Herunterladen Diese Seite drucken

Philips BT2110 Kurzanleitung Seite 2

Mini stereoanlage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT2110:

Werbung

1
EN
In standby mode, press and hold CLOCK for more than two seconds.
2
Press
3
press CLOCK to confirm.
4
Repeat steps 2-3 to set hour and minute.
1
CS
V pohotovostním režimu stiskněte a přidržte tlačítko CLOCK déle než dvě
sekundy.
2
Stisknutím tlačítek
3
stisknutím tlačítka CLOCK volbu potvrďte.
4
Opakováním kroků 2–3 nastavte hodiny a minuty.
1
DA
I standbytilstand holdes CLOCK nede i mere end to sekunder.
2
Tryk på
3
tryk på CLOCK for at bekræfte.
4
Gentag trin 2 og 3 for at indstille timer og minutter.
1
DE
Halten Sie im Standby-Modus die Taste CLOCK mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt.
2
Drücken Sie
3
Bestätigen Sie mit CLOCK.
4
2 sec
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um die Stunden und die Minuten einzustellen.
1
EL
Σε κατάσταση αναμονής, πατήστε παρατεταμένα το CLOCK για περισσότερο
από δύο δευτερόλεπτα.
2
Πατήστε
3
12 HR
24 HR
Πατήστε CLOCK για επιβεβαίωση.
4
Επαναλάβετε τα βήματα 2-3 για να ρυθμίσετε την ώρα και τα λεπτά.
1
ES
En el modo de espera, mantenga pulsado CLOCK durante más de dos segundos.
2
Pulse
3
Pulse CLOCK para confirmar.
4
00:01
00
Repita los pasos 2 y 3 para configurar la hora y los minutos.
1
FI
Kun laite on valmiustilassa, paina CLOCK-painiketta yli kaksi sekuntia.
2
Valitse kellonajan muoto
3
Vahvista valinta painamalla CLOCK-painiketta.
08:01
01
4
Määritä tunnit ja minuutit toistamalla vaiheet 2 ja 3.
EN
DA
Select a folder.
/
/
Skip to the previous or next track.
Press and hold to rewind a track or search forward fast.
Pause or resume play.
Stop play.
REPEAT
Play a track or all tracks repeatedly.
REPEAT
SHUFFLE
Play tracks randomly.
SHUFFLE
VOL +/-
Increase or decrease the volume.
VOL +/-
MUTE
Mute or restore sound.
MUTE
SOUND
Enrich sound effect.
SOUND
WOOFER
Press and hold to enable or disable the woofer.
WOOFER
DISPLAY
Adjust display brightness.
DISPLAY
CS
DE
Výběr složky.
/
Přechod na předchozí nebo následující skladbu.
/
Stisknutím a podržením přetočíte skladbu zpět nebo
zahájíte rychlé vyhledávání směrem vpřed.
Pozastavení nebo obnovení přehrávání.
Zastavení přehrávání.
REPEAT
REPEAT
Opakované přehrávání stopy nebo všech stop.
SHUFFLE
SHUFFLE
Náhodné přehrání skladeb.
VOL +/-
VOL+/-
Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
MUTE
MUTE
Ztlumení nebo obnovení zvuku.
SOUND
SOUND
Obohacení zvukového efektu.
WOOFER
WOOFER
Stisknutím a podržením zapnete nebo vypnete basový
DISPLAY
reproduktor.
DISPLAY
Nastavení jasu displeje.
