Seite 1
Wind-/Regenmeldezentrale WRZ 40M-4G Technische Information und Bedienungsanleitung Wind and rain detection system WRZ 40M-4G Technical information and operating instruction Centralina vento/pioggia WRZ 40M-4G Caratteristiche tecniche e istruzioni d’uso...
Seite 2
Betriebsarten des Wahlschalters (I, O, II)......................Inbetriebnahme..............................LED-Anzeigen............................... Störungshilfen............................... Maßzeichnung..............................Windstärken nach Beaufort........................... Hersteller: Kingspan STG GmbH | Trifte 72 | D-32657 Lemgo | info-stg@kingspan.com | www.kingspan-stg.de Datei: Ti_WRZ_40M-4G_D_GB_IT.indd ; Version 04; Stand 08.2021 Art.Nr. 13424999503; Technische Änderungen vorbehalten; Abbildungen unverbindlich...
Seite 3
Wind-/Regenmeldezentrale WRZ 40M-4G Allgemeines und Sicherheit Dokumentation: Diese Dokumentation gilt ausschließlich der Installation sind die elektrischen und mechanischen für das Produkt oder die Produktserie gemäß der Typen- Komponenten auf einwandfreie Funktion zu prüfen und bezeichung des Deckblattes und muss im vollen Umfang die Prüfungen und ihre Ergebnisse zu dokumentieren.
Seite 4
Wind-/Regenmeldezentrale WRZ 40M-4G Entsorgung: Verpackungen sind sachgerecht zu Leitungen für Kleinspannungen (z. B. 24 V DC) sind entsorgen. Die elektrischen Geräte sind an Sam- getrennt von Niederspannungsleitungen (z. B. 230 V AC) melstellen für die Rücknahme von Elektro- und Elektro- zu verlegen.
Seite 5
Produktbeschreibung Funktion Die Wind-/Regenmeldezentrale WRZ 40M-4G ist eine Steuerzentrale zur Ansteuerung von max. 40 x 230 V AC Lüftungsantriebe (z. B. Typ M3) mit einer Gesamtstromaufnahme von maximal 8 A verteilt auf 4 Antriebsgruppen (max. 2 A pro Antriebsgruppe). Die Ansteuerung erfolgt über Wind-/Regenmelder 24 V, Regenmelder 24 V, Lüftungstaster 24 V, Schlüsseltaster 24 V oder Lüftungstaster 230 V.
Seite 6
2 24 V 24 V Die WRZ 40M-4G Wind-/Regenmeldezentrale bietet Anschlussmöglichkeiten für: 1 x Lüftungstaster 24 V (z. B. Typ LTA 11) oder 1 x Schlüsseltaster 24 V (z. B. Typ LTA 12 oder LTA 13) 1 x Wahlschalter (optional) Max.
Seite 7
Wahlschalter integriert im Gehäuse- ZU: Alle Lüftungsaggregate fahren zu. Die manuelle Lüftung ist gesperrt. AUTOMATIK: automatisches Schließen aller Lüftungsaggregate bei einer deckel der WRZ 40M-4G (optional) ZU(I) AUTOMATIK(O) HAND(II) Wind- oder Regenmeldung. HAND: Lüftung AUF / ZU manuell über 24 V oder 230 V Lüftungstaster.
Seite 8
-25 °C bis 75 °C Zulässige Luftfeuchtigkeit (Betrieb/Lagerung/Transport): 10 % bis 95 % Geeignet für Außenmontage: Nein Schutzart: IP 66 (Gehäuse) WRZ 40M-4G ohne Wahlschalter IP 54 (Gehäuse) WRZ 40M-4G mit Wahlschalter Zulassungen und Nachweise CE-konform: Gemäß EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU...
Seite 9
Wind-/Regenmeldezentrale WRZ 40M-4G Montage Hinweis: Die Sicherheitshinweise auf Seite 3 müssen beachtet werden. Befestigungsschrauben Für die Montage der WRZ 40M-4G Wind-/Regenmeldezentrale einen trockenen Raum auswählen. Für die Montage der Lüftungstaster gut sichtbare und erreichbare Orte aussuchen. 5.1 Montageablauf Grundplatine zuerst die Grundplatine mit Steuerelektronik aus dem Kunststoffgehäuse ausbauen.
