Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Bag-In-Box Kühlschrank
Deutsch
English
Français
Seite 01
Page 22
Page 42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gastro-Cool Bag-In-Box

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Bag-In-Box Kühlschrank Deutsch Seite 01 English Page 22 Français Page 42...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Wichtige Gebrauchs- und Sicherheitshinweise 2.1 Sicherheitshinweise 2.2 Erklärung der Sicherheitshinweise 2.3 Allgemeine Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Gerät auspacken Gerätebeschreibung Technische Angaben 6.1 Kühlmittel Installation 7.1 Aufstellen 7.2 Nivellieren Inbetriebnahme 8.1 Vor der ersten Inbetriebnahme 8.2 Gerät am Stromnetz anschließen Betrieb 9.1 Gerät einschalten 9.2 Temperatur einstellen...
  • Seite 3: Einleitung

    Besuchen Sie auch das Informationsportal BAG IN A BOX www.Bag- in-a-Box.info. Auf der Website finden Sie eine umfassende Datenbank WARnunG für alle Bag-In-Box Produkte. Ob Sie nach einem neuen Wein für den ! ! ! ! bezeichnet eine gefährliche Situation, welche bei Ausschank oder eine neue Abfüllmaschine suchen hier finden Sie nichtbeachtung zu schwerwiegenden Verletzungen oder Tod führen kann!
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Transportschutz entfernen Der Kühlschrank ist für den Gewerblichen Einsatz bestimmt. Er Das Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transport eignet sich zum Kühlen von Bag-In-Box Produkten. Wird das geschützt. Entfernen Sie alle Klebebänder. Kleberückstände können Gerät zweckentfremdet oder falsch bedient, kann vom Hersteller Sie mit Reinigungsbenzin entfernen. Entfernen Sie alle Klebebänder keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden.
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Technische Angaben 1. Tür 12. Mutter für Zapfhahn 2. Dichtung 13. Zapfhahn (gemäß EU Richtlinie 2007/19/EC) Modell-Nr. GCBIB110 3. Obere Abdeckung 1 14. Vorderdeckel 4. Obere Abdeckung 2 15. Abdeckung Tropfschale Klimaklasse 5. Oberes Scharnier 16. Tropfschale 6. LED Temperatur Display 17. Rückwand Volumen 110 Liter 7.
  • Seite 6: Schaltplan

    Installation Schaltplan 7.1 Aufstellen Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen. Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch und die einwandfreie Funktion des Gerätes aus. Eine ausreichende Luftzirkulation an der Geräterückwand und -oberkante muss gewährleistet sein. Für eine optimale Belüftung des Gerätes müssen die minimalen Lüftungsquerschnitte eingehalten werden: Das bedeutet, stellen Sie den Kühlschrank mindestens 10 cm von der Wand entfernt hin, des weiteren muss rechts und links je 2 cm und oberhalb 30 cm Platz sein.
  • Seite 7: Nivellieren

    7.2 nivellieren WIchTIG Rufen Sie einen Elektrofachmann, wenn der Stecker nicht Bei unebener Auflagefläche kann das Gerät mit den vorderen Füßen in die Steckdose passt. Versuchen Sie nicht den Stecker mit ausbalanciert werden. Drehen Sie am Fuß (34), bis das Gerät horizontal Gewalt in die Steckdose zu stecken. und ohne zu wackeln fest auf dem Boden steht. WIchTIG Sollten Sie das Gerät vom Stromnetz trennen, oder sollte es zu einem Stromausfall kommen: Warten Sie 5 Minuten, bevor...
  • Seite 8: Betriebsgeräusche

    10 Abtauen / Abschalten Die Tabelle unterhalb zeigt die Temperaturen der verschiedenen Ebenen. Die Temperaturanzeige bezieht sich auf die untere Ebene. Während der Phasen des Kühlens und Abtauens bildet sich an der Ebene Temperatur (°C) Innenwand eine dünne Eisschicht oder Wassertropfen. Das Tauwasser Oben fließt in eine Auffangschale und verdunstet. Bitte achten Sie Mitte darauf, dass der Abflusskanal nicht verstopft ist. Er kann mit einem Unten Pfeifenreiniger vorsichtig gereinigt werden.
  • Seite 9: Reinigung Der Hähne Und Leitungen

    13 Was tun wenn . . . 11.2 Reinigung der hähne und Leitungen Problemlösungen Vor erster Inbetriebnahme bitte Zapfhähne und Leitungen reinigen. Um den Hahn abzunehmen einfach die Mutter lösen – siehe Zeich- Der Aufbau des Gerätes gewährleistet einen störungsfreien Betrieb nung. Nutzen Sie eine für Legensmittel zugelassene Reinigungs- sowie eine lange Lebensdauer. Sollte es dennoch während des lösung uns spülen Sie danach Schlauch und Hähne gründlich mit klaren Betriebes zu einer Störung kommen, prüfen Sie ob diese auf einen Wasser, damit keine störender Geschmack zurückbleibt.
  • Seite 10: Tipps Zur Energieeinsparung