Obecné informace
Specifications
EN
Napájení střídavým proudem
Amplifier
Spotřeba elektrické energie při provozu
Maximum Output Power
80 W
Spotřeba energie v pohotovostním
Frequency Response
60 Hz - 16 kHZ; ±3 dB
režimu Eco
Signal to Noise Ratio
>70 dBA
Rozměry (Š x V x H)
Total Harmonic Distortion
<1%
Hmotnost
Aux Input
600 mV RMS
DA
Specifikationer
Speakers
Forstærker
Speaker Impedance
2 x 8 ohm + 4 ohm
Maksimal udgangseffekt
Speaker Driver
2.75" full range + 5.25'' sub woofer
Frekvensgang
Speaker Sensitivity
>83 dB/m/W
Signal-/støjforhold
Bluetooth
Samlet harmonisk forvrængning
Bluetooth Version
V2.1 + EDR
Aux-indgang
Bluetooth Frequency Band
2.4 GHz ~ 2.48 GHz ISM Band
Højttalere
Bluetooth Range
10 m (free space)
Højttalerimpedans
Tuner (FM)
Højttalerdriver
Tuner Tuning Range
87.5-108 MHz
Højttalerfølsomhed
Tuner Tuning grid
50 KHz
Bluetooth
Tuner Sensitivity
- Mono, 26dB S/N Ratio
<22 dBf
Bluetooth-version
- Stereo, 46dB S/N Ratio
<45 dBf
Bluetooth-frekvensbånd
Search Selectivity
<30 dBf
Bluetooth-rækkevidde
Total Harmonic Distortion
<3%
Tuner (FM)
Signal to Noise Ratio
>45 dBA
Tunerindstilingsområde
USB
Tunerfrekvensbånd
USB Direct Version
2.0 full speed
Tunerfølsomhed
USB 5 V Power
≤ 1A
– Mono, 26 dB S/N ratio
– Stereo, 46 dB S/N ratio
General information
Søgeselektivitet
AC power
100-240 V~, 50/60 Hz
Samlet harmonisk forvrængning
Operation Power Consumption
40 W
Signal-/støjforhold
Eco Standby Power Consumption
<0.5 W
USB
Dimensions (W x H x D)
160 x 850 x 208 mm
Weight
10.2 kg
Direkte USB-version
USB 5 V strøm
CS
Specifikace
Generelle oplysninger
Zesilovač
Maximální výstupní výkon
80 W
Vekselstrøm
Kmitočtová charakteristika
60 Hz až 16 kHz; ±3 dB
Strømforbrug ved drift
Odstup signál/šum
>70 dBA
Strømforbrug ved Eco-standby
Celkové harmonické zkreslení
<1 %
Mål (B x H x D)
Vstup Aux
600 mV RMS
Vægt
Reproduktory
Technische Daten
DE
Impedance reproduktoru
2x 8 ohmů + 4 ohmy
Verstärker
Vinutí reproduktoru
2,75" širokopásmový + 5,25'' subwoofer
Maximale Ausgangsleistung
Citlivost reproduktoru
>83 dB/m/W
Frequenzgang
Bluetooth
Signal/Rausch-Verhältnis
Verze Bluetooth
V2.1 + EDR
Klirrfaktor
Frekvenční pásmo Bluetooth
2,4 GHz ~ 2,48 GHz ISM Band
Aux-Eingang
Dosah Bluetooth
10 m (volný prostor)
Lautsprecher
Tuner (FM)
Lautsprecherimpedanz
Rozsah ladění tuneru
87,5 až 108 MHz
Lautsprechertreiber
Krok ladění tuneru
50 KHz
Lautsprecherempfindlichkeit
Citlivost tuneru
Bluetooth
– Mono, odstup signál/šum 26 dB
<22 dBf
– Stereo, poměr signál/šum 46 dB
<45 dBf
Bluetooth-Version
Citlivost ladění
<30 dBf
Bluetooth-Frequenzband
Celkové harmonické zkreslení
<3 %
Bluetooth-Bereich
Odstup signál/šum
>45 dBA
Tuner (UKW)
USB
Tuner-Empfangsbereich
USB Direct, verze
2.0, plná rychlost
Tuner-Abstimmungsbereich
Napájení USB 5 V
≤1 A
BT2110_12_SUM_V1.0_sheet1.indd 2
1
FR
En mode veille, maintenez la touche CLOCK enfoncée pendant plus de
2 secondes.
2
/
to select [24H] or [12H] hour format.
Appuyez sur
/
pour sélectionner le format d'heure [24H] ou [12H].
3
Appuyez sur CLOCK pour confirmer.
4
Répétez les étapes 2 et 3 pour régler l'heure et les minutes.
1
HU
Készenléti üzemmódban tartsa két másodpercnél hosszabb ideig lenyomva a
CLOCK gombot.
2
/
vyberte formát hodin [24H] nebo [12H].
A
/
gomb megnyomásával választhat a [24H] és [12H] óraformátumok
közül.
