Herunterladen Diese Seite drucken
Philips BTM2312 Kurzanleitung
Philips BTM2312 Kurzanleitung

Philips BTM2312 Kurzanleitung

Mini-stereoanlage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BTM2312:

Werbung

www.philips.com/support
Question?
Question?
Contact
Contact
Philips
Philips
EN Short User Manual
FI
Lyhyt käyttöopas
CS Krátká uživatelská příručka
FR Bref mode d'emploi
DA Kort brugervejledning
HU Rövid használati útmutató
DE Kurzanleitung
IT
Manuale dell'utente breve
EL Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
KK Қысқаша пайдаланушы нұсқаулығы
ES Manual de usuario corto
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson
Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
The Philips trademark and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. used under license.
BTM2312/BTM2325_12_Short User Manual_V3.0
EN
EL
1
1
Press to select the Bluetooth source.
Πατήστε επανειλημμένα για να επιλέξετε την πηγή
[BT] (Bluetooth) is displayed. and the Bluetooth
Bluetooth.
»
indicator flashes blue.
»
2
On your Bluetooth device, enable Bluetooth function and
2
search for devices.
Στη συσκευή Bluetooth, ενεργοποιήστε τη λειτουργία
3
In the device list, select "Philips BTM2312" or "Philips
Bluetooth και αναζητήστε συσκευές.
3
BTM2325",input '0000' if a password is required.
Στη λίστα συσκευών, επιλέξτε "Philips BTM2312" ή
»
After successful pairing and connection, the Bluetooth
"Philips BTM2325" και πληκτρολογήστε «0000» αν
indicator turns solid blue, and the product beeps twice.
απαιτείται κωδικός πρόσβασης.
4
»
Play audio on the connected device.
Note:
If you fail to search for "Philips BTM2312" /
"Philips BTM2325" or cannot pair with this product, press
4
and hold
/PAIRING for three seconds until you hear a
Ξεκινήστε την αναπαραγωγή ήχου στη συνδεδεμένη
beep to enter Bluetooth pairing mode.
συσκευή.
Σημείωση:
CS
Αν δεν καταφέρετε να βρείτε το "Philips BTM2312" /
"Philips BTM2325" ή αν δεν είναι δυνατή η σύζευξη με
1
Stisknutím tlačítka vyberte zdroj Bluetooth.
αυτό το προϊόν, πατήστε το
»
Zobrazení se hlášení [BT] (Bluetooth). a kontrolka
δευτερόλεπτα μέχρι να ακούσετε έναν ήχο «μπιπ» για
Bluetooth bude modře blikat.
να μεταβείτε σε λειτουργία σύζευξης Bluetooth.
2
Na zařízení Bluetooth zapněte funkci Bluetooth a vyhledejte
ES
zařízení.
3
V seznamu zařízení vyberte možnost "Philips BTM2312"
1
Pulse para seleccionar Bluetooth como fuente.
nebo "Philips BTM2325" a v případě, že bude třeba zadat
»
heslo, zadejte „0000".
»
Po úspěšném spárování a propojení se kontrolka
2
Bluetooth rozsvítí modře a výrobek dvakrát pípne.
En su dispositivo Bluetooth, active la función Bluetooth y
4
busque los dispositivos.
Spusťte hudbu na připojeném zařízení.
3
En la lista de dispositivos, seleccione "Philips BTM2312"
Poznámka:
o "Philips BTM2325" y escriba "0000" si se le solicita una
Pokud možnost "Philips BTM2312" / "Philips BTM2325"
contraseña.
nelze vyhledat nebo provést párování s tímto výrobkem,
»
stiskněte a na tři sekundy podržte tlačítko
/PAIRING,
dokud neuslyšíte pípnutí znamenající přechod do režimu
párování Bluetooth.
DA
4
Reproduzca audio en el dispositivo conectado.
Nota:
1
Tryk på for at vælge Bluetooth-kilden.
Si no se encuentra el dispositivo "Philips BTM2312" /
»
[BT] (Bluetooth) vises. og Bluetooth-indikatoren blinker
"Philips BTM2325" o no se puede emparejar con este
blåt.
producto, mantenga pulsado
2
På din Bluetooth-enhed skal du aktivere Bluetooth-funktionen
segundos hasta que escuche un pitido para acceder al
modo de emparejamiento por Bluetooth.
og søge efter enheder.