Seite 10
Wind-/Regenmeldezentrale WRZ 40M-4G Elektrische Anschlüsse Anschluss Netz 230 V AC Achtung! Vor Arbeiten an der Anlage ist die Netzspannung allpolig freizuschalten und gegen unbeabsichtigtes Widereinschalten zu sichern. Vorsicht! Unsachgemäßes Arbeiten an spannungsführenden Bauteilen kann zu einem Stromschlag führen! Der elektrische Anschluss muss durch ausgewiesenes Elektrofachpersonal durchgeführt werden.
Seite 11
Wind-/Regenmeldezentrale WRZ 40M-4G 6.2.1 Anschluss Regenmelder RM/2 24V 2. RM/2 24V Klemmenbezeichnung DIP-Schalter Einstellung im RM/2 24V im RM/2 24V 1. RM/2 24V 2. RM/2 24V 1: Spannungsversorgung +24 V DC 2: Spannungsversorgung -24 V DC 3: Relaiskontakt (Arbeitskontakt) 4: Relaiskontakt (Schließer) WRZ 40M-4G 1.
Seite 12
Wind-/Regenmeldezentrale WRZ 40M-4G 6.3.1 Anschluss Antriebe 230 V mit Lüftungstaster 230 V und Schlüsseltaster 24 V Schlüsseltaster 24 V Antriebs- Antriebs- Antriebs- Antriebs- gruppe 1 gruppe 2 gruppe 3 gruppe 4 ZU N AUF.PE ZU N AUF.PE ZU N AUF.PE ZU N AUF.PE...
Seite 13
Wind-/Regenmeldezentrale WRZ 40M-4G Anschluss potenzialfreier Kontakte Potenzialfreie Kontakte zur Weiterleitung der Wind-/Regenmeldung Kontaktbelastung: 230 V / max. 2 A Anschluss Wahlschalter ZU (I) / AUTOMATIK (O) / HAND (II) Hinweis: Werden die Klemmen 16, 17 und 18 nicht verschaltet, so ist die Funktton "AUTOMATIK" aktiv.
Seite 14
1 x Schlüsseltaster 24 V und DIP-Schalter Einstellung Die WRZ 40M-4G bietet die Möglichkeit 3 weitere Zentralen durch eine Busleitung anzuschließen. Das ermöglicht einen Master/Slave Betrieb. Die Hauptzentrale ist der Master. Sie erteilt Befehle an alle weiteren Slave-Zentralen über eine Busleitung.
Seite 15
1 x Lüftungstaster 24 V und DIP-Schalter Einstellung Die WRZ 40M-4G bietet die Möglichkeit 3 weitere Zentralen durch eine Busleitung anzuschließen. Das ermöglicht einen Master/Slave Betrieb. Die Hauptzentrale ist der Master. Sie erteilt Befehle an alle weiteren Slave-Zentralen über eine Busleitung.
Seite 16
Der Antriebsausgang (ZU oder AUF) wird nach Betätigung des Lüftungstasters für 3 Minuten mit Spannung versorgt. Danach spannungsfrei. Achtung: Die Antriebe müssen direkt, ohne 230 V Lüftungstaster, an den Klemmen der WRZ 40M-4G angeschlossen werden. DIP-Schalter 2: Einstellung der Einschaltverzögerung Verzögerungszeit einer anstehenden Auslöse-Windgeschwindigkeit bis die Anlage die Lüftungsaggregate schließt.