3
A jóváhagyáshoz nyomja meg a CLOCK gombot.
4
Az óra és a perc beállításához ismételje meg a 2-3. lépést.
1
/
for at vælge [24H] eller [12H] timeformat.
IT
In modalità standby, tenere premuto CLOCK per più di due secondi.
2
Premere
/
per selezionare il formato dell'ora [24H] o [12H].
3
Premere CLOCK per confermare.
4
Ripetere i passaggi da 2 a 3 per impostare l'ora e i minuti.
/
, um [24H] oder [12H] als Stundenformat auszuwählen.
/
για να επιλέξετε μορφή ώρας [24H] ή [12H].
/
para seleccionar el formato de hora [24H] o [12H].
/
-painikkeella ([24H] tai [12H]).
EL
Vælg en mappe.
Επιλέξτε ένα φάκελο.
/
/
/
Gå til forrige eller næste spor.
/
Μετάβαση στο προηγούμενο ή στο επόμενο κομμάτι.
Tryk og hold nede for hurtigt at søge tilbage eller frem i et spor.
Πατήστε παρατεταμένα για γρήγορη μετάβαση προς τα πίσω ή για
γρήγορη αναζήτηση προς τα εμπρός μέσα στο κομμάτι.
Sæt afspilningen på pause, eller genoptag afspilningen.
Παύση ή συνέχιση της αναπαραγωγής.
Stop afspilningen.
Διακοπή αναπαραγωγής.
Afspil et nummer eller alle numre gentagne gange.
REPEAT
Επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή ενός ή όλων των κομματιών.
Afspil numre i tilfældig rækkefølge.
SHUFFLE
Αναπαραγωγή κομματιών σε τυχαία σειρά.
Øg eller reducer lydstyrken.
VOL +/-
Αύξηση ή μείωση της έντασης ήχου.
Slå lyd fra eller til.
MUTE
Σίγαση ή επαναφορά του ήχου.
Berig lyden.
SOUND
Εμπλουτισμός του εφέ ήχου.
Tryk og hold nede for at aktivere eller deaktivere basenheden.
WOOFER
Πατήστε παρατεταμένα για να ενεργοποιήσετε ή να
Juster lysstyrken for displayet.
απενεργοποιήσετε το γούφερ.
DISPLAY
Προσαρμογή φωτεινότητας οθόνης.
Wählen Sie einen Ordner aus.
/
Springen zum vorherigen/nächsten Titel
ES
/
/
Seleccione una carpeta.
Gedrückt halten, um einen Titel zurück- oder vorzuspulen
Salta a la pista anterior o siguiente.
/
Anhalten oder Fortsetzen der Wiedergabe
Mantenga pulsado para rebobinar la pista o hacer una búsqueda rápida
Stoppen der Wiedergabe
hacia delante.
Detiene o reinicia la reproducción.
Wiederholtes Wiedergeben von einem oder allen Titeln
Wiedergeben der Titel in zufälliger Reihenfolge
Detiene la reproducción.
Erhöhen bzw. Verringern der Lautstärke
REPEAT
Reproduce una pista o todas las pistas varias veces.
Stummschalten oder Aktivieren der Tonwiedergabe
SHUFFLE
Reproduce las pistas aleatoriamente.
Satterer Klang
VOL +/-
Aumenta o reduce el volumen.
Gedrückt halten zum Aktivieren oder Deaktivieren des Woofers
MUTE
Para silenciar o activar el sonido.
Anpassen der Anzeigehelligkeit
SOUND
Mejora el efecto de sonido.
WOOFER
Manténgalo pulsado para activar o desactivar el woofer.
DISPLAY
Ajusta el brillo de la pantalla.