3
På enhedslisten skal du vælge "Philips BTM2312" eller
FI
"Philips BTM2325" og om nødvendigt indtaste "0000" som
adgangskode.
1
Valitse Bluetooth-lähde painikkeella .
»
Når parring og forbindelse er oprettet, lyser Bluetooth-
»
indikatoren konstant blåt, og produktet bipper to gange.
4
Afspil lyd på den tilsluttede enhed.
2
Ota laitteesi Bluetooth-ominaisuus käyttöön ja etsi laitteita.
Bemærk:
3
Valitse laiteluettelossa "Philips BTM2312" tai
Hvis du ikke kan søge efter "Philips BTM2312" /
"Philips BTM2325" ja anna salasanaksi 0000, jos sitä
"Philips BTM2325" eller ikke kan oprette parring med dette
pyydetään.
produkt, skal du holde
/PAIRING nede i tre sekunder,
»
indtil du hører et bip, for at åbne Bluetooth-parringstilstand.
DE
4
Toista ääntä yhdistetyllä laitteella.
1
Drücken Sie wiederholt die Taste , um die Bluetooth-Quelle
Huomautus:
auszuwählen.
Jos laitetta "Philips BTM2312" / "Philips BTM2325" ei näy
»
[BT] (Bluetooth) wird angezeigt. Die Bluetooth-Anzeige
luettelossa tai pariliitoksen muodostaminen ei onnistu, paina
blinkt blau.
2
Aktivieren Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät die Bluetooth-
kuulet äänimerkin Bluetooth-pariliitostilaan siirtymisen
merkiksi.
Funktion, und suchen Sie nach Geräten.
3
Wählen Sie in der Geräteliste "Philips BTM2312" auf den
FR
"Philips BTM2325" aus, und geben Sie „0000" als Passwort
ein, falls erforderlich.
1
Appuyez sur pour sélectionner la source Bluetooth.
»
Nach erfolgreicher Kopplung und Verbindung leuchtet
»
die Bluetooth-Anzeige durchgehend blau, und das
Produkt gibt zwei Signaltöne aus.
2
4
Sur votre appareil Bluetooth, activez la fonction Bluetooth et
Spielen Sie Audioinhalte auf dem verbundenen Gerät ab.
recherchez les appareils disponibles.
Hinweis:
3
Dans la liste des appareils, sélectionnez "Philips BTM2312"
Falls Sie "Philips BTM2312" / "Philips BTM2325" nicht
ou "Philips BTM2325", saisissez « 0000 » si un mot de passe
finden oder die Kopplung mit diesem Gerät fehlschlägt,
est requis.
halten Sie
/PAIRING drei Sekunden lang gedrückt,
»
bis Sie einen Signalton hören, um in den Bluetooth-
Kopplungsmodus zu wechseln.
4
Lecture audio sur le périphérique connecté.
BTM2312
BTM2325
Philips BTM2312
Philips BTM2325
Remarque :
Si vous ne parvenez pas à trouver "Philips BTM2312" /
Εμφανίζεται η ένδειξη [BT] (Bluetooth). Η ενδεικτική
"Philips BTM2325" ou à coupler ce produit, maintenez
λυχνία Bluetooth αναβοσβήνει με μπλε χρώμα.
enfoncé le bouton
jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore afin
d'accéder au mode de couplage Bluetooth.
HU
1
Nyomja meg a gombot a Bluetooth-forrás kiválasztásához.
Μόλις η σύνδεση ολοκληρωθεί με επιτυχία, η λυχνία
[BT] (Bluetooth) üzenet jelenik meg. A Bluetooth-
»
Bluetooth ανάβει σταθερά σε μπλε χρώμα και το
jelzőfény pedig kéken villog.
προϊόν παράγει δύο χαρακτηριστικούς ήχους
2
(«μπιπ»).
Aktiválja a Bluetooth funkciót a Bluetooth funkciós eszközén,
és keresse meg az eszközöket.
3
Az eszközlistában válassza a "Philips BTM2312" vagy
"Philips BTM2325" elemet, és ha jelszó megadása szükséges,
írja be a „0000" értéket.