Seite 17
Wind-/Regenmeldezentrale WRZ 40M-4G DIP-Schalter 9: Ansteuerung von Magnetventilen in Pneumatikanlagen Die Antriebsgruppen werden nach einem Zustandswechsel in Richtung AUF bzw. ZU impulsartig für die Dauer von 2 Sek. mit Spannung versorgt. DIP-Schalter 5, 10, 11, 12: Einstellung der Status- und Windgeschwindigkeitsanzeige (2 x 7 Segment Anzeige)
Seite 18
Wind-/Regenmeldezentrale WRZ 40M-4G Betriebsarten des Wahlschalters (I, O, II) Die Wind-/Regenmeldezentrale bietet 3 Betriebsarten, die mittels optionalem Wahlschalter ausgewählt werden können. Ohne Wahlschalter ist der Automatikbetrieb eingestellt. AUTOMATIK-Betrieb (O) Angeschlossene Lüftungsaggregate können manuell zum Lüften über Lüftungstaster auf- und zugefahren werden. Bei hohen Windgeschwindigkeiten, Regen oder Schnee werden alle angeschlossenen Lüftungsaggregate automatisch...
Seite 19
Wind-/Regenmeldezentrale WRZ 40M-4G Test AUTOMATIK-Betrieb (O) am Windmelder LED Nr. 1 leuchtet GRÜN. LEDs Nr. 3 und Nr. 5 sind aus (Sensoren sind nicht ausgelöst). LEDs für angeschlossene Antriebsgruppen (CH1 bis CH4) leuchten ROT. Antriebe fahren die Fenster AUF, wenn ein Lüftungstaster in AUF-Richtung betätigt wird.
Seite 20
Wind-/Regenmeldezentrale WRZ 40M-4G Störungshilfen Problem Mögliche Ursachen Abhilfe Klappen fahren bei Regen/ • Defekte oder falsch angeschlossene • Anschlussleitungen kontrollieren ggf. Schneefall nicht zu Anschlussleitungen richtig anschließen • DIP-Schalter im Wind-/Regenmelder falsch • DIP-Schalter im Wind-/Regenmelder nach eingestellt Anleitung richtig einstellen (siehe Anschluss WRM/2, RM/2, Seite 10, 11) •...
Seite 21
Wind-/Regenmeldezentrale WRZ 40M-4G Windstärken nach Beaufort Windstärke Merkmal Geschwindigkeit km/h Staudruck nach Beaufort Pa=N/m² Stille 0 - 0,2 Unter 1 0 - 0,2 leiser Zug 0,3 - 1,5 1 - 5 0,06 - 1,4 leichte Brise 1,6 - 3,3 6 - 11...
Seite 22
Operating modes of the selector switch (I, O, II)....................Start up procedure..............................LED displays................................. Troubleshooting..............................Dimensional drawing............................. Beaufort wind scale............................... Hersteller: Kingspan STG GmbH | Trifte 72 | D-32657 Lemgo | info-stg@kingspan.com | www.kingspan-stg.de Datei: Ti_WRZ_40M-4G_D_GB_IT.indd ; Version 04; Stand 08.2021 Art.Nr. 13424999503; Technische Änderungen vorbehalten; Abbildungen unverbindlich...
Seite 23
Wind and rain detection system WRZ 40M-4G General information and safety instructions Operation: Safe operation is guaranteed if the accepta- Documentation: This documentation is exclusively valid ble rated values and guidelines regarding maintenance for the product or product range as stated in the type de-...
Seite 24
Wind and rain detection system WRZ 40M-4G Before work is carried out on the system, the Disposal: Packaging is to be disposed of mains current and emergency power supply (eg. appropriately. Electrical equipment is to be dispo- rechargeable batteries) is to be disconnected from all- sed of at recycling collection points for scrap electrical poles and secured to prevent accidental switch-on.
Seite 25
Product description Function The wind and rain detection system WRZ 40M-4G is a control panel for triggering of max. 40 x 230 V AC ventilation drives (for example, type M3) with a total power consumption of no more than 8 A distributed on 4 driving groups (max. 2 A per driving group).
Seite 26
24 V 24 V The WRZ 40M-4G wind / rain control unit provides connections for: 1 x vent switch 24 V (e.g. type LTA 11) or 1 x key switch 24 V (e.g. type LTA 12 or LTA 13) 1 x selector switch (optional) Max.
Seite 27
Wind and rain detection system WRZ 40M-4G Model cable plan Up to 200 m J-Y(ST)Y 2 x 2 x 0,8mm² Up to 350 m J-Y(ST)Y 4 x 2 x 0,8mm² Up to 350 m J-Y(ST)Y 4 x 2 x 0,8mm²...
