Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
GUARANTEE SERVICE FOR USA-CANADA
For more information or questions, guarantee claim and return authorization
FREE CALL – 1.800.23.BODUM/WARRANTY@BODUM.COM
GUARANTEE CLAIM CAN NOT BE DONE WITHOUT PROOF OF PURCHASE.
The guarantee certificate must be completed by the seller at the time of purchase.
You must present the guarantee certificate to obtain guarantee services. Should
your BODUM® product require guarantee service, please contact your BODUM® retailer,
a BODUM® store, your country's BODUM® distributor, or visit www.bodum.com.
2 YEARS LIMITED GUARANTEE CERTIFICATE.
CERTIFICAT DE GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS.
CERTIFICADO DE GARÁNTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS.
Proof of purchase
Firmenstempel
Cachet du revendeur
Firmastempel
Sello de la empresa
Timbro del rivenditore
Stempel van de zaak
Firmastämpel
Carimbo da empresa
Ostotodistus
Доказательство покупки
Date
Datum
Date
Dato
Fecha
Data
Datum
Datum
Data
Päivämäärä
Дата
11744 ePEBO Vacuum Coffee Maker
GUARANTEE CERTIFICATE – GUARANTEE: 2 YEARS. Vacuum Coffee Maker
GARANTIEZERTIFIKAT – GARANTIE: 2 JAHRE. Vakuumkaffeebereiter
CERTIFICAT DE GARANTIE – GARANTIE: 2 ANS. Cafetière à Dépression
GARANTIBEVIS – GARANTI: 2 ÅR. Vakuum Kaffebrygger
CERTIFICADO DE GARANTIA – GARANTÍA: 2 AÑOS. Cafetera de Vacío
CERTIFICATO DI GARANZIA – GARANZIA: 2 ANNI. Caffettiera Sottovuoto
GARANTIECERTIFIKAAT – GARANTIE: 2 JAAR. Vacuüm Koffiezetter
GARANTIBEVIS – GARANTI: 2 ÅRS. Vakuumbryggare
CERTIFICADO DE GARANTIA – GARANTIA: 2 ANOS. Cafeteira a Vácuo
TAKUU TODISTUS – TAKUU: 2 VUOTTA. Sifonikahvinkeitin
ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ – ГАРАНТИЯ: 2 ГОДА. ВАКУУМНАЯ КОФЕ-МАШИНА
www.bodum.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bodum 11744

