Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Kurzanleitung,
Sicherheit und Handhabung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zeiss Cinemizer

  • Seite 1 Kurzanleitung, Sicherheit und Handhabung...
  • Seite 2 Überblick Videobrille Ausführliche Anleitungen finden Sie im cinemizer Benutzerhandbuch auf der folgenden Website: www.zeiss.de/cinemizer Bitte beachten Sie auch unsere Hinweise zu „Sicherheit&Handhabung“.
  • Seite 3 Akku-Box Reset-Taste Kabel Kopfhörer Ein/Aus-Schalter Multifunktionsschalter Modus-LED‘s AV-In Ladestatus-LED Mini-USB • Mini-USB-Anschluss zum Laden von Videobrille und iPod/iPhone • AV-In Anschluss 3,5 mm für andere Geräte (außer iPod) • Modus-LEDs für 2D/3D-Modus-Anzeige • Multifunktionsschalter für Videomodus, Kontrast/Helligkeit und Lautstärke • Ein/Aus-Schalter für Videobrille + Testbild •...
  • Seite 4 iPod Clips und iPod Connector iPod Clip Akku-Box iPod Connector Passenden iPod Clip für Ihren iPod in Akku-Box einsetzen. iPod auf iPod Connector der Akku-Box einklinken. Anschließen anderer Wiedergabegeräte über ein separates Kabel* (nicht im Lieferumfang) am AV-In Anschluss möglich. Dazu darf kein iPod angeschlossen sein.
  • Seite 5 Ladestatus LED Ein/Aus-Schalter Modus-LED‘s Das Laden des cinemizer wird durch Blinken der grünen Ladestatus LED angezeigt. Ein vollge- landener Akku wird durch eine leuchtende LED signalisiert (USB Kabel angeschlossen). Der cinemizer schaltet sich beim Aufschieben der meisten iPod-Modelle automatisch ein, sofern er nicht zeitgleich über USB geladen wird.
  • Seite 6 Einstellrad Dioptrieneinstellung für jedes Auge separat vornehmen (+/–3,5 dpt). Einstellrad drehen, bis das Bild scharf erscheint. Ein Auge schließen, während Einstellung für das andere Auge vorgenommen wird. Ein Testbild erscheint bei Drücken des Ein/Aus-Schalters für ca. fünf Sekunden. Es erfolgt keine Astigmatismus-Korrektur.
  • Seite 7 Nasenpolster Adapter A Videobrille Nasenpolster Adapter B Videobrille Um bestmöglichen Tragekomfort zu erzielen, kann das Nasenpolster auf 3 verschiedene Arten befestigt werden: a) Nasenpolster ohne Adapter b) Nasenpolster mit Adapter A c) Nasenpolster mit Adapter B...
  • Seite 8 Nach dem Aufsetzen: Ohrhörer Ohrhörer in Neigung und Länge an das jeweilige Ohr anpassen. Bügelende Ohrhörer Bügelenden so einrasten, dass sie hinter den Ohren anliegen...
  • Seite 9 Multifunktionsschalter 2D-LED 3D-LED Helligkeit/Kontrast durch kurzes Drücken (< 1 Sek.) des Multifunktionsschalters einstellen (3 Voreinstellungen sind wählbar). Umschalten zwischen 2D- und 3D-Modus durch längeres (~ 2 Sek.) Drücken des Multifunktions- schalters. Der Standard Video Modus ist 2D. (3D-Modus erfordert speziell formatierten 3D-Inhalt).
  • Seite 10 Verwenden Sie hierfür z.B. Archos Video Kabel 404/504/604/704 oder Creative Zen Vision:M Video Kabel. Beim Kauf eines Kabels achten Sie bitte UNBEDINGT auf die richtige PIN Belegung: pin1 = GND/Common pin2 = Video pin3 = Audio Rechts pin4 = Audio Links www.zeiss.de/cinemizer...
  • Seite 11: Sicherheit Und Handhabung

    Sicherheit und Handhabung Achtung: Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise und die Dokumen- tation zu den Geräten, an die Sie den cinemizer anschließen vor dem ersten Gebrauch der Videobrille. Warnung: Beachten Sie die Warnhinweise, um Verletzungen zu vermeiden. Hinweis: Beachten Sie die Hinweise, um Schäden an der Videobrille zu vermeiden.
  • Seite 12 Blitzlichtern schon einmal Symptome aufgetreten sind, die möglicherweise mit Epilepsie zusammenhängen (wie Bewusstseinsstörungen oder Anfälle), wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt, bevor Sie den cinemizer verwenden. Sollten während der Benutzung eines Computer- oder Videospiels Symptome wie Schwindelgefühl, Sehstörungen, Augen- oder Muskelzucken, Bewusstseinsverlust, Desorientierung, jegliche Art von unfreiwilligen Bewegungen oder Krämpfen auftreten,...
  • Seite 13 Nutzung des Geräts zu beaufsichtigen. Bitte achten Sie darauf, dass keine übermäßige Nutzung stattfindet und in regelmäßigen Abständen Pausen eingelegt werden. Bewahren Sie den cinemizer und seine Zubehörteile außer- halb der Reichweite von Kleinkindern unter 5 Jahren auf. Diese könnten Kleinteile, wie die Nasenpolster oder Adapter, verschlucken oder sich in den Kabeln verwickeln.
  • Seite 14 Eingriffe vor. Lassen Sie Videobrille und Zubehör nur von autorisierten Fachkräften reparieren und warten. Eine Übersicht der Händler finden Sie unter: www.zeiss.de/cinemizer Akku Der im Gerät eingebaute Akku ist wiederaufladbar. Ein Aus- tausch ist nur durch den autorisierten Fachhandel möglich.
  • Seite 15 (auch nicht neben Feuer oder unter starker Sonneneinstrahlung). Benutzen Sie nur einen spezifikations- gerechten Ladeadapter. Reinigen des cinemizer Bevor Sie die Videobrille reinigen, schalten Sie die Videobril- le komplett aus und trennen Sie das Kabel vom Wiedergabe- gerät oder entfernen Sie ihren iPod mit Video vom Halteclip auf der Batteriebox.
  • Seite 16 Carl Zeiss AG übernimmt keine Verantwortung für Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang, welche durch nicht ge- nehmigte Änderungen an diesem Gerät oder durch die Ver- wendung anderer als der von der Carl Zeiss AG vorgeschrie- benen Kabel oder Zubehörteile verursacht werden. Für die...
  • Seite 17 6 Monaten. Für den Akku gelten 6 Monate Gewährleistung. In anderen Länder kann hiervon abgewichen werden. Der cinemizer ist kompatibel mit iPhone, iPhone 3G, iPod touch, iPod classic, iPod mit Video, iPod nano (3. und 4. Generation). Außerdem werden Multimedia-Player, Multimedia Handy und DVD-Player unterstützt (dazu sind optionale Kabel erforder-...
  • Seite 18 Funkentstörung. iPod ist eine Marke der Apple Inc., die in den USA und weiteren Ländern eingetragen ist. iPhone is a trademark of Apple Inc. © Copyright Carl Zeiss AG 2009 cinemizer is a registered trademark of Carl Zeiss ® Designed by Carl Zeiss Germany Carl Zeiss AG Carl-Zeiss-Straße 22 73447 Oberkochen www.zeiss.de/cinemizer...