Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zeiss cinemizer OLED Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für cinemizer OLED:

Werbung

Quick Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zeiss cinemizer OLED

  • Seite 1 Quick Guide...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Übersicht Registrierung Bitte registrieren Sie sich unter www.zeiss.de/cinemizer/registrierung damit Sie direkt von uns informiert werden, sobald eine neue Firmware verfügbar ist. cinemizer im Überblick OLED Seite Kurzübersicht Videobrille Akku-Box HDMI -Adapter ® Inbetriebnahme Einschalten Sehschärfe Nasenpolster Kopfhörer Ohrbügel Lautstärke Reise-Etui Wichtige Funktionen Zubehör...
  • Seite 3 cinemizer im Überblick OLED Videobrille Nasenpolster Ergonomische Anpassung der Brillenposition Einblickfenster Einstellrad Stufenlose Einstellung der Sehschärfe pro Auge Ohrbügel ergonomische Fixierung der Brille Kopfhörer abnehmbare Ohrkanal-Kopfhörer Kopfhörer Parkbucht Verstauen der Kopfhörer...
  • Seite 4: Akku-Box

    cinemizer im Überblick OLED Akku-Box cinemizer-Buchse Anschluss HDMI ® oder iPhone-Adapter Ein/Aus-Schalter Videobrille Kopfhörer-Buchse Stereo Kopfhörer (3,5 mm) Reset-Taste Zurücksetzen der Videobrille Multifunktionsschalter Videomodus, On-Screen-Display (OSD) und Lautstärke Modus-LED‘s 2D/3D-Modus Anzeige AV-In-Buchse Anschluss (3,5 mm, 4Pin) von weiteren Zuspielern Akku-Status-LED Lade-/Akku-Status Anzeige Mini-USB-Buchse Akku laden...
  • Seite 5: Hdmi ® -Adapter

    Inbetriebnahme cinemizer-HDMI -Adapter ® Der cinemizer HDMI-Adapter muss fest auf der Akku-Box aufgeschoben sein, bevor ein Zu spieler wie z. B. Spielekonsole, PC, Blu-ray Player usw. an der cinemizer Videobrille an ge schlossen wird. Es wird ein HDMI -Kabel benötigt, dass auf ®...
  • Seite 6: Einschalten

    Inbetriebnahme Einschalten Schalten Sie den cinemizer ein, indem Sie OLED den Ein/Aus-Schalter kurz drücken. Die Modus- und Akku-Status-LED‘s leuchten. Sehschärfe Nehmen Sie die Sehschärfen einstellung (-5 bis +2 Dioptrien) für jedes Auge separat vor, indem Sie das Einstellrad drehen, bis das Bild scharf erscheint.
  • Seite 7: Nasenpolster

    Nasenpolster Um bestmöglichen Tragekomfort zu erzielen, können Sie das Nasenpolster auf 3 verschiedene Positionen befestigen: 1. Nasenpolster ohne Adapter 2. Nasenpolster mit Adapter A Adapter A 3. Nasenpolster mit Adapter B Adapter B Bitte testen und wählen Sie die für Sie bequemste Position des Nasenpolsters.
  • Seite 8: Kopfhörer

    Inbetriebnahme Kopfhörer einstecken Bitte Kopfhörerstecker gemäß Zeichnung in die Brille stecken. Stecker in Stecker bis Kabel in den die Buchse zum Anschlag Kabelkanal legen. schieben. drücken.
  • Seite 9: Kopfhörer Benutzen

    Kopfhörer benutzen Entnehmen Sie die Kopfhörer aus den Park- buchten, setzen die Brille auf und stecken dann die Kopfhörer in das Ohr. Es liegen Ohrpolster in drei verschiedenen Größen bei: klein (S), mittel (M) und groß (L). Bei Nicht benutzung, bitte die Kopfhörer wieder in die Parkbuchten zurücklegen.
  • Seite 10: Ohrbügel

    Inbetriebnahme Ohrbügel Bei aufgesetzter cinemizer OLED Videobrille schieben Sie die Ohr- bügel von hinten an die Ohren. Lautstärke Durch Wippen des Multifunk- tionsschalters stellen Sie die Lautstärke ein.
  • Seite 11: Reise-Etui

    Reise-Etui Zum sicheren Verstauen der cinemizer OLED Videobrille in das Reise-Etui gehen Sie bitte wie folgt vor: 1. Beide Ohrbügel nach hinten aus den Bügel ziehen. 2. Die Brille mit zusammengeklappten Bügeln in das Reise-Etui legen. 3. Das Kabel um die Brille herumwickeln. 4.
  • Seite 12: Wichtige Funktionen

