Herunterladen Diese Seite drucken
HOMCOM A91-223 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für A91-223:

Werbung

IN240200042V01_UK_FR_ES_DE_IT
A91-223
EN
*The maximum user weight is 120 Kg.
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HOMCOM A91-223

  • Seite 1 IN240200042V01_UK_FR_ES_DE_IT A91-223 *The maximum user weight is 120 Kg. IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY ASSEMBLY INSTRUCTIONS...
  • Seite 2 EN-2...
  • Seite 3 EN-3...
  • Seite 4 EN-4...
  • Seite 5 ● Keeping unsupervised children away from the equipment if any of the adjustment devices are left. ● Correct use of the equipment and its features with the emphasis on safe operation: Warning! Incorrect or excessive training may cause harm to health. Warning! If any of the adjustment devices are left projecting, they could interfere with the user’s movement.
  • Seite 6 BEFORE YOU BEGIN Before reading further, please go through the drawing below and familiarize yourself with the parts as labeled. Backrest Backrest Bracket Seat Leg Lever Eccentric Wheel The four leg sleeves are designed with eccentric wheels, which can be rotated to adjust to uneven floors.
  • Seite 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Assembly Fig 1 Fig 2 Fig 3 1. Pull out the safety pins at A, B and C, as shown in Fig. 1. 2. Pull up the tether and open up the legs of the bench, as shown in Fig. 2. 3.
  • Seite 8 Heavy training mode: Insert the safety pins into the hole A and B. The backrest and seat are to be in level position as shown in Figure 1 Fig 1 Biceps training mode 1: Insert safety pins into the hole C and D. The seat position is to be as shown in Figure 2 Fig 2...
  • Seite 9 IN240200042V01_UK_FR_ES_DE_IT A91-223 IMPORTANT - CONSERVEZ CES INFORMATIONS POUR VOTRE CONSULTATION ULTÉRIEURE: LISEZ ATTENTIVEMENT INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE...
  • Seite 10 FR-2...
  • Seite 11 FR-3...
  • Seite 12 FR-4...
  • Seite 13 ● Tenir les enfants non surveillés à l'écart de l'équipement si des dispositifs de réglage sont laissés. ● Utilisation correcte de l'équipement et de ses fonctionnalités avec l'accent mis sur une utilisa- tion sécurisée: Attention! Une formation incorrecte ou excessive peut nuire à la santé. Attention! Si des dispositifs de réglage sont laissés en saillie, ils peuvent entraver le mouve- ment de l'utilisateur.
  • Seite 14 AVANT DE COMMENCER Avant de poursuivre votre lecture, veuillez parcourir le dessin ci-dessous et vous informer des pièces étiquetées. Dossier Support de dossier Siège Levier de jambe Roue excentrique Les manchons à quatre jambes sont conçus avec des roues excentriques, qui peuvent être tournées pour s’ajuster aux sols inégaux.
  • Seite 15 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Assemblage Fig 1 Fig 2 Fig 3 1. Retirez les goupilles de sécurité à A, B et C, comme illustré à la Fig. 1. 2. Tirez sur l’attache et ouvrez les jambes du banc, comme illustré à la Fig. 2. 3.
  • Seite 16 Mode d’entraînement intensif: Insérez les goupilles de sécurité dans les trous A et B. Le dossier et le siège doivent être en posi- tion de niveau, comme illustré à la Figure 1. Fig 1 Mode d’entraînement des biceps 1: Insérez les goupilles de sécurité dans les trous C et D.
  • Seite 17 IN240200042V01_UK_FR_ES_DE_IT A91-223 *El peso máximo del usuario no puede exceder 120 Kg. IMPORTANTE - CONSERVE ESTA INFORMACIÓN PARA SU CONSULTA POSTERIOR: LEER DET ALLA DAMENTE INSTRUCCIONES DE MONTAJE...
  • Seite 18 ES-2...
  • Seite 19 ES-3...
  • Seite 20 ES-4...
  • Seite 21 ● Mantener a los niños sin supervisión alejados del equipo si quedan dispositivos de ajuste. ● Uso correcto del equipo y sus características con énfasis en una operación segura: ¡Advertencia! El entrenamiento incorrecto o excesivo puede dañar la salud. ¡Advertencia! Si alguno de los dispositivos de ajuste sobresale, pueden interferir con el movi- miento del usuario.
  • Seite 22 ANTES DE QUE USTED EMPIECE Antes de seguir leyendo, consulte el siguiente dibujo y familiarícese con las piezas etiqueta- das. Respaldo Soporte de respaldo Asiento Palanca para piernas Rueda excéntrica Las mangas de las 4 patas están diseñadas con ruedas excéntricas, que se pueden girar para adaptarse a los pisos irregulares.
