt die Augenpartie komplett. Nutzt man den cinemizer OLED etwa als externen...
Weitere Informationen Umfassende Informationen über die Multimedia Videobrille finden Sie auf der Website www.zeiss.de/cinemizer cinemizer Support Website OLED Häufig gestellte Fragen rund um den cinemizer und deren Antworten OLED können Sie unter www.zeiss.de/cinemizer/faq nachlesen. Technischer Support Bevor Sie bei technischen Fragen den technischen Support kontaktieren, vergewissern Sie sich bitte, dass Sie zuvor die Fragen auf der FAQ-Seite durchgelesen haben.