Seite 5
Português (PT) Polski (PL) Česky (CZ) Slovenčina (SK) Hrvatski (HR) Slovenščina (SL) Русский (RU) Norsk (NO) Svenska (SV) Suomi (FI) Danish (DK) Română (RO) Ελληνικά (EL) Turkçe (TR) Magyar (HU) )AR( عربي 日文 (JP) 한국어 (KO) 繁中 簡中 LEAF grow instructions...
Seite 6
ALWAYS use on floor. Never 60 kg. use this product on an elevated • Maximum tested weight is 60kg. surface, e.g. a table. ALWAYS use the restraint system. Adjust to fit snugly. A child’s safety is your responsibility. LEAF grow instructions LEAF grow instructions...
Seite 7
- Align the seat mount with the base mount. Place frame (12)-2. If any part is missing, please contact Nuna. No tools are required for assembly. the seat directly down until it clicks into place. A “click” sound means the seat and base are Discontinue stage two use when your child assembled completely.
Seite 8
à essayer de doit être placé dans un berceau s'asseoir. ou un lit d'enfant. Utilisez exclusivement des accessoires ou pièces de rechange approuvées par le fabricant. NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. LEAF grow instructions Instructions LEAF grow...
Seite 9
N’utilisez pas le produit si un ou plusieurs composants manquent ou sont cassés. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant le montage. Si une pièce est manquante, veuillez contacter Nuna. Le montage ne nécessite aucun outil. NE laissez JAMAIS l’enfant sans surveillance. Support pour bébé...
Seite 10
(21) jusqu’à 60 kg. (10) NE détachez PAS le siège de la base avec une autre méthode. NUNA International B.V. Nuna et tous les logos associés sont des marques commerciales. Instructions LEAF grow Instructions LEAF grow...
Seite 11
Für die Verwendung ab der Geburt. Stellen Sie die Benutzung des Produktes ein, sobald das Kind Kind einschlafen sollte, sollte beginnt, zu versuchen, sich aufzusetzen. es unbedingt in ein geeignetes Babybett bzw. eine geeignete Wiege gelegt werden. Anleitung zu LEAF grow Anleitung zu LEAF grow...
Seite 12
Produkt aufbauen Verwendung in Stufe zwei Überprüfen Sie vor der Montage, ob alle Teile vorhanden sind. Wenden Sie sich an Nuna, falls etwas fehlen sollte. - Richten Sie die Sitzhalterung an der Basishalterung - Das Sitzpolster allein ist für die Verwendung als Für die Montage werden keine Werkzeuge benötigt.
Seite 13
• Stop met fase twee als het kind 60 kg weegt. • Maximum getest gewicht is 60 kg. NUNA International B.V. Nuna und alle zugehörigen Logos sind Marken. Anleitung zu LEAF grow LEAF grow groeiaanwijzingen...
Seite 14
Zorg dat alle onderdelen voor het opslaan droog zijn. Wanneer er een onderdeel ontbreekt, kunt u contact opnemen met Nuna. Voor de montage is geen gereedschap nodig. ALTIJD op de grond gebruiken. Gebruik dit product nooit op een verhoogd oppervlak, bijv.
Seite 15
- Nadat de verbinding is losgemaakt, schuift u het zitje van de voet af. (21) Maak het zitje NIET op een andere manier los van de voet. NUNA International B.V. Nuna en alle bijbehorende logo’s zijn handelsmerken. LEAF grow groeiaanwijzingen LEAF grow groeiaanwijzingen...
Seite 16
Da utilizzare dalla nascita e cessare di utilizzare il prodotto quando il bambino inizia a tentare di lettino adeguati. alzarsi. NON utilizzate accessori o altre parti di ricambio che non siano approvate dal fabbricante. Istruzioni di LEAF grow Istruzioni di LEAF grow...
Seite 17
Configurazione Seconda fase di utilizzo del prodotto Assicurarsi che tutti i pezzi siano disponibili prima dell’assemblaggio. Se manca qualche pezzo, contattare Nuna. - L’imbottitura della seduta da sola deve essere Per l’assemblaggio non è necessario nessun attrezzo. utilizzata come sedia quando il bambino è in grado - Allineare il supporto seduta al supporto base.
Seite 18
NUNA International B.V. Nuna e tutti i logo associati sono marchi di fabbrica. Istruzioni di LEAF grow Instrucciones de crecimiento LEAF grow...