  • Seite 23 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Montaje Fig 1 Fig 2 Fig 3 1. Saque los pasadores de seguridad en A, B y C, como lo que se muestra en la Figura 1. 2. Tire de la correa y abra las patas del banco, como lo que se muestra en la Figura 2. 3.
  • Seite 24 Modo de entrenamiento pesado: Inserte los pasadores de seguridad en los orificios A y B. El respaldo y el asiento deben estar en la posición nivelada como lo que se muestra Fig 1 en la Figura 1. Modo de entrenamiento de bíceps 1: Inserte los pasadores de seguridad en los orificios C y D.
  • Seite 25 IN240200042V01_UK_FR_ES_DE_IT A91-223 *Das maximale Benutzergewicht beträgt 120 Kg. WICHTIG - BITTE HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR EINE SPÄTERE BEZUGNAHME AUF: SORGFÄLTIG DURCHLESEN MONTAGEANLEITUNG...
  • Seite 26 DE-2...
  • Seite 27 DE-3...
  • Seite 28 DE-4...
  • Seite 29 ● Unbeaufsichtigte Kinder von der Ausrüstung fernhalten, falls einstellbare Geräte zurückge- lassen werden. ● Richtige Verwendung der Ausrüstung und ihrer Funktionen mit Schwerpunkt auf sicherem Betrieb: Achtung! Falsches oder übermäßiges Training kann der Gesundheit schaden. Achtung! Wenn einstellbare Geräte überstehen, können sie die Bewegung des Benutzers bee- inträchtigen.
  • Seite 30 BEVOR SIE BEGINNEN Bevor Sie weiter lesen, machen Sie sich bitte anhand der nachstehenden Zeichnung mit den beschrifteten Teilen vertraut. Rückenlehne Rückenlehnenhalterung Sitz Beinhebel Exzenterrad Die vier Beinhebel sind mit exzentrischen Rädern ausgestattet, die gedreht werden können, um sich an Bodenunebenheiten anzupassen. Wenn die Hantelbank auf ebenem Boden wackelt, ist es möglich, dass die Räder in unterschiedlichen Winkeln montiert wurden.
  • Seite 31 MONTAGEANWEISUNGEN Montage Fig 1 Fig 2 Fig 3 1. Ziehen Sie die Sicherheitsstifte an A, B und C heraus, wie in Abb. 1 dargestellt. 2. Ziehen Sie die Leine hoch und öffnen Sie die Beine der Bank, wie in Abb. 2 gezeigt. 3.
  • Seite 32 Starker Trainingsmodus: Stecken Sie die Sicherheitsstifte in die Löcher A und B. Die Rückenlehne und der Sitz müssen sich in der in Abbildung 1 gezeigten Position Fig 1 befinden. Bizeps-Trainingsmodus 1: Stecken Sie die Sicherheitsstifte in die Löcher C und D. Die Sitzposition muss wie in Abbildung 2 dargestellt sein.
  • Seite 33 IN240200042V01_IT A91-223 *Il peso massimo dell'utente è di 120 Kg. IMPORTANTE - CONSERVARE QUESTE INFORMAZIONI PER CONSULTARLE IN SEGUITO: LEGGERE ATTENTAMENTE ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO...
  • Seite 34 MESSAGGIO IMPORTANTE ATTENZIONE - SI PREGA DI LEGGERE RICHIESTO L'ASSEMBLAGGIO DA ADULTI RISCHIO DI SOFFOCAMENTO Parti di piccole dimensioni. NON per bambini sotto i 3 anni di età. AVVERTIMENTO: Sebbene venga fatto ogni tentativo per garantire il massimo livello di protezione a tutte le attrezzature, non possiamo garantire di non incorrere in lesioni.
  • Seite 35 IT-3...
  • Seite 36 IT-4...
  • Seite 37 ● Tenere i bambini non sorvegliati lontani dall'apparecchiatura se sono rimasti dispositivi di regolazione. ● Uso corretto dell'apparecchiatura e delle sue funzionalità, con enfasi sulla sicurezza nell'op- erazione: Attenzione! Allenamenti non corretti o eccessivi possono nuocere alla salute. Attenzione! Se alcuni dispositivi di regolazione rimangono sporgenti, potrebbero interferire con il movimento dell'utente.
  • Seite 38 PRIMA DI INIZIARE Prima di continuare a leggere, consultare lo schema sottostante e familiarizzare con le parti come indicato. Schienale Supporto schienale Sedile Leva gambe Ruota eccentrica I quattro manicotti delle gambe sono dotati di ruote eccentriche, che possono essere ruotate per adattarsi a pavimenti irregolari.
  • Seite 39 ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO Assemblaggio Fig 1 Fig 2 Fig 3 1. Estrarre i perni di sicurezza in A, B e C, come mostrato in Fig. 1. 2. Tirare vero l’alto la fune ed estendere le gambe della panca, come mostrato in Fig. 2. 3.
  • Seite 40 Modalità allenamento pesante: Inserire le coppiglie nei fori A e B. Lo schienale e il sedile devono essere in posizione orizzontale come mostrato in Fig 1 Figura 1 Modalità allenamento bicipiti 1: Inserire le coppiglie nei fori C e D. La posizione del sedile deve essere come mostrato in Figura 2 Fig 2...