Seite 28
Permitted humidity (operation / storage / transport): 10 % to 95 % Suitable for external mounting: Protection rating: IP 66 (housing) WRZ 40M-4G without selector switch IP 54 (housing) WRZ 40M-4G with selector switch Authorisations and certifications CE compliant: According to EMV Directive 2014/30/EU and the...
Seite 29
Wind and rain detection system WRZ 40M-4G Installation Note: The safety instructions on page 23 must be observed. Fixing screws Install the wind-/rain-control unit WRZ 40M-4G in a dry environment. Install the vent switches in a position which can be easily seen and accessed.
Seite 30
Wind and rain detection system WRZ 40M-4G Electrical connection Connection mains 230 V AC Attention! Before working on the installation, the mains voltage is all poles unlock and secure it against inadvertent power-cons. Caution! From incorrect work on live electrical components can lead to electric shock!
Seite 31
Wind and rain detection system WRZ 40M-4G 6.2.1 Connection rain detector RM/2 24V 2. RM/2 24V Terminal designation DIP switch setting in the RM/2 24V in the RM/2 24V 1. RM/2 24V 2. RM/2 24V Powersupply +24 V DC Powersupply -24 V DC...
Seite 32
Wind and rain detection system WRZ 40M-4G 6.3.1 Connection drives 230 V with vent switch 230V and key switch 24V Key switch 24 V Driving group 1 Driving group 2 Driving group 3 Driving group 4 CLOSE, N, OPEN, PE...
Seite 33
Wind and rain detection system WRZ 40M-4G Connection potential-free contacts Potential-free contacts for transmitting the wind/rain signal Contact rating: 230 V / max. 2 A Connection selector switch CLOSE (I) / AUTOMATIC (O) / HAND (II) Note: If the terminals 16, 17 and 18 are not connected, the function "AUTOMATIC" is active.
Seite 34
1 x key switch 24 V and DIP switch settings The WRZ 40M-4G offers the possibility of connecting three further control units through a bus line. This allows a master /slave operation. The main control unit is the master. The main control unit issued orders to all other slave control units via a bus line.
Seite 35
1 x vent switch 24 V and DIP switch settings The WRZ 40M-4G offers the possibility of connecting three further control units through a bus line. This allows a master /slave operation. The main control unit is the master. The main control unit issued orders to all other slave control units via a bus line.
Seite 36
Wind and rain detection system WRZ 40M-4G DIP-switch settings Combinations of various DIP-switch settings are possible, e.g. DIP-switch 3 = ON and 4 = ON. Factory settings for the DIP-switch are position OFF. Position ON means: DIP-switch 1: Ventilation via vent switch 24 V With connected 24 V vent switch all drive groups can be driven at the same time OPEN or CLOSED.
Seite 37
Wind and rain detection system WRZ 40M-4G DIP-switch 9: Control of solenoid valves in pneumatic systems Motor groups are supplied with power in pulses for a period of 2 sec. after a change of status in direction OPEN or CLOSED...
Seite 38
Wind and rain detection system WRZ 40M-4G Operating modes of the selector switch (I, O, II) The wind and rain detection system offers 3 operating modes that can be selected by optional selector switch. If the selector switch is not used, the automatic mode is set.
Seite 39
Wind and rain detection system WRZ 40M-4G Test AUTOMATIC mode (O) on the wind detector LED no. 1 lights GREEN. LEDs no. 3 and no. 5 are off (sensors are not triggered). LEDs for connected driving groups (CH1 to CH4) lights RED.
Seite 40
Wind and rain detection system WRZ 40M-4G Troubleshooting Problem Possible causes Help Vents do not close in case of • Defects or incorrectly connected cables • Check the connection cables for correct rain / snow connection • DIP switch in wind-/rain detector set •...
Seite 41
Wind and rain detection system WRZ 40M-4G Beaufort wind scale Beaufort Descrpition Speed km/h Dynamic pressure wind scale Pa=N/m² Clam 0 - 0,2 Unter 1 0 - 0,2 Light air 0,3 - 1,5 1 - 5 0,06 - 1,4 Light breeze...