»
A sikeres párosítást és csatlakoztatást követően a
Bluetooth-jelzőfény folyamatosan kéken világít, és a
/PAIRING για τρία
termék kétszer csipogó hangot ad.
4
Audiotartalom lejátszása csatlakoztatott eszközön.
Megjegyzés:
Ha nem sikerül megtalálnia a "Philips BTM2312" /
"Philips BTM2325" elemet, vagy nem párosítható ezzel
a készülékkel, a Bluetooth párosítási üzemmódba való
Se muestra [BT] (Bluetooth). El indicador de Bluetooth
belépéshez nyomja meg és három másodpercig tartsa
parpadea en azul.
nyomva a
/PAIRING gombot, amíg egy hangjelzést
nem hall.
IT
1
Premere per selezionare la sorgente Bluetooth.
Viene visualizzato [BT] (Bluetooth). La spia Bluetooth
»
Cuando el emparejamiento y la conexión se realicen
lampeggia in blu.
correctamente, el indicador de Bluetooth se iluminará
2
en azul de forma permanente y el producto emitirá
Sul dispositivo Bluetooth, abilitare la funzione Bluetooth e
dos pitidos.
cercare i dispositivi.
3
Nell'elenco dei dispositivi, selezionare "Philips BTM2312" o
"Philips BTM2325" e digitare "0000" se viene richiesta una
password.
»
Se l'associazione e la connessione vengono stabilite
correttamente, la spia Bluetooth diventa blu fissa e il
/PAIRING durante tres
prodotto emette un segnale due volte.
4
Riprodurre l'audio sul dispositivo collegato.
Nota:
Se non si riesce a trovare "Philips BTM2312" /
"Philips BTM2325" oppure non è possibile stabilire
un'associazione con il prodotto, tenere premuto
[BT] (Bluetooth) tulee näyttöön. Bluetooth-merkkivalo
/PAIRING per tre secondi finché non viene emesso un
vilkkuu sinisenä.
segnale acustico singolo per accedere alla modalità di
associazione Bluetooth.
KK
1
Bluetooth көзін таңдау үшін түймесін басыңыз.
Odota yhteyden ja pariliitoksen muodostamisen jälkeen,
[BT] (Bluetooth) көрсетіледі. Bluetooth көрсеткіші
»
kunnes Bluetooth-yhteyden merkkivalo palaa sinisenä ja
көк түсті болып жыпылықтайды.
laitteesta kuuluu kaksi merkkiääntä.
2
Bluetooth құрылғыңызда Bluetooth мүмкіндігін қосып,
құрылғыларды іздеңіз.
3
Құрылғылар тізімінде "Philips BTM2312" немесе
"Philips BTM2325" құрылғысын таңдаңыз, құпия сөз қажет
болса, «0000» мәнін енгізіңіз.
/PAIRING-painiketta kolmen sekunnin ajan, kunnes
»
Сәтті жұптастырудан және қосудан кейін Bluetooth
көрсеткіші тұрақты көк түске ауысып, өнім екі рет
сигнал шығарады.
4
Қосылған құрылғыдағы дыбысты ойнату.
Ескертпе.
"Philips BTM2312" / "Philips BTM2325" құрылғысын іздеу
[BT] (Bluetooth) s'affiche. et le voyant Bluetooth
сәтсіз болса немесе бұл құрылғымен жұптау мүмкін
clignote en bleu.
болмаса, Bluetooth жұптау режиміне өту үшін қысқа
дыбыс естігенше
бойы басып тұрыңыз.
Une fois le couplage terminé et la connexion établie,
le voyant Bluetooth reste allumé en bleu et le produit
émet deux signaux sonores.
EN
Before using your product, read all accompanying safety
information.
CS
Před použitím výrobku si přečtěte přibalené bezpečnostní
informace.
DA
Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende
sikkerhedsoplysninger.
DE
Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes alle
beiliegenden Sicherheitsinformationen.
EL
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε όλες τις
συνοδευτικές οδηγίες ασφαλείας.
ES
Antes de utilizar el producto, lea toda la información de
seguridad que se adjunta.
FI
Lue kaikki turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä.
FR
Avant d'utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur
la sécurité fournies.