Tunerempfindlichkeit
– Mono, 26 dB S/N Ratio
100–240 V~, 50/60 Hz
– Stereo, 46 dB S/N Ratio
40 W
Suchempfindlichkeit
<0,5 W
Klirrfaktor
Signal/Rausch-Verhältnis
160 x 850 x 208 mm
USB
10,2 kg
USB Direct-Version
USB 5 V Strom
Allgemeine Informationen
80 W
Netzspannung
60 Hz - 16 kHZ; ±3 dB
Betriebs-Stromverbrauch
>70 dBA
Eco-Standby-Stromverbrauch
< 1%
Abmessungen (B x H x T)
600 mV RMS
Gewicht
Προδιαγραφές
EL
2 x 8 ohm + 4 ohm
Ενισχυτής
2,75" bredspektret + 5,25" subwoofer
> 83 dB/m/W
Μέγιστη ισχύς εξόδου
Απόκριση συχνότητας
Λόγος σήματος προς θόρυβο
V2.1 + EDR
Συνολική αρμονική παραμόρφωση
2,4 GHz ~ 2,48 GHz ISM-bånd
Είσοδος Aux
10 m (i fri luft)
Ηχεία
Σύνθετη αντίσταση ηχείων
87,5 - 108 MHz
Οδηγός ηχείου
50 KHz
Ευαισθησία ηχείων
<22 dBf
<45 dBf
Bluetooth
<30 dBf
Έκδοση Bluetooth
< 3%
Ζώνη συχνότητας Bluetooth
> 45 dBA
Εμβέλεια Bluetooth
Δέκτης (FM)
2.0 fuld hastighed
Εύρος συντονισμού ραδιοφώνου
≤ 1 A
Πλέγμα συντονισμού ραδιοφώνου
Ευαισθησία δέκτη
– Μονοφωνικός, λόγος σήματος προς
100-240 V~, 50/60 Hz
θόρυβο 26dB
40 W
– Στερεοφωνικός, λόγος σήματος
προς θόρυβο 46dB
< 0,5 W
Επιλεκτικότητα αναζήτησης
160 x 850 x 208 mm
Συνολική αρμονική παραμόρφωση
10,2 kg
Λόγος σήματος προς θόρυβο
USB
USB Direct, έκδοσης
80 W
USB 5 V Power
60 Hz - 16 kHz, ± 3 dB
Γενικές πληροφορίες
> 70 dBA
Ρεύμα AC
<1 %
Κατανάλωση ενέργειας σε λειτουργία
600 mV RMS
Κατανάλωση ενέργειας κατά τη
λειτουργία αναμονής Eco Power
2 x 8 Ohm + 4 Ohm
Διαστάσεις (Π x Υ x Β)
70 mm Full Range + 133 mm Subwoofer
Βάρος
>83 dB/m/W
ES
Especificaciones
Amplificador
V2.1 + EDR
Potencia de salida máxima
2,4 GHz ~ 2,48 GHz ISM-Band
Respuesta de frecuencia
10 m (freier Raum)
Relación señal/ruido
Distorsión armónica total
87,5 bis 108 MHz
Entrada auxiliar
50 kHz
FI
Valitse kansio.
/
/
Siirry edelliseen tai seuraavaan raitaan.
Kelaa raitaa taaksepäin tai tee pikahaku eteenpäin painamalla painiketta
pitkään.
Keskeytä tai jatka toistoa.
Toiston lopettaminen.
REPEAT
Yhden raidan tai kaikkien raitojen toistuva toisto.
SHUFFLE
Raitojen satunnaistoisto.
VOL +/-
Äänenvoimakkuuden lisääminen tai vähentäminen.
MUTE
Äänen mykistäminen tai palauttaminen.
SOUND
Äänenlaadun parantaminen.
WOOFER
Bassokaiuttimen ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä pitämällä
painiketta painettuna.
DISPLAY
Näytön kirkkauden säätäminen.
FR
/
Permet de sélectionner un dossier.
Permet de passer à la piste précédente ou suivante.
/
Maintenez l'une de ces touches enfoncée pour effectuer une avance/un
retour rapide dans la piste.
Permet de suspendre ou de reprendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
REPEAT
Permet de lire une piste ou toutes les pistes en boucle.
SHUFFLE
Permet de lire les pistes de façon aléatoire.
VOL +/-
Permet d'augmenter ou de réduire le volume.
MUTE
Permet de couper ou de rétablir le son.
SOUND
Permet d'enrichir l'effet sonore.
WOOFER
Maintenez ce bouton enfoncé pour activer ou désactiver le haut-parleur
de graves.
DISPLAY
Permet de régler la luminosité de l'écran.
