Herunterladen Diese Seite drucken
Philips BTM3160 Kurzanleitung
Philips BTM3160 Kurzanleitung

Philips BTM3160 Kurzanleitung

Mini stereoanlage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BTM3160:

Werbung

Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
BTM3160
Philips
RDS
EN
Before using your product, read all accompanying safety information.
CS
Před použitím výrobku si přečtěte přibalené bezpečnostní informace.
DA
Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende sikkerhedsoplysninger.
DE
Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes alle beiliegenden
Sicherheitsinformationen.
EN Short User Manual
ES Manual de usuario corto
EL
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε όλες τις συνοδευτικές οδηγίες
CS Krátká uživatelská příručka
FI
Lyhyt käyttöopas
ασφαλείας.
DA Kort brugervejledning
FR Bref mode d'emploi
ES
Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se
adjunta.
DE Kurzanleitung
HU Rövid használati útmutató
FI
Lue kaikki turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä.
EL Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
IT Manuale dell'utente breve
FR
Avant d'utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la sécurité fournies.
HU
A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes biztonsági
tudnivalót.
IT
Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza.
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
BTM3160_12_Short User Manual_V1.0
EN Tune to FM radio stations
FR Réglage d'une station de radio
CS Naladění rádiové stanice
HU Rádióállomások behangolása
DA Find en radiostation
IT Sintonizzazione su una stazione radio
DE Einstellen eines Radiosenders
EL Συντονισμός σε ραδιοφωνικό σταθμό
ES Sintonización de una emisora de radio
FI
Radioaseman virittäminen
EN Store FM radio stations automatically
EN Store FM radio stations manually
CS Ruční uložení rádiových stanic FM
CS Automatické uložení rádiových stanic FM
DA Gem FM-stationer manuelt
DA Gem FM-radiostationer automatisk
DE Manuelles Speichern von UKW-Radiosendern
DE Automatisches Speichern von UKW-Radiosendern
EL Μη αυτόματη αποθήκευση ραδιοφωνικών σταθμών FM
EL Αυτόματη απομνημόνευση ραδιοφωνικών σταθμών FM
ES Almacenamiento manual de las emisoras de radio FM
FI
FM-radioasemien tallentaminen manuaalisesti
FR Programmation manuelle des stations de radio FM
HU FM rádióállomások kézi tárolása
FM
IT Memorizzazione manuale delle stazioni radio FM
FM
PROG
3 sec.
BTM3160_12_Short User Manual_V1.0.indd 1
Always there to help you
www.philips.com/welcome
Register your product and get support at
BTM3160
Question?
Philips
Contact
Short User Manual
(1 x AAA)
EN
Control play
Select a folder.
/
Select an audio file.
/
Pause or resume play.
Stop play.
REPEAT
Play a track or all tracks repeatedly.
SHUFFLE
Play tracks randomly.
VOL +/-
Increase or decrease the volume.
MUTE
Mute or restore sound.
SOUND
Enrich sound effect with DSC: balanced, clear, powerful, warm,
and bright.
DISPLAY
Adjust display brightness.
CS
Přehrávání
/
Výběr složky.
/
Výběr zvukového souboru.
Pozastavení nebo obnovení přehrávání.
Zastavení přehrávání.
REPEAT
Opakované přehrávání stopy nebo všech stop.
SHUFFLE
Náhodné přehrání skladeb.
VOL +/-
Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
MUTE
Ztlumení nebo obnovení zvuku.
SOUND