Seite 42
Modalità di funzionamento del selettore (I, O, II) …………....……………………………………….…….58 Messa in funzione ………………....…………………………………………………………………….…….58 Spie LED ………………………………………………………....…………………………………………….59 Risoluzione dei guasti ……………………....………..……………………………………………………….60 Disegno quotato ………………………....…………………………………………………………………….60 Scala di Beaufort della velocità del vento …………....……………………………………………………..61 Hersteller: Kingspan STG GmbH | Trifte 72 | D-32657 Lemgo | info-stg@kingspan.com | www.kingspan-stg.de...
Seite 43
Centralina vento/pioggia WRZ 40 MG-4G Aspetti generali e sicurezza Funzionamento : Il corretto funzionamento è garanti- to se vengono rispettati i valori nominali ammessi e le Documentazione specifiche relative alla manutenzione riportate in questa La presente documentazione è valida esclusivamente per documentazione ma anche le informazioni supplementari il prodotto o la serie di prodotti di cui alla denominazione fornite dal fabbricante.
Seite 44
Centralina vento/pioggia WRZ 40 MG-4G separatamente da quelle in bassa tensione (ad es. 230 Smaltimento: Smaltire gli imballaggi in modo ap- V AC). Posare i cavi flessibili in modo che non possano propriato. Conferire le apparecchiature elettriche presso essere tranciati, attorcigliati o piegati durante l’esercizio un centro di raccolta di rifiuti elettrici ed elettronici.
Seite 45
24 V, interruttori a chiave da 24 V o pulsanti di ventilazione da 230 V. In modalità di funzionamento normale, la centralina vento/pioggia WRZ 40M-4G assicura che tutti i lucernari a cupola, i lucernari continui o le finestre (sul tetto, in facciata) ad essa collegati vengano chiusi automaticamente non appena inizia a piovere, a nevicare o quando viene superato il valore limite della velocità...
Seite 46
24 V da 24 V La centralina vento/pioggia WRZ 40M-4G consente di collegare i seguenti componenti: 1 pulsante di ventilazione da 24 V (ad es. tipo LTA 11) oppure 1 interruttore a chiave da 24 V (ad es. tipo...
Seite 47
Trasmissione del segnale dei sensori vento, pioggia o neve, tramite contatto di sensore pioggia RM/2 24V commutazione a potenziale zero, alla centralina vento/pioggia WRZ 40M-4G Pulsante di ventilazione da 230 V Funzione di ventilazione APRI / CHIUDI dei gruppi motore 1 - 4 separatamente.
Seite 48
Range di temperatura ammesso (stoccaggio/trasporto): dal 10 % al 95 % Idonea per il montaggio in esterni: Grado di protezione: IP 66 (alloggiamento) WRZ 40M-4G senza selettore IP 54 (alloggiamento) WRZ 40M-4G con selettore Autorizzazioni e certificazioni Conformità CE: secondo la direttiva EMC 2014/30/UE e la direttiva Bassa...
Seite 49
Centralina vento/pioggia WRZ 40 MG-4G Installazione Nota bene: Osservare le precauzioni di sicurezza riportate a pagina 43. Per l’installazione della centralina vento/pioggia WRZ 40M-4G scegliere un locale asciutto. Montare i pulsanti di ventilazione in una posizione ben visibile e facilmente accessibile Grundplatine 5.1 Procedura di installazione...
Seite 50
2: Alimentazione -24 V DC 3: Contatto relè (contatto operativo 4: Contatto relè (NO) 5: Contatto relè (NC) o segnale sensore ventoal 6: Segnale sensore vento Jumper Windsensor Jumper 1-4 per l’indicazione della velocità del vento WRZ 40M-4G 1. WRM/2 24V 04/13424999503...
Seite 51
1: Alimentazione +24 V DC 2: Alimentazione -24 V DC 3: Contatto relè (contatto operativo) 4: Contatto relè (NO) WRZ 40M-4G 1. RM/2 24V Collegamento diretto di attuatori da 230 V e di un pulsante di ventilazione da 24 V Pulsante di Nota bene: Schema con e senza connettore PE sull’attuatore...