HU
A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes
biztonsági tudnivalót.
IT
Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative
informazioni sulla sicurezza.
KK
Өнімді пайдаланбастан бұрын, барлық қосымша
қауіпсіздік ақпаратын оқыңыз.
/PAIRING pendant trois secondes
EN
Control play
Start, pause, or resume play.
Stop play.
Select an album or a folder.
/
Press to skip to the previous or next track.
/
Press and hold to search backward/forward within
a track.
Play a track or all tracks repeatedly.
Play tracks randomly(not applicable for
programmed tracks).
CS
Přehrávání
Spuštění, pozastavení nebo obnovení přehrávání.
Zastavení přehrávání.
Výběr alba nebo složky.
/
Stisknutím tlačítka přejdete na předchozí nebo
/
následující skladbu.
Stisknutím a podržením spustíte rychlé prohledávání
vzad/vpřed v aktuální skladbě.
Opakované přehrávání stopy nebo všech stop.
Přehrávání skladeb v náhodném pořadí (neplatí pro
naprogramované skladby).
DA
Afspilningsstyring
Start eller genoptag afspilningen, eller sæt den på
pause.
Stop afspilningen.
Vælg et album eller en mappe.
/
Tryk for at springe til det forrige eller næste spor.
/
Tryk og hold nede for at søge tilbage/frem i et
nummer.
Afspil et nummer eller alle numre gentagne gange.
Afspil numre i tilfældig rækkefølge (gælder ikke for
programmerede numre).
DE
Steuern der Wiedergabe
Starten, Anhalten, Fortsetzen der Wiedergabe
Stoppen der Wiedergabe
Auswählen eines Albums oder Ordners
/
Drücken, um zum vorherigen/nächsten Titel zu
/
springen.
Gedrückt halten, um innerhalb des aktuellen Titels
zurück-/vorzuspulen
/PAIRING түймесін үш секунд
Wiederholtes Wiedergeben von einem oder allen
Titeln
Zufälliges Wiedergeben von Titeln (Nicht zutreffend
für programmierte Titel)
EN
Switch to standby mode.
CS
Přepnutí do pohotovostního režimu.
DA
Skift til standbytilstand.
DE
Wechseln in den Standby-Modus.
EL
Μετάβαση σε λειτουργία αναμονής.
ES
Activación del modo de espera
EN
Swich to ECO standby mode
CS
Přepnutí do pohotovostního režimu Eco.
DA
Skift til Eco-standbytilstand.
DE
Wechseln in den ECO Power Standby-Modus.
EL
Μετάβαση σε λειτουργία αναμονής ECO.
ES
Cómo pasar a modo de espera de bajo consumo.
EN
Repeat steps 2-3 to set hour and minute.
CS
Opakováním kroků 2–3 nastavte hodiny a minuty.
DA
Gentag trin 2 og 3 for at indstille timer og minutter.
DE
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um die Stunden und
die Minuten einzustellen.
EL
Επαναλάβετε τα βήματα 2-3 για να ρυθμίσετε την ώρα
και τα λεπτά.
ES
Repita los pasos 2 y 3 para configurar la hora y los
minutos.
FI
Määritä tunnit ja minuutit toistamalla vaiheet 2 ja 3.
FR
Répétez les étapes 2 et 3 pour régler l'heure et les
minutes.
HU
Az óra és a perc beállításához ismételje meg a 2-3. lépést.
IT
Ripetere i passaggi da 2 a 3 per impostare l'ora e i minuti.
KK
Сағат пен минутты орнату үшін 2-3 қадамдарды
қайталаңыз.
EL
Έλεγχος της αναπαραγωγής
HU
Lejátszásvezérlés
Έναρξη, παύση ή συνέχιση της αναπαραγωγής.
Διακοπή αναπαραγωγής.
Επιλέξτε άλμπουμ ή φάκελο.
/
/
Πατήστε για μετάβαση στο προηγούμενο ή στο
/
/
επόμενο κομμάτι.
Πατήστε παρατεταμένα για αναζήτηση προς τα
πίσω/εμπρός σε ένα κομμάτι.
Επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή ενός ή όλων
των κομματιών.