    14 Tipps zur Energieeinsparung zeigt an, dass dieses Gerät nicht wie Haushaltsmüll zu behandeln ist. Stattdessen soll es dem Sammelpunkt für die Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Gerätschaften zugeführt werden. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen auf. Bei hoher Umgebungstemperatur Die Entsorgung muss nach den jeweils örtlich gültigen Bestimmungen läuft der Kompressor häufiger und länger. Dies führt zu einem...
  • Seite 11: Garantiebedingungen

    Unsere Garantie gilt für Geräte, die in einem EU-Land erworben wurden und die in der Bundesrepublik Deutschland in Betrieb sind. Garantiebedingungen Als Käufer eines Gastro-Cool Gerätes stehen Ihnen die gesetzlichen Für Geräte, die in einem EU-Land erworben und in ein anderes EU- Gewährleistungen aus dem Kaufvertrag mit Ihrem Händler zu.
  • Seite 12 Important information for use and safety 2.1 Safety instructions 2.2 Explanation of the safety instructions Instructions for use 2.3 General safety instructions Intended use unpacking the appliance Bag-In-Box cooler Description of the appliance Technical details 6.1 Refrigerant Installation 7.1 Positioning 7.2 Levelling Start-up 8.1 Before starting up for the first time...
  • Seite 13: Introduction

    Also visit the information portal BAG IN A BOX www.Bag-in-a-Box. info. On the website you will find a comprehensive database for all WARnInG ! ! ! ! Bag-In-Box products. Whether you are looking for a new wine for denotes a dangerous situation which could lead to the bar, or a new filling machine, here you will find your Bag-In-Box serious injury or death if not observed! product – quick and comprehensively. Clearly sorted in categories.
  • Seite 14: Intended Use

    Ensure that they are disposed of in an environmentally friendly manner. The cooler is intended for commercial use. It is suitable for the refrigeration of Bag-In-Box products. If the appliance is used for Removal of transportation protection elements other purposes, or operated incorrectly, no liability can be accep- The appliance and some of the interior fittings are protected for ted by the manufacturer for possible damage.
  • Seite 15: Technical Details

    Gerätebeschreibung Technical details 1. Door 13. Tap (iaw EEC Directive 2007/19/EEC) 2. Seal 14. Front cover 3. Upper cover 1 15. Drip bowl cover 4. Upper cover 2 16. Drip bowl Model No GCBIB110 5. Upper hinge 17. Rear wall 6. LED Temperature display 18. Mains cable Climate classification 7. Electronics 19. Junction box 8.
  • Seite 16: Refrigerant

    Installation circuit diagram 7.1 Positioning The appliance should be located in a well ventilated and dry room. The ambient temperature affects the power consumption and correct function of the appliance. Sufficient air circulation on the rear wall and upper edge of the appliance must be guaranteed.
  • Seite 17: Levelling

    IMPoRTAnT 7.2 Levelling Call a specialist electrician if the plug does not fit into the socket. Do not try to force the plug into the socket. If the bearing surface is uneven the appliance can be balanced with the front feet. Turn the foot (34) until the appliance stands firmly on the IMPoRTAnT ground horizontally and without wobbling.
  • Seite 18: Noises During Operation

    10 Defrosting / Switching off The table below displays the temperatures of the different levels. The temperature display relates to the lower level. During the cooling and defrosting phases a thin layer of ice or drops Level Temperature (°C) of water form on the inner wall. The condensation water flows into Upper a collecting tray and evaporates. Please ensure that the outflow Centre channel is not blocked.
  • Seite 19: Cleaning The Taps And Pipe

    13 What to do if . . . 11.2 cleaning the taps and pipes Solutions to problems Before the initial operation, please clean the taps and pipes. Simply loosen the nut to remove the tap – refer to the drawing. Use an The design of the appliance guarantees interruption-free operation authorized cleaning solution for foodstuffs and rinse the pipe and taps and a long working life.
  • Seite 20: Tips For Saving Energy

    14 Tips for saving energy Disposal must be undertaken according to the respective locally applicable regulations. Do not place the appliance close to stoves, heating elements or other For further information please contact your local authority or heat sources. With a high ambient temperature the compressor disposal company. runs more frequently and for longer. This leads to unavoidable high power consumption. 16 customer Service Make sure that there is sufficient aeration and ventilation at the appliance base and to the back of the appliance.
  • Seite 21: Terms Of The Guarantee