Seite 19
NO utilice el producto si faltan piezas o tiene alguna parte rota. Asegúrese de que están disponibles todas las piezas antes de montar el producto. Si alguna pieza falta, póngase en contacto con Nuna. No se necesita ninguna herramienta para el montaje. NUNCA deje al niño sin vigilancia.
Seite 20
(19)-2 y ajuste el asiento a la posición de reclinación deseada. Cuando oiga un “clic” significará que la posición de reclinación está enganchada. NUNA International B.V. Nuna y todos los logotipos asociados son marcas comerciales. Instrucciones de crecimiento LEAF grow Instrucciones de crecimiento LEAF grow...
Seite 21
Se a • Para utilizar desde o nascimento e interrompe-se a criança adormecer, deve ser utilização do produto quando a criança começar a tentar sentar-se sozinha. colocada numa alcofa ou num berço adequado. Instruções LEAF grow Instruções LEAF grow...
Seite 22
- Alinhe o suporte do assento com o suporte da - Utilize a almofada do assento sem a capa quando o Nuna. Não são necessárias ferramentas para efetuar a montagem. base. Empurre o assento para baixo até ouvir um seu filho conseguir andar. Até 60 kg. (10) clique.
Seite 23
• Produkt należy używać od urodzenia i zaprzestać łóżeczku. jego używania w momencie, gdy dziecko zaczyna próbować siadać. NUNA International B.V. Nuna e todos os logotipos associados são marcas registradas. Instruções LEAF grow LEAF grow instrukcja...
Seite 24
Upewnij się, że wszystkie części są dostępne przed złożeniem produktu. Jeśli brakuje jakiejkolwiek częśći, skontaktuj się z firmą Nuna. Żadne dodatkowe narzędzia nie są wymagane, aby złożyć produkt. Pod żadnym pozorem nie używaj tego produktu jeśeli jest on zepsuty lub wadliwy.
Seite 25
- Aby obniżyć ustawienie pochylenia, naciśnij przycisk regulacji pochylenia (19)-2 i dopasuj siedzisko do pożądanej pozycji. Dźwięk "kliknięcia" oznacza, że została osiągnięta odpowiednia pozycja. NUNA International B.V. Nuna i wszystkie powiązane loga są zastrzeżonymi znakami towarowymi. LEAF grow instrukcja LEAF grow instrukcja...
Seite 26
60 kg. lůžko nebo postýlku. Pokud se VŽDY používejte zádržný systém. Nastavte jej tak, aby správně chce vašemu dítěti spát, uložte pasoval a dítě bylo správně zabezpečeno. jej do vhodného lůžka nebo postýlky. Instrukce k LEAF grow Instrukce k LEAF grow...
Seite 27
Lze používat pouze pro dítě, které již umí chodit. Polstrování mezinožního pásu Báze Spona uchycení potahu Uchycení báze Ukončete používání výrobku ve chvíli, kdy vaše dítě dosáhne (umístěná z dolní části potahu) Aretace hmotnosti 60 kg. Polstrování sezení Instrukce k LEAF grow Instrukce k LEAF grow...
Seite 28
60 - Jakmile je spojení odjištěné, vytáhněte sezení z kg. (10) báze. (21) NIKDY nesundávejte sezení z báze jiným způsobem. NUNA International B.V. Nuna a další přidružená loga jsou ochranými známkami Instrukce k LEAF grow Instrukce k LEAF grow...
Seite 29
60 kg. pasoval. lôžko alebo postieľku. Ak sa • Maximálna testovaná nosnosť je 60 kg. chce vášmu dieťaťu spať, uložte • Povrázky a šnúrky môžu spôsobiť udusení! NEUMIESTŇUJTE Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru. Inštrukcie ku LEAF grow Inštrukcie ku LEAF grow...
Seite 30
Tlačidlo nastavení sklonu Ukončite používaní výrobku vo chvíli, kedy vaše dieťa dosiahne Polstrovanie medzi nožného pásu Základňa hmotnosti 60 kg. Spona uchytení poťahu Uchytení základne (umiestnená z dolní časti poťahu) Aretácie Polstrovanie sedenia Inštrukcie ku LEAF grow Inštrukcie ku LEAF grow...
Seite 31
(21) hmotnosti 60 kg. (10) NIKDY nevyberajte sedenie zo základne iným spôsobom. NUNA International B.V. Nuna a ďalší pridružené loga sú ochrannými známkami Inštrukcie ku LEAF grow Inštrukcie ku LEAF grow...