    Wichtige Funktionen Akku laden Zum Laden des Akkus schließen Sie das USB-Kabel an die Mini-USB- Buchse des cinemizer OLED Der Ladevorgang wird Ihnen durch eine blinkende LED und ein vollgela- dener Akku durch eine grün leuchten- de Akku-Status-LED signalisiert.
  • Seite 13 Durch längeres (~ 2 Sek.) Drücken des Multi - funk tionsschalters schalten Sie zwischen dem 2D- und 3D-Modus um*. Der aktuelle Modus wird durch eine der beiden Modus-LED‘s angezeigt. Der Standard Video Modus ist 2D. Der 3D-Modus erfordert speziell formatierten 3D-Inhalt.* * Mehr Details im Benutzerhandbuch (www.zeiss.de/cinemizer/dokumente)
  • Seite 14: Kompatibilität

    Beachten Sie bitte, dass bei Zuspielung über die AV-In Buchse der iPod/iPhone- oder HDMI Adapter entfernt werden muss! Der cinemizer ist auch kompatibel mit OLED diversen iPod und iPhone Modellen. Das iPod/iPhone Verbindungs-Kit ist in Online Shops und Fachgeschäften erhältlich. Sehen Sie hierzu www.zeiss.de/cinemizer/shops.
  • Seite 15: Zubehör

    Shops und Fachgeschäften erhältlich. Zu finden unter www.zeiss.de/cinemizer/shops. Unter www.zeiss.de/cinemizer finden Sie generelle Informationen über die cinemizer OLED Multimedia Videobrille. Umfassende Support-Informationen finden Sie auf der cinemizer OLED Website www.zeiss.de/cinemizer/support. Das cinemizer -Benutzerhandbuch und OLED weitere Dokumente sind auf www.zeiss.de/ cinemizer/dokumente verfügbar.
  • Seite 16: Sicherheit Und Handhabung

    Sicherheit und Handhabung Achtung: Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte vor dem ersten Gebrauch der Videobrille die Sicherheitshinweise, Nutzungshinweise und die Dokumen tation des cinemizer und der Geräte, an die Sie den cine- mizer anschließen. Ein Nichtbeachten kann zu Verletzungen oder Schäden führen.
  • Seite 17 eines Computer- oder Videospiels Symp tome wie Schwindelgefühl, Sehstörungen, Augen- oder Muskelzucken, Bewusstseinsverlust, Desorientierung, jegliche Art von unfreiwilligen Bewegungen oder Krämpfen auftreten, schalten Sie das Gerät sofort aus und wenden Sie sich an einen Arzt, bevor Sie die Videobrille erneut verwenden. Die Videobrille schirmt Sie während der Benutzung von Ihrer Um- gebung ab.
  • Seite 18 Brille oder der Akku Box, kann es zu Beschädigungen kommen, die nicht durch die Garantie abgedeckt sind. Bei einem Reparaturfall wenden Sie sich bitte an das cinemizer Support Team. Zu finden unter www.zeiss.de/cinemizer/support Akku (Li-ion 3.7V 1100mAh 4.1Wh) Der im Gerät eingebaute Akku ist wiederaufladbar. Laden Sie nicht die Batterie außerhalb der oben angegebenen Betriebs temperaturen...
  • Seite 19: Zertifizierung Und Konformität

    Bevor Sie die Videobrille reinigen, schalten Sie die Videobrille kom- plett aus und trennen Sie die Akku Box von Adapter oder Video- kabel. Die Videobrille sollte nur mit Carl Zeiss Reinigungstüchern gereinigt werden. Benutzen Sie für alle Oberflächen ein sauberes Mikrofasertuch, wie es auch für Brillen verwendet wird.
  • Seite 20 Rundfunk- und Fernsehempfang, welche durch nicht genehmigte Änderungen an diesem Gerät oder durch die Verwendung anderer als der von der Carl Zeiss AG vorgeschriebenen Kabel oder Zube- hörteile verursacht werden. Für die Behebung von Störungen, die durch nicht genehmigte Veränderungen oder Anschlüsse hervorge- rufen werden, ist der Benutzer verantwortlich.
  • Seite 21 LLC in the United States and other countries. iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Copyright Carl Zeiss AG 2013 © cinemizer is a registered trademark of Carl Zeiss ® Designed by Carl Zeiss Germany Made in China...
  • Seite 22 Carl Zeiss AG Carl-Zeiss-Straße 22 73447 Oberkochen Germany www.zeiss.com/cinemizer...

Inhaltsverzeichnis