Altavoces
< 22 dBf
Impedancia del altavoz
2 x 8 ohmios + 4 ohmios
< 45 dBf
Controlador de altavoz
2,75" rango completo + 5,25'' sub woofer
< 30 dBf
Sensibilidad de los altavoces
>83 dB/m/W
< 3 %
Bluetooth
>45 dBA
Versión de Bluetooth
V2.1 + EDR
Banda de frecuencia de Bluetooth
Banda ISM de 2,4 GHz ~ 2,48 GHz
Full-Speed USB 2.0
Alcance de Bluetooth
10 m (espacio libre)
≤ 1 A
Sintonizador (FM)
Rango de sintonización del sintonizador
87,5 - 108 MHz
100 bis 240 V~, 50/60 Hz
Intervalo de sintonización del sintonizador 50 kHz
40 W
Sensibilidad del sintonizador
<22 dBf
< 0,5 W
- Mono, relación S/R 26 dB
<45 dBf
160 x 850 x 208 mm
- Estéreo, relación S/R 46 dB
10,2 kg
Selección de búsqueda
<30 dBf
Distorsión armónica total
<3%
Relación señal/ruido
>45 dBA
USB
80 W
Versión de USB directo
2.0 de alta velocidad
60 Hz - 16 kHZ, ±3 dB
USB con potencia de 5 V
≤ 1 A
>70 dBA
Información general
<1%
600 mV RMS
Alimentación de CA
100-240 V~, 50/60 Hz
Consumo de energía en funcionamiento
40 W
Consumo en modo de espera de bajo
< 0,5 W
2 x 8 ohm + 4 ohm
consumo
2,75" πλήρους εμβέλειας + υπογούφερ
Dimensiones (ancho x alto x profundo)
160 x 850 x 208 mm
5,25"
Peso
10,2 kg
>83 dB/m/W
FI
Teknisiä tietoja
Vahvistin
V2.1 + EDR
Ζώνη 2,4 GHz ~ 2,48 GHz ISM
Enimmäislähtöteho
80 W
10 μέτρα (ελεύθερος χώρος)
Taajuusvaste
60 Hz – 16 kHZ, ±3 dB
Signaali–kohina-suhde
>70 dBA
Harmoninen kokonaishäiriö
<1 %
87,5-108 MHz
Aux-tulo
600 mV RMS
50 KHz
Kaiuttimet
<22 dBf
Kaiuttimen impedanssi
2 x 8 ohmia + 4 ohmia
<45 dBf
Kaiutinelementti
2,75" koko äänialue + 5,25" subwoofer
Kaiuttimen herkkyys
>83 dB/m/W
<30 dBf
Bluetooth
<3%
Bluetooth-versio
V2.1 + EDR
>45 dBA
Bluetooth-taajuuskaista
2,4 ~ 2,48 GHz, ISM-kaista
Bluetooth-kantama
10 m (vapaa tila)
2.0 πλήρους ταχύτητας
Viritin (FM)
≤ 1A
Virittimen taajuusväli
87,5-108 MHz
Virittimen virityskaavio
50 kHz
100-240 V~, 50/60 Hz
Virittimen herkkyys
40 W
– Mono, 26 dB signaali-kohina-suhde
< 22 dBf
– Stereo, 46 dB signaali-kohina-suhde
<45 dBf
<0,5 W
Haun valittavuus
<30 dBf
Harmoninen kokonaishäiriö
<3 %
160 x 850 x 208 χιλ.
Signaali–kohina-suhde
>45 dBA
10,2 κιλά
USB
USB Direct versio
2.0, nopea
USB 5 V Power
≤1 A
80 W
Yleistä
60 Hz - 16 kHZ; ±3 dB
>70 dBA
Virta
100–240 V~, 50/60 Hz
<1%
Virrankulutus käytössä
40 W
600 mV RMS
Virrankulutus Eco Power -valmiustilassa
<0,5 W
Mitat (L x K x S)
160 x 850 x 208 mm
Paino
10,2 kg
1
EN
In normal standby mode, press and hold TIMER for more than two seconds.
2
Press to set the hour, and then press TIMER to confirm.
3
Repeat Step 2 to set minute, select a source(USB or FM), and adjust volume.
1
CS
V normálním režimu stiskněte a podržte tlačítko TIMER déle než dvě sekundy.
2
Stisknutím tlačítka nastavte hodiny a stisknutím tlačítka TIMER potvrďte volbu.