Seite 32
Za upotrebu od rođenja do djetetovih prvih Ako dijete zaspi, treba ga staviti pokušaja sjedenja kada proizvod treba prestati upotrebljavati. u odgovarajuću sklopivi ili običan dječji krevetić. NE KORISTITE dodatni pribor ili zamjenske dijelove koje proizvođač nije odobrio. Upute za LEAF grow Upute za LEAF grow...
Seite 33
Popis dijelova Postavljanje proizvoda Druga faza uporabe Prije sklapanja provjerite jesu li raspoloživi svi dijelovi. Ako bilo koji dio nedostaje kontaktirajte tvrtku Nuna. Za - Poravnajte držač sjedalice s držačem baze. Stavite - Samo jastuk sjedalice koristi se kao sjedalica za sklapanje nije potreban alat.
Seite 34
Za uporabo od rojstva. Izdelek prenehajte uporabljati, ko otrok poskuša sedeti. NE uporabljajte dodatkov ali nadomestnih delov, ki jih ni odobril proizvajalec. NUNA International B.V. Nuna i svi pridruženi logotipi su zaštitni znaci. Upute za LEAF grow Navodila za LEAF grow...
Seite 35
Gugalnika z naklonom NE uporabljajte, če je kateri koli sestavni del počen ali manjka. Prepričajte se, da imate pred namestitvijo na voljo vse dele. Če kateri od delov manjka, se obrnite na podjetje Nuna. Za namestitev ne potrebujete nobenega orodja.
Seite 36
- Ko je priključek prekinjen, sedež potisnite s podnožja sedeža. (21) Sedeža NE odstranjujte s podnožja na noben drug način. NUNA International B.V. Nuna in vsi povezani logotipi so zaščiteni kot blagovna znamka. Navodila za LEAF grow Navodila za LEAF grow...
Seite 37
КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ оставлять ребенка без присмотра. Дата производства: _____________________________________________________ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать Гарантия Нидерланды / NUNA INTERNATIONAL B.V. Van перекладину для игрушек для переноски наклонной колыбели. der Valk Boumanweg 178C, 2352JD, Leiderdorp, Мы постоянно работаем над качеством нашей NETHERLANDS Произведено в Китае на фабрике...
Seite 38
втором этапе Перед сборкой данного изделия проверьте наличие всех деталей. В случае отсутствия каких-либо деталей Совместите крепление на сиденье с обратитесь в компанию Nuna. Для сборки не требуются инструменты. креплением на основании. Поставьте сиденье Подкладка сиденья без чехла предназначена и прижмите его книзу до щелчка. При полной...
Seite 39
изделия, если любой из его компонентов разорван, til å bære den tilbaketrukne • сломан или отсутствует. Maksimal testet vekt er 60 kg. vuggen. NUNA International B.V. Nuna и все сопутствующие логотипы являются товарными знаками. Инструкции к LEAF grow Instruksjoner for LEAF grow...
Seite 40
Slutt å bruke den tilbakelente vuggen når barnet begynner å prøve å sette seg opp. Påse at du har alle delene før montering. Hvis noen del mangler, kontakter du Nuna. Det kreves ingen verktøy for montering. Bruk ALLTID på gulv. Bruk aldri produktet på en forhøyet overflate, f.eks.
Seite 41
- Skyv stoffet fra leketøysstangen. (24)-2 (12)-2. Slutt å bruke i stadie to når barnet når 60 kg. NUNA International B.V. Nuna og alle tilknyttede logoer er varemerker. Instruksjoner for LEAF grow Instruksjoner for LEAF grow...
Seite 42
Använd ALDRIG leksaksstången • Att användas som stol när barnet kan gå. till att bära den lutande vaggan. • Sluta använda stadie två när barnet väger 60 kg. • Testad maxvikt är 60 kg. Instruktioner till LEAF grow Instruktioner till LEAF grow...
Seite 43
Produktinställning Sittdyna - Ta bort sätesöverdraget genom att vända på Kontrollera att alla delar är tillgängliga före montering. Om någon del saknas, kontakta Nuna. Inga verktyg behövs - Rikta in sätesfästet mot basfästet. Placera sätesöverdraget och dra av kardborrbandet. (11) för montering.
Seite 44
Käytettäväksi tuolina, kun lapsi osaa kävellä. • Lopeta vaiheen kaksi käyttö, kun lapsen paino saavuttaa 60 kg. • Maksimi testattu paino on 60 kg. NUNA International B.V. Nuna och alla associerade logotyper är varumärken. Instruktioner till LEAF grow LEAF grow -ohjeet...
