Seite 1
Yaheetech 613597 EN - Please read this instruction manual carefully before attempting to install. DE - Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Montage gründlich durch. ES - Porfavor lea con atenciön el manual de instrucciones antes de Ilevar a cabo el ensamble.
Seite 2
IMPORTANT/WICHTIG/ATENCIÖN IMPORTANT/IMPORTANTE EN - We recommend 2 or more people to install. DE - Wir empfehlen, dass die Montage von 2 Oder mehreren Personen durchgeführt werden sollte. ES - Recomendamos realizar el ensamble con 20 mås personas. FR - II est recommandé d'effectuer le montage å...
Seite 3
EN - Please follow the instruction manuals and use a pad to avoid damage during assembly. DE -Bitte folgen Sie der Anleitung und verwenden Sie eine Unterlage, um Beschädigungen der Montage zu vermeiden. -Por favor, siga Ias instrucciones del manual y utilice una cubierta o Iona para proteger producto y eI suelo durante...
Seite 11
EN - Please pay attention to the direction of Part (2) when installing. DE - Bitte bei der Montage die Richtung von Teil (2) beachten. - Por favor preste atencién a Ia direcci6n de la pieza (2) al instalar. - Veillez å bien respecter l'orientation de I'élément (2) Iors du...
Seite 17
EN - Please pay attention to the direction of Part (4) when installing. DE - Bitte bei der Montage die Richtung von Teil (4) beachten. - Por favor preste atencién a Ia direcci6n de la pieza (4) al instalar. - Veillez å bien respecter l'orientation de I'élément (4) Iors du...
Seite 24
Drywall or plaster with available wood stud: - Mark attachment point(s) with a pencil at the appropriate height and positioned over wood stud(s). - Drill a pilot hole(s) with a diameter that matches the screw into the wood stud(s), at the height you marked with...
Seite 25
Trockenbau mit zugänglicher Holzstruktur: - Markieren Sie den (die) Befestigungspunkt (e) mit einem Bleistift in der entsprechenden Höhe und über dem (den) Holzständer(n). - Bohren Sie ein Vorbohrloch bzw. Vorbohrlöcher einem zur Schraube passenden Durchmesser in der von Ihnen mit Bleistift markierten Höhe in den/die Holzpfosten.
Seite 26
Paneles o muros de yeso donde se pueda usar tornillos para madera: - Marque los puntos de fijaciön con un låpiz a la altura adecuada donde pondrå los tornillos. - A la altura marcada con el låpiz, taladre un orificio piloto que coincida con el tamaöo del tornillo.
Seite 27
Cloison ou plåtre avec du bois: - Marquez le/les repére(s) de fixation au crayon å la hauteur qui convient sur le/les montants de bois. - Percez un/des avant-trou(s) d'un diamétre correspondant å celui de la vis sur le repére. - Fixez fermement la vis dans le bois...
Seite 28
Cartongesso o intonaco con perno di legno disponibile: - Con una matita, segnare il punto di fissaggio nell'altezza appropriata e posizionarlo sui perni di legno. - Forare un punto pilota con un diametro Che si accordi con la vite nei perni di legno, nell'altezza segnalata...
Seite 29
EN - WALL ANCHORING GUIDE:Using the guide above, identify your wall material and the appropriate steps to take for that wall material. DE -Anleitung zur Wandverankerung:ErmitteIn Sie anhand des folgenden Leitfadens Wandmaterial und führen Sie dann die entsprechenden Schritte für die Befestigung aus.
Seite 31
Yaheetech If you are not entirely satisfied with your purchase, please feel free to contact using the following steps: 1. Go to Your Orders. 2. Find your order in the list. 3. Select Problem with order. 4. Choose your topic from list displayed.