Seite 52
1 motore 2 CHIUDI CHIUDI N APRI.PE CHIUDI N APRI.PE CHIUDI N APRI.PE CHIUDI N APRI.PE WRZ 40M-4G APRI CHIUDI Attuatori 230 V Attuatori 230 V I = max. 2 A per I = max. 2 A per ciascun gruppo...
Seite 53
Centralina vento/pioggia WRZ 40 MG-4G Collegamento contatti a potenziale zero Contatti a potenziale zero per la trasmissione del segnale del sensore vento/pioggia Carico del contatto: 230 V / max. 2 A Collegamento selettore MOD. CHIUSURA (I) / MOD. AUTOMATICA (O) / MOD. MANUALE (II) Nota bene: Se i morsetti 16, 17 e 18 non sono collegati, allora è...
Seite 54
1 interruttore a chiave da 24V e impostazione dei dip-switch La centralina WRZ 40M-4G offre la possibilità di collegare altre 3 centraline mediante un cavo bus, consentendo così di operare in modalità master/slave. La centralina principale funge da master e impartisce ordini a tutte le centraline slave tramite un cavo bus.
Seite 55
1 pulsante di ventilazione da 24V e impostazione dei dip-switch La centralina WRZ 40M-4G permette di collegare altre 3 centraline mediante un cavo bus, consentendo così di operare in modalità master/slave. La centralina principale funge da master e impartisce ordini a tutte le centraline slave tramite un cavo bus.
Seite 56
3 minuti, quindi viene nuovamente staccata l’alimentazione elettrica Attenzione: Gli attuatori devono essere collegati direttamente, senza pulsante di ventilazione da 230 V, ai morsetti della centralina WRZ 40M-4G DIP-switch 2: impostazione del ritardo di inserimento Intervallo di tempo che deve trascorrere prima che il sistema chiuda i gruppi di ventilazione una volta raggiunta la velocità...
Seite 57
Centralina vento/pioggia WRZ 40 MG-4G DIP-switch 9: comando di elettrovalvole in impianti pneumatici I gruppi motore vengono alimentati con corrente elettrica a impulsi per la durata di 2 secondi, dopo ogni cambiamento di stato in direzione APRI o CHIUDI. DIP-switch 5, 10, 11, 12: impostazione dell’indicazione dello stato di esercizio e della velocità del vento (display 2 x 7 segmenti) Funzione Impostazione dei DIP-switch...
Seite 58
Centralina vento/pioggia WRZ 40 MG-4G Modalità di funzionamento del selettore (I, O, II) La centralina vento/pioggia prevede 3 modalità di funzionamento che possono essere scelte con il selettore, disponibile come componente optional. In assenza del selettore, è impostata la modalità di funzionamento automatica.
Seite 59
Centralina vento/pioggia WRZ 40 MG-4G Test modalità di funzionamento AUTOMATICA (O) sul sensore vento Il LED VERDE n. 1 è acceso. I LED n. 3 e 5 sono spenti (i sensori non sono attivi). I LED ROSSI dei gruppi motore collegati (da CH1 a CH4) si accendono. Gli attuatori spostano le finestre in direzione APRI quando un pulsante di ventilazione Fig.: LED verde 1 acceso viene azionato in direzione di apertura.
Seite 60
Centralina vento/pioggia WRZ 40 MG-4G Risoluzione dei guasti Problema Possibili cause Rimedi I battenti non si chiudono in • Cavi di collegamento difettosi o collegati in • Controllare i cavi di collegamento ed event. presenza di pioggia/neve modo errato collegarli correttamente •...
Seite 61
Centralina vento/pioggia WRZ 40 MG-4G Scala di Beaufort della velocità del vento Scala velocità Grado Velocità del vento km/h Pressione dinamica vento secon- Pa=N/m² do Beaufort Calma 0 - 0,2 Unter 1 0 - 0,2 Bava di vento 0,3 - 1,5 1 - 5 0,06 - 1,4 Brezza leggera...