Seite 45
Nauhat voivat aiheuttaa kuristumisen. ÄLÄ aseta langallisia kohteita lapsen kaulan ympärille, kuten hupun nauhat tai tutin langat jne. ÄLÄ ripusta naruja tuotteen päälle tai kiinnitä naruja leluihin. LEAF grow -ohjeet LEAF grow -ohjeet...
Seite 46
- Pelkkää istuintyynyä voi käyttää tuolina, kun lapsi menetelmällä. osaa kävellä, paino enintään 60 kg. (10) Istuintyyny - Poistaaksesi istuinsuojuksen, käännä istuinsuojus ja vedä tarra irti. (11) NUNA International B.V. Nuna ja kaikki siihen liittyvät logot ovat tavaramerkkejä. LEAF grow -ohjeet LEAF grow -ohjeet...
Seite 47
Barnet må ALDRIG efterlades • Til brug som stol, når barnet kan gå. uden opsyn. • Afbryd brug af fase 2, når barnet når 60 kg. • Den maksimale testede vægt er 60 kg. LEAF grow vejledninger LEAF grow vejledninger...
Seite 48
Kontroller, at alle delene følger med, inden du begynder at samle produktet. Hvis der mangler nogen dele, bedes - Hold monteringssøjlen på sædet mod du venligst kontakte Nuna. Der skal ikke bruges værktøj til at samle produktet. monteringsbeslaget på foden. Tryk sædet nedad, Afbryd brug af fase 2, når barnet når 60 kg.
Seite 49
• Se utilizează de la naștere și se oprește utilizarea produsului când copilul începe să încerce să se așeze. NUNA International B.V. Nuna og alle tilknyttede logoer er varemærker. LEAF grow vejledninger Instrucțiuni LEAF grow...
Seite 50
NU utilizați alte accesorii sau piese de schimb în afara celor prevăzute de către producător. Înainte de montare, asigurați-vă că aveți toate componentele. Dacă lipsește o componentă, contactați Nuna. Montajul nu necesită niciun fel de scule. NU utilizați leagănul înclinat dacă există componente rupte sau lipsă.
Seite 51
- Pentru a coborî spătarul, apăsați pe butonul de reglare a înclinării (19)-2 și reglați scaunul la poziția de înclinare dorită. Un sunet „clic” înseamnă că poziția de înclinare este cuplată. NUNA International B.V. Nuna și toate logo-urile asociate sunt mărci comerciale. Instrucțiuni LEAF grow Instrucțiuni LEAF grow...
Seite 52
ένα κρεβατάκι ή μια κούνια. του προϊόντος όταν το παιδί αρχίσει να επιχειρεί να καθίσει χωρίς βοήθεια. Σε περίπτωση που το παιδί αποκοιμηθεί, θα πρέπει να μετακινηθεί σε κατάλληλο κρεβατάκι ή κούνια. Οδηγίες χρήσης LEAF grow Οδηγίες χρήσης LEAF grow...
Seite 53
Πριν από τη συναρμολόγηση βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα είναι διαθέσιμα. Εάν λείπει οποιοδήποτε Ευθυγραμμίστε το στήριγμα καθίσματος με το Το μαξιλάρι καθίσματος μπορεί να εξάρτημα, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη Nuna. Δεν απαιτούνται εργαλεία για τη συναρμολόγηση. στήριγμα βάσης. Πιέστε το κάθισμα προς τα χρησιμοποιηθεί μόνο του ως καρέκλα όταν το...
Seite 54
ürünü kullanmayı bırakın. aksesuarlar dışındaki aksesuarları veya yedek parçaları kullanmayın. Hasarlı veya kırık ise bu ürünü kullanmayın. NUNA International B.V. Το λογότυπο Nuna και όλα τα σχετιζόμενα λογότυπα είναι εμπορικά σήματα. Οδηγίες χρήσης LEAF grow LEAF grow talimatları...
Seite 55
Parça Listesi Çocuğunuzu asla gözetimsiz bırakmayın. Yatık haldeki beşiği taşımak için ASLA oyuncak çubuğu Montajdan önce tüm parçaların mevcut olduğundan emin olun. Herhangi bir bölüm eksikse, lütfen Nuna ile iletişime geçin. Montaj için hiçbir alet gerekmez. kullanmayın. Boyun Desteği Oyuncak Çubuğu Çocuk oturmaya çalışmaya başladığında yatık beşiği kullanmayı...