Obohacení zvukového efektu prostřednictvím funkce DSC:
vyvážený, čistý, silný, klidný a výrazný.
DISPLAY
Nastavení jasu displeje.
FM
2 sec.
RDS
RDS
ES Almacenamiento automático de las emisoras de radio FM
EN Select a preset radio station
FI
FM-radioasemien tallentaminen automaattisesti
CS Výběr předvolby rádiové stanice
FR Mémorisation automatique des stations de radio FM
DA Vælg en forudindstillet radiostation
HU FM rádióállomások automatikus tárolása
DE Auswählen eines voreingestellten Radiosenders
IT Memorizzazione automatica delle stazioni radio FM
EL Επιλογή προεπιλεγμένου ραδιοφωνικού σταθμού
ES Selección de una emisora de radio presintonizada
FI
Pikavalinta-aseman valitseminen
FR Sélection d'une station de radio présélectionnée
HU Tárolt rádióállomás kiválasztása
IT Scelta di una stazione radio preimpostata
PROG
PROG
DA
Afspilningsstyring
EL
Έλεγχος της αναπαραγωγής
/
Vælg en mappe.
/
/
Vælg en lydfil.
/
Sæt afspilningen på pause, eller genoptag afspilningen.
Stop afspilningen.
REPEAT
Afspil et nummer eller alle numre gentagne gange.
REPEAT
SHUFFLE
Afspil numre i tilfældig rækkefølge.
SHUFFLE
VOL +/-
Øg eller reducer lydstyrken.
VOL +/-
MUTE
Slå lyd fra eller til.
MUTE
SOUND
Forbedring af lydeffekt med DSC: afbalanceret, klar, kraftfuld, varm
SOUND
og lys.
DISPLAY
Juster lysstyrken for displayet.
DISPLAY
ES
Control de reproducción
DE
Steuern der Wiedergabe
Wählen Sie einen Ordner aus.
/
/
Wählen Sie eine Audiodatei aus.
/
/
Anhalten oder Fortsetzen der Wiedergabe
Stoppen der Wiedergabe
REPEAT
REPEAT
Wiederholtes Wiedergeben von einem oder allen Titeln
SHUFFLE
SHUFFLE
Wiedergeben der Titel in zufälliger Reihenfolge
VOL +/-
VOL +/-
Erhöhen bzw. Verringern der Lautstärke
MUTE
MUTE
Stummschalten oder Aktivieren der Tonwiedergabe
SOUND
SOUND
Bereichern Sie Soundeffekte mit DSC: ausgeglichen, hell, kräftig,
warm und klar.
DISPLAY
DISPLAY
Anpassen der Anzeigehelligkeit
CD
FM
AUDIO IN
PRESET/ALBUM
AUDIO IN
3
PIN
BTM3160
0000
3
EN
Switch to standby mode.
ES
Activación del modo de
CS
espera.
Přepnutí do pohotovostního
FI
Siirtyminen valmiustilaan.
režimu.
FR
DA
Activation du mode veille.
Skift til standbytilstand.
HU
Készenléti üzemmódba
DE
Wechseln in den Standby-
kapcsolás.
Modus.
IT
Passaggio alla modalità
EL
Μετάβαση σε λειτουργία
standby.
αναμονής.
EN
ES
S wich to ECO standby
Cómo pasar a modo de
mode.
espera de bajo consumo.
CS
Přepnutí do pohotovostního
FI
ECO-valmiustilaan siirtyminen.
režimu Eco.
FR
Pour activer le mode veille
DA
d'économie d'énergie.
Skift til Eco-standbytilstand.
HU
ECO készenléti üzemmódba
DE
Wechseln in den ECO
váltás.
Power Standby-Modus.
IT
Passaggio alla modalità ECO
EL
Μετάβαση σε λειτουργία
Standby.
αναμονής ECO.
FI
Toiston hallinta
Επιλέξτε ένα φάκελο.
/
Valitse kansio.
Επιλέξτε ένα αρχείο ήχου.
/
Valitse äänitiedosto.
Παύση ή συνέχιση της αναπαραγωγής.
Keskeytä tai jatka toistoa.
Διακοπή αναπαραγωγής.
Lopeta toisto.
Επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή ενός ή όλων των κομματιών.
REPEAT
Yhden raidan tai kaikkien raitojen toistuva toisto.
Αναπαραγωγή κομματιών σε τυχαία σειρά.
SHUFFLE
Raitojen satunnaistoisto.
Αύξηση ή μείωση της έντασης ήχου.
VOL +/-
Äänenvoimakkuuden lisääminen tai vähentäminen
Σίγαση ή επαναφορά του ήχου.
MUTE
Äänen mykistäminen tai palauttaminen.
Εμπλουτισμός του εφέ ήχου με το DSC: ισορροπημένο, καθαρό,