Τυχαία αναπαραγωγή κομματιών (δεν ισχύει για
τα προγραμματισμένα κομμάτια).
ES
Control de reproducción
IT
Controllo della riproduzione
Iniciar, hacer una pausa o reanudar la reproducción.
Detiene la reproducción.
Seleccione un álbum o una carpeta.
/
/
Púlselo para saltar a la pista anterior o siguiente.
/
Manténgalo pulsado para realizar una búsqueda hacia
/
adelante o hacia atrás dentro de una pista.
Reproduce una pista o todas las pistas varias veces.
Reproduce las pistas en orden aleatorio (no se aplica
en las pistas programadas).
FI
Toiston hallinta
Toiston aloittaminen, keskeyttäminen ja jatkaminen.
KK
Ойнатуды басқару
Toiston lopettaminen.
Valitse albumi tai kansio.
/
Siirry edelliseen tai seuraavaan raitaan painamalla
/
painiketta.
Pidä painettuna: kelaa taaksepäin/eteenpäin nykyisen
/
raidan sisällä.
/
Yhden raidan tai kaikkien raitojen toistuva toisto.
Raitojen toistaminen satunnaisessa järjestyksessä (ei
koske ohjelmoituja raitoja).
FR
Contrôle de la lecture
Permet de lancer, d'interrompre ou de reprendre la
lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
Permet de sélectionner un album ou un dossier.
/
Appuyez sur ces boutons pour passer à la piste
/
précédente/suivante.
Maintenez ces touches enfoncées pour faire une
recherche avant/arrière dans une piste.
Permet de lire une piste ou toutes les pistes en
boucle.
Permet de lire les pistes de façon aléatoire (non
disponible pour les pistes programmées).
FI
Siirtyminen valmiustilaan.
FR
Activation du mode veille.
HU
Készenléti üzemmódba kapcsolás.
IT
Passaggio alla modalità standby.
KK
Күту режиміне ауысу
FI
ECO-valmiustilaan siirtyminen.
FR
Pour activer le mode veille d'économie d'énergie.
HU
ECO készenléti üzemmódba váltás.
IT
Passaggio alla modalità ECO Standby.
KK
ECO күту режиміне ауысу
Lejátszás indítása, szüneteltetése és folytatása.
Lejátszás leállítása.
Válasszon ki egy albumot vagy mappát.
Az előző vagy a következő hangfelvételre ugráshoz
nyomja meg.
Lenyomva tartva vissza-/előretekerhet egy
műsorszámon belül.
Egyetlen/összes műsorszám ismétlése.
Műsorszámok véletlenszerű lejátszása. (Nem áll
rendelkezésre a beprogramozott műsorszámok
esetén.)
Consente di avviare, mettere in pausa o riavviare la
riproduzione.
Interruzione della riproduzione.
Selezione di un album o una cartella.
Premendo i tasti si passa al brano precedente/
successivo.
Tenerli premuti per andare indietro/avanti all'interno
di un brano.
Riproduzione ripetuta di un brano/tutti i brani.
Riproduzione di brani in ordine casuale (non valido
per i brani programmati).
Ойнатуды бастау, уақытша тоқтату немесе
жалғастыру.
Ойнатуды тоқтату.
Альбомды немесе қалтаны таңдау.
Алдыңғы немесе келесі жолға өту үшін басыңыз.
Тректің ішінен артқа немесе алға іздеу үшін басып
тұрыңыз.
Жолды немесе барлық жолдарды қайталап ойнату.
Жолдарды кездейсоқ ретпен ойнату
(бағдарламаланған жолдар үшін қолданылмайды).

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips BTM2312

  • Seite 1 Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Сағат пен минутты орнату үшін 2-3 қадамдарды The Philips trademark and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of қайталаңыз. Koninklijke Philips N.V. used under license.
  • Seite 2 24 bit/44 kHz Frekvensgang 60 Hz - 16 kHz (+/- 3 dB) Respuesta de frecuencia 60 Hz - 16 kHz (+/- 3 dB) To download the full user manual, visit www.philips.com/ Frekvenciaválasz 60 Hz - 16 kHz support. Bluetooth Bluetooth (+/- 3 db) Kompletní...

Diese Anleitung auch für:

Btm2325Btm2312/12Btm2325/12