3
Opakováním kroku 2 nastavte minuty, vyberte zdroj (USB nebo FM) a upravte hlasitost.
1
DA
I normal standbytilstand skal du trykke på og holde TIMER nede i mere end to sekunder.
2
Tryk på for at indstille timetal, og tryk derefter på TIMER for at bekræfte.
3
Gentag trin 2 for at indstille minuttal, vælg en kilde (USB eller FM), og juster lydstyrken.
1
DE
Halten Sie im normalen Standby-Modus die Taste TIMER mehr als zwei Sekunden lang gedrückt.
2
Drücken, um die Stunden einzustellen. Bestätigen Sie anschließend mit TIMER.
3
Wiederholen Sie Schritt 2, um die Minuten einzustellen, eine Quelle auszuwählen (USB oder
Tuner) und die Lautstärke einzustellen.
1
EL
Σε κατάσταση αναμονής, πατήστε TIMER για περισσότερο από δύο δευτερόλεπτα.
2
Πατήστε για να ρυθμίσετε την ώρα και στη συνέχεια πατήστε TIMER για επιβεβαίωση.
3
Επαναλάβετε το βήμα 2 για να ορίσετε τα λεπτά, να επιλέξετε μια πηγή (USB ή ραδιόφωνο)
και να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου.
1
ES
En el modo de espera normal, mantenga pulsado TIMER durante más de dos segundos.
2
Pulse para ajustar la hora y luego pulse TIMER para confirmar.
3
Repita el paso 2 para ajustar los minutos, seleccionar una fuente (USB o FM) y ajustar el volumen.
4
FI
En el modo de espera normal, mantenga pulsado TIMER durante más de dos segundos.
5
Pulse para ajustar la hora y luego pulse TIMER para confirmar.
6
Repita el paso 2 para ajustar los minutos, seleccionar una fuente (USB o FM) y ajustar el volumen.
EN
1
FR
En mode veille normale, maintenez TIMER enfoncé pendant plus de deux secondes.
2
Appuyez sur pour régler l'heure, puis sur TIMER pour confirmer.
3
Répétez l'étape 2 pour régler les minutes, sélectionnez une source (USB ou FM) et réglez le volume.
CS
1
HU
Normál készenléti üzemmódban tartsa két másodpercnél hosszabb ideig lenyomva a TIMER
gombot.
2
A gomb segítségével állítsa be az órát, majd a jóváhagyáshoz nyomja meg a TIMER gombot.
3
A perc beállításához ismételje meg a 2. lépést, válasszon forrást (USB vagy FM), és állítsa be a hangerőt.
1
IT
In modalità standby normale, tenere premuto TIMER per più di due secondi.
DA
2
Premere per impostare l'ora, quindi premere TIMER per confermare.
3
Ripetere il passaggio 2 per impostare i minuti, selezionare una sorgente (USB o FM) e regolare il
volume.
DE
EL
HU
Mappa kiválasztása.
/
/
Ugrás az előző/következő műsorszámra.
Visszatekeréshez vagy gyors előrefelé kereséshez nyomja meg és
tartsa lenyomva a gombot.
A lejátszás szüneteltetése és folytatása.
ES
Lejátszás leállítása.
REPEAT
Egyetlen/összes műsorszám ismétlése.
SHUFFLE
Műsorszámok véletlenszerű lejátszása.
VOL +/-
A hangerő növelése vagy csökkentése.
FI
MUTE
Hang elnémítása vagy visszaállítása.
SOUND
Változatos hanghatások.
WOOFER
Nyomja le, és tartsa nyomva a mélyhangszóró bekapcsolásához
FR
vagy kikapcsolásához.
DISPLAY
A kijelző fényerejének beállítása.
IT
/
Selezionare una cartella.
Consentono di passare al brano precedente/successivo.
/
HU
Tenere premuto per riavvolgere un brano o per avviare la ricerca
veloce in avanti.
Consente di mettere in pausa o riavviare la riproduzione.
Interruzione della riproduzione.
IT
REPEAT
Riproduzione ripetuta di un brano/tutti i brani.
SHUFFLE
Consente di riprodurre i brani in modo casuale.
VOL +/-
Consente di aumentare o ridurre il volume.