SOUND
Elävöitä musiikkia DSC-äänitehosteella: tasapainoinen, selkeä,
ισχυρό, ζεστό και φωτεινό.
tehokas, lämmin ja kirkas.
Προσαρμογή φωτεινότητας οθόνης.
DISPLAY
Näytön kirkkauden säätäminen.
FR
Controlar a reprodução
Seleccione una carpeta.
Permet de sélectionner un dossier.
Seleccione un archivo de audio.
/
Hace una pausa o reanuda la reproducción.
/
Permet de sélectionner un fichier audio.
Detiene la reproducción.
Permet de suspendre ou de reprendre la lecture.
Reproduce una pista o todas varias veces.
Permet d'arrêter la lecture.
Reproduce las pistas de manera aleatoria.
REPEAT
Permet de lire une piste ou toutes les pistes en boucle.
Aumenta o reduce el volumen.
Para silenciar o activar el sonido.
SHUFFLE
Permet de lire les pistes de façon aléatoire.
Enriquezca el efecto de sonido con DSC: equilibrado, nítido,
VOL +/-
Permet d'augmenter ou de réduire le volume.
potente, cálido, y brillante.
MUTE
Permet de couper ou de rétablir le son.
Ajusta el brillo de la pantalla
SOUND
Permet d'enrichir l'effet sonore avec la fonction DSC : équilibré,
clair, puissant, chaud et lumineux.
DISPLAY
Permet de régler la luminosité de l'écran.
HU
Lejátszásvezérlés
Mappa kiválasztása.
/
Válasszon ki egy hangfájlt.
/
A lejátszás szüneteltetése és folytatása.
Lejátszás leállítása.
REPEAT
Egyetlen/összes műsorszám ismétlése.
SHUFFLE
Műsorszámok véletlenszerű lejátszása.
VOL +/-
A hangerő növelése vagy csökkentése.
MUTE
Hang elnémítása vagy visszaállítása.
SOUND
Változatos hanghatások a DSC funkcióval: kiegyenlített, tiszta,
erőteljes, meleg és éles.
DISPLAY
A kijelző fényerejének beállítása.
IT
Controllo della riproduzione
Selezionare una cartella.
/
/
Selezionare un file audio.
Consente di mettere in pausa o riavviare la riproduzione.
Interruzione della riproduzione.
REPEAT
Riproduzione ripetuta di un brano/tutti i brani.
SHUFFLE
Consente di riprodurre i brani in modo casuale.
VOL +/-
Consente di aumentare o ridurre il volume.
MUTE
Consente di disattivare o di ripristinare l'audio.
SOUND
Consente di arricchire l'effetto audio con l'opzione DSC: balanced,
clear, powerful, warm, and bright.
DISPLAY
Consente di regolare la luminosità del display.
3
6/27/2013 10:22:53 AM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips BTM3160

  • Seite 1 SOUND Bereichern Sie Soundeffekte mit DSC: ausgeglichen, hell, kräftig, Specifications are subject to change without notice potente, cálido, y brillante. vyvážený, čistý, silný, klidný a výrazný. warm und klar. © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. MUTE Permet de couper ou de rétablir le son. DISPLAY Nastavení jasu displeje. DISPLAY Ajusta el brillo de la pantalla All rights reserved.
  • Seite 2 Strømforbrug ved drift 35 W USB Direct Version 2.0 full speed Podporuje disky CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD Wiederholen Sie Schritt 2 bis 3, um Strømforbrug ved Eco-standby < 0,5 W To download the full user manual, visit www.philips.com/support. USB 5 V Power ≤500 mA die Minuten einzustellen, eine Quelle Napájení střídavým proudem 100–240 V~, 50/60 Hz Mål auszuwählen (CD, UKW oder USB) Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese www.philips.com/support. Disc Diameter 12 cm/8 cm Spotřeba elektrické energie při provozu...

Diese Anleitung auch für:

Btm3160/12