    EU country and which are being operated in the Federal Republic Terms of the guarantee of Germany. As a buyer of a Gastro-Cool appliance you are entitled to the legal guarantees from the purchase contract with your dealer. For appliances which have been purchased in an EU country and have...
  • Seite 22 2.1 Notes de sécurité 2.2 Explication des notes de sécurité Mode d’emploi 2.3 Notes de sécurité générales utilisation conforme aux dispositions Déballage de l’appareil Réfrigérateur Bag-In-Box Description de l’appareil caractéristiques techniques 6.1 Agent réfrigérant Installation 7.1 Pose 7.2 Nivellement Mise en service 8.1 Avant la première mise en service...
  • Seite 23: Introduction

    Nous vous remercions pour l’achat de notre réfrigérateur Bag-In-Box. et la sécurité Vous avez fait le bon choix. Votre appareil Gastro-Cool a été conçu pour l’utilisation industrielle et il est un produit de qualité qui associe 2.1 notes de sécurité les exigences techniques les plus hautes et un confort d’utilisation pratique, comme également d’autres appareils Gastro-Cool utilisés...
  • Seite 24: Utilisation Conforme Aux Dispositions

    Veillez à une élimination respectueuse de l’environnement. Le réfrigérateur est destiné à l’utilisation industrielle. Il est approprié Retirez la protection de transport pour le refroidissement de produits Bag-In-Box. Si l’appareil est utilisé L’appareil ainsi que les pièces d’équipement intérieur sont protégés dans un autre but ou mal utilisé, aucune responsabilité du fabricant durant le transport.
  • Seite 25: Description De L'appareil

    Description de l’appareil caractéristiques techniques 1. Porte 13. Robinet (en accord avec la directive 2. Joint 2007/19/EEC) Modèle N GCBIB110 3. Couvercle supérieur 1 14. Couvercle frontal 4. Couvercle supérieur 2 15. Couvercle du bac de récupération Classe climatique 5. Charnière supérieure 16.
  • Seite 26: Agent Réfrigérant

    Installation Schéma électrique 7.1 Pose L’appareil doit se trouver dans une pièce bien aérée et au sec. La température ambiante influence la consommation électrique et le bon fonctionnement de l’appareil. Une circulation de l’air suffisante sur la paroi arrière et au bord supérieur de l’appareil doit être garantie. Les sections transversales minimales doivent être maintenues pour une aération optimale de l’appareil, ce qui signifie ceci : placez le réfrigérateur au minimum à 100 mm de distance du mur ;...
  • Seite 27: Nivellement

    7.2 nivellement IMPoRTAnT Contactez un électricien spécialisé si la fiche n’entre pas dans En cas de surface non uniforme, l’appareil peut être ré-équilibré avec les la prise. pieds de devant. Tournez le pied (34) jusqu’à ce que l’appareil se tienne bien horizontalement et sans balancement sur le sol. IMPoRTAnT Si vous deviez séparer l’appareil du réseau électrique ou si une panne de courant survenait, attendez 5 minutes avant de remettre l’appareil en service. Fonctionnement 9.1 Branchement de l’appareil Pour brancher l’appareil, insérez la fiche secteur dans la prise.
  • Seite 28: Bruits De Fonctionnement

    10 Dégivrage / Débranchement Le tableau ci-dessous montre les températures des différents niveaux. L’affichage de température se réfère au niveau inférieur. Pendant les phases de refroidissement et de dégivrage, il se forme Niveau Température (°C) une fine couche de glace ou des gouttelettes d’eau sur la paroi Supérieur intérieure.
  • Seite 29: Nettoyage Des Robinets Et Des Conduites

    13 Que faire quand . . . 11.2 nettoyage des robinets et des conduites Solutions des problèmes Veuillez nettoyer les robinets et les conduites avant la première mise en service. La structure de l’appareil garantie un fonctionnement sans problème Desserrez simplement l’écrou pour démonter le robinet (voir dessin). Uti- ainsi qu’une longue durée de vie. Si toutefois, un problème survenait lisez une solution de nettoyage certifiée pour l’alimentation et nettoyez pendant le fonctionnement, vérifiez si le problème peut provenir...
  • Seite 30: Conseils Pour L'économie D'énergie

    14 conseils pour l’économie d’énergie L’élimination des déchets doit être effectuée selon les dispositions locales respectives en vigueur. Ne gardez pas l’appareil à proximité de cuisinières, radiateurs ou Pour de plus amples informations, adressez-vous, s’il vous plait, aux autres sources de chaleur. En cas de haute température ambiante, le autorités ou à...
  • Seite 31: Conditions De Garantie

    Gastro-Cool n’offrons aucune prestation non plus quand, sans notre autorisation particulière et écrite, des travaux ont été entrepris sur l’appareil Gastro-Cool par des personnes non autorisées ou des pièces d’origine étrangère ont été utilisées. Cette restriction ne s’applique pas aux travaux sans manquements exécutés par un professionnel qualifié...

Diese Anleitung auch für:

Gcbib110

Inhaltsverzeichnis