  • Seite 2 11744 ePEBO Vacuum Coffee Maker Vacuum Coffee Maker Instruction for use ENGLISH Vakuumkaffeebereiter DEUTSCH Gebrauchsanweisung Cafetière à Dépression Mode d’emploi FRANÇAIS Vakuum Kaffebrygger Brugsanvisning DANSK Cafetera de Vacío Instrucciones de uso ESPAÑOL Caffettiera Sottovuoto Istruzioni per l’uso ITALIANO Vacuüm Koffiezetter...
  • Seite 3 Welcome to BODUM® Congratulations! You are now the proud owner of the BODUM® ePEBO Vacuum Coffee Maker Please read these instructions carefully before using. ENGLISH Bitte lesen Sie diese Hinweise sorgfältig vor der Benutzung. DEUTSCH Veuillez lire attentivement ces instructions avant l’utilisation.
  • Seite 5 VACUUM COFFEE MAKER Kande Kannans handtag PÅ/AV-knapp Description of appliance Måleske Funnel Lid MAX-streg for vandniveau VÄRMEHÅLLNINGS-knapp Bottenplatta Filter MIN-streg for vandniveau Funnel Omrøringsske Kanna Mätsked Funnel Gasket Jug Lid CAFETERA DE VACÍO MAX vattennivåindikator Descripción del aparato MIN vattennivåindikator Lid Knob Jug Handle Tapa del embudo...
  • Seite 18 DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch! Sie sind stolzer Besitzer einer ePEBO, der Vakuumkaffeebereiter von BODUM®. Bevor Sie die Vakuumkaffeebereiter benutzen, lesen Sie sorgfältig diese Anweisungen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wenn Sie elektrische Geräte einsetzen, sollten Sie immer grundlegende Sicherheitsmaßnahmen ergreifen, zu denen unter anderem die folgenden gehören: Lesen Sie alle Informationen, bevor Sie das Gerät zum...
  • Seite 19 Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe eines einge- schalteten Gas- oder Elektrokochfelds oder in einen vorgeheiz- ten Ofen. WARNUNG! Missbrauch kann zu Verletzungen führen! Der Hersteller kann nicht für Schäden oder Verletzungen verant- wortlich gemacht werden, die aus Missbrauch oder nicht vorge- sehener Verwendung entstehen.
  • Seite 20 Verwenden Sie keine Zubehörteile, die nicht vom Gerätehersteller empfohlen wurden. Dies kann zu Feuer, Stromschlägen oder Verletzungen führen. Für die USA-Kanada: Das Gerät hat einen gepolten Netzstecker (ein Stecker ist breiter als der andere). Um die Gefahr von Stromschlägen zu reduzieren, kann dieser Stecker nur in einer Richtung in die Steckdose gesteckt werden.
  • Seite 21 Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel, wenn Sie den Netzstecker ziehen. Lassen Sie das Netzkabel nicht über Tischkanten oder Arbeitsflächen hängen oder in Kontakt mit heißen Oberflächen kommen. Ziehen Sie den Netzstecker vor dem Reinigen oder wenn der Kaffeebereiter nicht verwendet wird.
  • Seite 22 Die Kanne ist für den Einsatz mit diesem Gerät entwickelt wor- den. Sie darf nicht auf einem Herd benutzt werden. Stellen Sie die Kanne nicht auf eine nasse oder kalte Oberfläche. Benutzen Sie die Kanne nicht, wenn sie gesprungen ist oder der Griff locker oder geschwächt ist.
  • Seite 23 Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, um sie zu einem späteren Zeitpunkt lesen zu können. NUR FÜR DEN GEBRAUCH IN PRIVATEN HAUSHALTEN GERÄTEBE- Filterdeckel WARMHALTE-Schalter SCHREIBUNG 2 Filter Basis 3 Trichter Kanne 4 Trichterdichtung Messlöffel 5 Kannendeckel Wasserstandsanzeige MAX 6 Deckelknopf Wasserstandsanzeige MIN 7 Kannengriff Rührlöffel...
  • Seite 24 Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, müssen die Werte des Verlängerungskabels mindestens den Werten des Geräts entsprechen. Wenn das Gerät geerdet ist, muss das Verlängerungskabel ein geerdetes Dreileiterkabel sein. Das Verlängerungskabel darf nicht über Kanten von Tischen oder Arbeitsflächen hängen, so dass Kinder nicht daran ziehen oder Personen nicht darüber stolpern können.
  • Seite 25 SCHRITT 4: Nehmen Sie den Trichter ab und ziehen Sie an der Filterkette, um den Haken aus dem Glasrohr zu ziehen. Stellen Sie den Trichter auf den umgedrehten Trichterdeckel. Genießen Sie nun Ihren Kaffee. SCHRITT 1 SCHRITT 2 SCHRITT 3 SCHRITT 4 2.
  • Seite 26 SCHRITT 2 SCHRITT 1 SCHRITT 3 SCHRITT 4 3. Brühvorschlag SCHRITT 1: Füllen Sie die Kanne mit der gewünschten Menge Wasser (6 bis 8 Tassen) und stellen Sie sie auf die Basis. Ziehen Sie die Filterkette durch das Glasrohr, um den Filter am Trichter zu befestigen.
  • Seite 27 (11). Gießen Sie keine Milch oder andere Flüssigkeiten in die Kanne. Um eine Kanne Kaffee zuzubereiten, füllen Sie den Trichter (3) mit maximal 8 BODUM® Messlöffeln gemahlenen Kaffee. Wenn Sie weniger Kaffee zubereiten wollen, benötigen Sie entsprechend weniger Kaffeepulver. ACHTUNG: Verwenden Sie mit dem Gerät nur den mitgelie- ferten Kafffeefilter (2).
  • Seite 28 ziehen Sie an der Filterkette, um den Filter (2) zu lösen. Hinweis: Reinigen Sie den Kaffeefilter (2) und den Trichter (3) gründlich nach jedem Einsatz. REINIGUNG DER Reinigen Sie den Vakuumkaffeebereiter niemals mit chemi- MASCHINE schen Reinigungsmitteln, Stahlwolle oder Scheuermitteln. Reinigen Sie die Kanne (11) nur mit einem feuchten Tuch.
  • Seite 29 Entfernen Sie die Ablagerungen mit einem handelsüblichen Entkalker für Kaffeemaschinen oder mit einer Wasser-/ Essiglösung (20% Essig und 80% Wasser). Wenn Sie handels- übliche Entkalker verwenden, vergewissern Sie sich, dass diese für Heizelemente aus Kupfer und Silikonwerkstoffe geeignet sind. (Prüfen Sie die Spezifikationen und Dosierungsanweisungen des Herstellers sorgfältig).
  • Seite 30 Garantiebedingungen: Das Garantiezertifikat (letzte Seite dieser Gebrauchsanweisung) muss vom Verkäufer beim Kauf ausgefüllt werden. Bei Inanspruchnahme der Garantie ist das Garantiezertifikat vorzulegen. Hierzu wenden Sie sich bitte an Ihren Bodum Händler, ein Bodum Verkaufsgeschäft, den für Ihr Land zuständigen Vertriebspartner oder kontaktieren Sie uns unter www.bodum.com Diese Garantie gilt nicht, wenn der Defekt eines Geräts auf unsachgemäßer Behandlung, üblichem...

Diese Anleitung auch für:

Epebo