MUTE
Consente di disattivare o di ripristinare l'audio.
SOUND
Consente di arricchire l'effetto audio.
WOOFER
Tenere premuto per attivare o disattivare il woofer.
DISPLAY
Consente di regolare la luminosità del display.
Caractéristiques techniques
FR
Amplificateur
Puissance de sortie maximale
80 W
Réponse en fréquence
60 Hz - 16 kHZ ; ±3 dB
Rapport signal/bruit
>70 dBA
Distorsion harmonique totale
< 1 %
Entrée AUX
600 mV RMS
Enceintes
Impédance
2 x 8 ohms + 4 ohms
Enceinte
2,75" à gamme étendue + caisson de basses
5,25"
IT
Sensibilité du haut-parleur
> 83 dB/m/W
Bluetooth
Version Bluetooth
V2.1 + EDR
Fréquence de transmission Bluetooth
Bande ISM 2,4 GHz ~ 2,48 GHz
Portée Bluetooth
10 m (sans obstacle)
Tuner (FM)
Gamme de fréquences du tuner
87,5-108 MHz
Grille de syntonisation du tuner
50 kHz
Sensibilité du tuner
< 22 dBf
– Mono, rapport signal/bruit 26 dB
< 45 dBf
- Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB
Sélectivité de recherche
< 30 dBf
Distorsion harmonique totale
< 3 %
Rapport signal/bruit
> 45 dBA
USB
Version USB Direct
2.0 ultrarapide
Alimentation USB 5 V
≤ 1 A
Informations générales
Alimentation par secteur
100-240 V~, 50/60 Hz
Consommation électrique en mode de
40 W
fonctionnement
Consommation électrique en mode
< 0,5 W
veille d'économie d'énergie
Dimensions (l x H x P)
160 x 850 x 208 mm
Poids
10,2 kg
HU
Termékjellemzők
Erősítő
Maximális kimeneti teljesítmény
80 W
Válaszfrekvencia
60 Hz – 16 kHz; ±3 dB
Jel-zaj arány
>70 dBA
Teljes harmonikus torzítás
<1%
AUX-bemenet
600 mV RMS
Hangsugárzók
Hangszóró-impedancia
2 x 8 ohm + 4 ohm
Hangszórómeghajtó
2,75"-es szélessávú + 5,25'' mélyhangszóró
Hangszóró-érzékenység
>83 dB/m/W
Bluetooth
Bluetooth verzió
V2.1 + EDR
Bluetooth frekvenciasáv
2,4 GHz ~ 2,48 GHz ISM-sáv
Bluetooth tartomány
10 m (szabad területen)
Tuner (FM)
Hangolóegység hangolási tartománya
87,5-108 MHz
Hangolóegység hangolórácsa
50 KHz
Hangolóegység-érzékenység
- Monó, 26 dB H/Z arány
< 22 dBf
- Sztereó, 46 dB H/Z arány
<45 dBf
Keresési szelektivitás
<30 dBf
Teljes harmonikus torzítás
< 3%
Jel-zaj arány
>45 dBA
In working mode, press SLEEP repeatedly to select a period (in minutes). After
the set period, the product switches to standby mode automatically.
To deactivate the sleep timer, press SLEEP repeatedly until [OFF] is displayed.
Opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP v pracovním režimu vyberte interval
(v minutách). Po nastaveném časovém úseku se výrobek automaticky přepne do
pohotovostního režimu.
Chcete-li vypnout časovač, opakovaně tiskněte tlačítko SLEEP, dokud se
nezobrazí symbol [OFF]..
I tændt tilstand skal du gentagne gange trykke på SLEEP for at vælge en periode
(i minutter). Efter den indstillede periode skifter produktet automatisk til
standbytilstand.
Sleep-timeren deaktiveres ved gentagne gange at trykke på SLEEP, indtil
[OFF] vises.
Drücken Sie im Betriebsmodus wiederholt SLEEP, um einen Zeitraum (in
Minuten) einzustellen. Nach der festgelegten Zeit schaltet das Produkt
automatisch in den Standby-Modus.
Um den Sleep-Timer zu deaktivieren, drücken Sie wiederholt SLEEP, bis
[OFF] angezeigt wird.
Όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία, πατήστε επανειλημμένα SLEEP
για να επιλέξετε ένα χρονικό διάστημα (σε λεπτά). Μόλις περάσει το
καθορισμένο χρονικό διάστημα, το προϊόν μεταβαίνει αυτόματα σε
λειτουργία αναμονής.
Για να απενεργοποιήσετε το χρονοδιακόπτη διακοπής λειτουργίας,
πατήστε επανειλημμένα SLEEP μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη [OFF].
En el modo de funcionamiento, pulse SLEEP varias veces para seleccionar un
periodo (en minutos). Después del periodo establecido, el producto cambia al
modo de espera automáticamente.
Para desactivar el temporizador, pulse SLEEP varias veces hasta que se
muestre [OFF].
Määritä ajanjakso (minuuteissa) painamalla työtilassa SLEEP-painiketta toistuvasti.
Valitun ajanjakson jälkeen laite siirtyy automaattisesti valmiustilaan.
Voit kytkeä uniajastimen pois käytöstä painamalla toistuvasti SLEEP-
painiketta, kunnes [OFF] tulee näkyviin.
En mode de fonctionnement, appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner
une durée (en minutes). Au terme de la durée définie, le produit bascule
automatiquement en mode veille.
Pour désactiver l'arrêt programmé, appuyez sur SLEEP à plusieurs reprises
jusqu'à ce que [OFF] s'affiche.
Használati üzemmódban a SLEEP gomb többszöri megnyomásával választható ki
időtartam (percekben). A beállított időintervallum után a készülék automatikusan
készenléti üzemmódba vált.
Az elalváskapcsoló kikapcsolásához nyomja meg többször a SLEEP gombot,
amíg a [OFF] üzenet meg nem jelenik.
In modalità di funzionamento, premere SLEEP ripetutamente per impostare un
intervallo di tempo (in minuti). Al termine dell'intervallo di tempo impostato, il
prodotto passa automaticamente alla modalità standby.
Per disattivare il timer di spegnimento, premere ripetutamente SLEEP fino
a quando non viene visualizzato [OFF].
USB
USB Direct verzió
2.0 Full Speed
USB 5 V-os táp
≤ 1 A
Általános információk
Tápfeszültség
100-240 V~, 50/60 Hz
Teljesítményfelvétel
40 W
Eco készenléti üzemmód
<0,5 W
teljesítményfelvétele
Méretek (SZ × MA × MÉ)
160 x 850 x 208 mm
Tömeg
10,2 kg
Specifiche
Amplificatore
Potenza in uscita massima
80 W
Risposta in frequenza
60 Hz - 16 kHZ; ±3 dB
Rapporto segnale/rumore
>70 dBA
Distorsione totale armonica
< 1%
Ingresso Aux
600 mV RMS
Altoparlanti
Impedenza altoparlanti
2 X 8 ohm + 4 Ohm
Driver altoparlanti
full range da 2,75" + sub woofer da 5,25"
Sensibilità dell'altoparlante
> 83 dB/m/W
Bluetooth
Versione Bluetooth
V2.1 + EDR
Banda di frequenza Bluetooth
Banda ISM da 2,4 GHz ~ 2,48 GHz
Copertura Bluetooth
10 m (spazio libero)
Sintonizzatore (FM)
Gamma di sintonizzazione del
87,5-108 MHz
sintonizzatore
Griglia di sintonizzazione del
50 kHz
sintonizzatore
Sensibilità del sintonizzatore
- Mono, rapporto segnale/rumore 26 dB
< 22 dBf
– Stereo, rapporto segnale/rumore
46 dB
< 45 dBf
Selettività di ricerca
< 30 dBf
Distorsione totale armonica
< 3%
Rapporto segnale/rumore
> 45 dBA
USB
Versione USB diretta
2.0 a velocità piena
USB con alimentazione da 5 V
≤ 1 A
Informazioni generali
Alimentazione CA
100-240 V~, 50/60 Hz
Consumo energetico durante il
40 W
funzionamento
Consumo energetico in modalità
< 0,5 W
Standby Eco Power
Dimensioni (L x A x P)
160 x 850 x 208 mm
Peso
10,2 kg
2014/4/15 11:01:53

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Bt2110/10