Herunterladen Diese Seite drucken

AEG CREMAPRESSO EA265 Anleitung Seite 6

Werbung

Erste Schritte /
Het eerste gebruik / Première utilisation
1. Stellen Sie die Maschine auf eine
D
ebene Fläche und befüllen Sie den
Tank mit kaltem Wasser. (Die Ma-
schine darf nicht mit leerem Tank
betrieben werden!) Stecken Sie den
Netzstecker in eine Netzsteckdose
und schalten Sie das Gerät mit dem
Ein-/Aus-Schalter ein.
1. Τοποθετήστε τη μηχανή σε μια
GR
επίπεδη επιφάνεια και γεμίστε το
δοχείο με κρύο νερό. (Η μηχανή
δεν πρέπει να χρησιμοποιείται με
άδειο δοχείο!) Συνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας στην πρίζα και πιέστε
το κουμπί ON.
1. Plaats het apparaat op een plat
NL
oppervlak en vul het reservoir met
koud water. (Het apparaat mag
niet worden gebruikt met een leeg
reservoir!) Steek de stekker in het
stopcontact en druk op de aan-
knop.
1. Placez la machine sur une surface
F
plane et remplissez le réservoir
d'eau froide. (Ne pas utiliser
l'appareil lorsque le réservoir
est vide !) Branchez le cordon
d'alimentation sur le secteur et
appuyez sur le bouton ON.
6
Ξεκινώντας
2. Stellen Sie bei der erstmaligen In-
betriebnahme ein Gefäß unter die
Dampfdüse. Warten Sie bis die Be-
triebsanzeige ständig leuchtet. Drü-
cken Sie die Heißwasser-Taste, um
die Dampfdüse zu spülen. Sobald
Wasser aus der Dampfdüse fließt,
drücken Sie die Heißwasser-Taste
erneut. Wird die Maschine nicht per
der Hand ausgeschaltet, schaltet sie
sich automatisch nach 40 Minuten
ab.
2. Όταν ενεργοποιήσετε τη συσκευή
για πρώτη φορά: τοποθετήστε ένα
δοχείο κάτω από το στόμιο ατμού. Περι-
μένετε μέχρι η ενδεικτική λυχνία ισχύος
παραμείνει σταθερή. Πιέστε το πλήκτρο
ζεστού νερού, ώστε να ξεπλύνει το
στόμιο ατμού. Πιέστε ξανά το πλήκτρο
για να σταματήσει η διαδικασία. Αν
δεν απενεργοποιήσετε τη συσκευή, θα
απενεργοποιηθεί αυτόματα μετά από
40 λεπτά, μέσω της λειτουρ-γίας Αυτό-
ματης απενεργοποίησης ασφαλείας.
2. Als u het apparaat voor het eerst
gebruikt, plaats een container
onder de stoompijp. Wacht totdat
het AAN-lampje brandt. Druk de
heetwaterknop om de stoompijp
te spoelen. Druk de knop opnieuw
om te stoppen. Als de machine niet
handmatig wordt uitgeschakeld,
schakelt de beveiligingsfunctie de
machine na 40 minuten automa-
tisch uit.
2. Rincer le système lors de la pre-
mière utilisation. Placer un réci-
pient sous la buse vapeur. Attendre
que le bouton marche/arrêt ne cli-
gnote plus. Appuyer sur le bouton
«eau chaude» et laisser l'eau s'écou-
ler quelques secondes puis arrêter.
Si la cafetière n'a pas été arrêtée
manuellement, la fonction "Arrêt
automatique de sécurité" l'éteint au
bout de 40 minutes.
3. Setzen Sie den Siebträger ohne
Filter ein und stellen Sie das Gefäß
auf das Tropfblech unter den Sieb-
träger. Drücken Sie mehrfach die
Taste für zwei Tassen bis der Was-
sertank leer ist, um das Heizsystem
zu spülen.
3. τοποθετήστε ένα δοχείο στη σχάρα.
Περιμένετε μέχρι η ενδεικτική λυχνία
ισχύος παραμείνει σταθερή. Χωρίς να
εισάγετε τη λαβή φίλτρου, πιέστε με-
ρικές φορές το πλήκτρο για 2 κούπες
εως ότου αδειάσει το δοχείο νερού,
για να ξεπλύνει το σύστημα .
3. Plaats een kom op het drup-
pelrooster. Wacht totdat het AAN-
lampje brandt. Druk, zonder de
filterhouder te plaatsen, meerdere
keren op de 2-kopsknop tot het
waterreservoir leeg is, om het ver-
warmingselement te spoelen.
3. Placez un récipient sous la tête
de percolateur sans le porte-filtre.
Attendre que le bouton marche/
arrêt ne clignote plus, puis appuyer
sur le bouton de sélection 2 tasses
et renouveler l'opération plusieurs
fois jusqu'à ce que le réservoir d'eau
soit complètement vide.

Werbung

loading