Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints Picture section ENGLISH with operating description and functional description and description of Symbols Page Page Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen und Erklärung der Symbole. Seite Seite FRANÇAIS...
Seite 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla 17. Abbildungen - Kapazitätsanzeige Milwau macchina.
Seite 5
2 sec. 2 sec. 30 min https://tm.by Интернет-магазин...
Seite 6
START STOP START STOP Insulated gripping surface İzolasyonlu tutma yüzeyi Suprafaţă de prindere izolată Isolierte Grifffläche Izolovaná uchopovací plocha Изолирана површина на дршката Surface de prise isolée Izolovaná úchopná plocha Ізольована поверхня ручки Superficie di presa isolata Izolowana powierzchnia uchwytu مساحة...
Temperatur unter 27 °C auf Akku bei ca. 30%-50% des Ladezustandes lagern. Akku alle 6 Monate erneut aufladen. WARTUNG Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Euroasiatisches Konformitätszeichen Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Akkuüberlastschutz bei Li-Ion-Akkus Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Bei Überlastung des Akkus durch sehr hohen Stromverbrauch, z.B.
ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ДЕКЛАРАЦІЯ ЄС ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ EC DECLARATION OF CONFORMITY GB-DECLARATION OF CONFORMITY We declare as the manufacturer under our sole responsibility that My jako výrobce prohlašujeme na svou vlastní odpovědnost, že Як виробник, ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the the product described under “Technical Data”...