Seite 56
(20) (10) - Bağlantı koptuğunda, koltuğu tabanından kaydırarak çıkarın. (21) Koltuğu tabanından herhangi bir diğer yöntem ile sökmeye çalışmayın. NUNA International B.V. Nuna ve tüm ilgili logolar ticari markalardır. LEAF grow talimatları LEAF grow talimatları...
Seite 57
Első fázis: Hámszíjjal gyermekágyat. Ha a gyermek elalszik, akkor megfelelő • Születéstől kezdve használható, és hagyja abba a termék használatát, amikor a gyermek elkezd kiságyba vagy gyermekágyba felülni. kell helyezni. LEAF grow utasítások LEAF grow utasítások...
Seite 58
Győződjön meg, hogy minden alkatrész rendelkezésére áll, mielőtt nekilát az összeszerelésnek. - Igazítsa az ülés tartóját az alaprögzítőhöz. üléshuzatot, és húzza le a tépőzárat. (11) Amennyiben valamelyik alkatrész hiányzik, kérjük vegye fel a kapcsolatot NUNA-val. Az összeszereléshez nincs Helyezze a ülést közvetlenül alul, amíg helyére szükség semmilyen szerszámra.
Seite 59
Biztonsági okokból csak eredeti Nuna cserealkatrészeket használjon. Ellenőrizze időszakosan hogy minden megfelelően működik. Ha van olyan része ami eltörött, elhasználódott vagy hiányzik, ne használja tovább a terméket. A NUNA International B.V Nuna és minden hozzátartozó logó védjegy. LEAF grow utasítások LEAF grow utasítások...
Seite 60
.توقف عن االستخدام عندما يصل وزن الطفل إلى 06 كجم • .أقصى وزن تم تجربته على المنتج 06 كجم تجنب استخدام أي ملحقات أو قطع غيار • .يحظر ترك الطفل دون مراقبة بخالف تلك المعتمدة من .الشركة المص ن ِ عة تاميلعتLEAF grow تاميلعتLEAF grow...
Seite 61
- قم بمحاذاة موضع تركيب المقعد مع موضع تركيب القاعدة. ثم ضع قفل الحركة .. وال يلزم استخدام أي أدوات إلجراء عملية التركيبNuna وفي حالة فقد أحد األجزاء يرجي االتصال بشركة "المقعد مباشرة ألسفل حتى يستقر في مكانه. يشير سماع صوت "طقطقة...
Seite 62
تح ق َ ق باستمرار من أن كل شيء يعمل بشكل صحيح. إذا كان هناك أي أجزاء .ممزقة أو مكسورة أو مفقودة، فتو ق َ ف عن استخدام هذا المنتج . وجميع الشعارات ذات الصلة هي عالمات تجاريةNuna NUNA International B.V. تاميلعتLEAF grow...
Seite 66
2단계: 벨트 제외 아이가 자야할 경우에는 적합한 • 휴대용 아기 침대나 침대에 눕혀야 모든 기울기 위치를 사용할 수 있습니다. 합니다. • 아이가 걸을 수 있는 경우 의자로 사용합니다. • 아이가 60kg에 도달한 경우 2단계 사용을 중단합니다. LEAF grow 지침 LEAF grow 지침...
Seite 67
부품 목록 제품 설치 시트 패드 조립하기 전에 모든 부품이 사용 가능한지 확인하십시오. 없는 부품이 있을 경우 Nuna에 문의하십시오. 조립에 별도의 시트 덮개를 제거하려면 시트 덮개를 뒤집고 시트 마운트와 받침 마운트를 나란히 정렬합니다. 벨크로를 잡아당깁니다. (11) 공구가 필요하지 않습니다. 시트를 딸깍 소리가 날 때 까지 똑바로 내립니다.
Seite 68
網 址 www.nunababy.com/tw/warranty 代 理 商 杏豐實業股份有限公司 地 址 台北市中華路一段59號10樓之1 聯絡我們 02-66358858 電 話 我們期望不斷改進並開發新的產品,請隨時告知您對 16998578 統一編號 Nuna產品的意見和建議。 製造日期 見產品上生產日期標 taiwanservice@nunababy.com www.nunababy.com/tw 適用範圍 此產品可分兩階段使用 第一階段:使用束縛系統 新生兒至9公斤(6個月)或可自行坐立的小孩。 第二階段:不使用束縛系統 可獨立行走或體重60公斤內的小孩。 NUNA International B.V. NUNA 및 모든 관련 로고는 상표입니다. LEAF grow 지침 LEAF grow 說明書...