Herunterladen Diese Seite drucken
cecotec ENERGYSILENCE AERO 580 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ENERGYSILENCE AERO 580:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
E NERGYSI L EN CE AERO 58 0 / 590
Ventilador de techo de 70 W y 52" con mando a distancia /
70-W and 52" ceiling fan with remote control
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec ENERGYSILENCE AERO 580

  • Seite 1 E NERGYSI L EN CE AERO 58 0 / 590 Ventilador de techo de 70 W y 52” con mando a distancia / 70-W and 52” ceiling fan with remote control Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi...
  • Seite 2 INDICE Instrucciones de seguridad 1. Parti e componenti Safety instructions Instructions de sécurité 2. Prima dell’uso 3. Montaggio del prodotto Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza 4. Funzionamento 5. Pulizia e manutenzione Instruções de segurança 6. Specifiche tecniche Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa 7. Riciclaggio di elettrodomestici 8.
  • Seite 3 Si el cable presenta daños, debe ser reparado una forma segura y entienden los riesgos que este implica. por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con evitar cualquier tipo de peligro.
  • Seite 4 Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. Do not use the appliance if its cord, plug, or housing is damaged, nor after it malfunctions or has been dropped or damaged in any way.
  • Seite 5 S’il présente des dommages, il doit mucous membranes to come into contact with the battery acid. être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour Warning: In case of contact with acid, rinse the affected areas éviter tout type de danger.
  • Seite 6 Cecotec, n’utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les spécifications pas d’objets solides. techniques. Ne pliez ni ne courbez le système de maintient des pales Remplacez toujours les deux piles à la fois et n’utilisez pas de pendant l’installation ni pendant le nettoyage.
  • Seite 7 Bedienungsanleitung beschrieben und benutzen Sie Im Fall von Leckage der Batterieflüssigkeit muss man ausschließlich mitgelieferten Teile und Zubehör von Cecotec. vermeiden, dass sie in Berührung mit der Haut, den Augen und Zur vermediung von Elektrounfall schalten Sie immer das den Schleimhäuten kommt.
  • Seite 8 Per controllare la velocità delle pale del ventilatore, utilizzare i controlli di velocità forniti da Cecotec, non utilizzare oggetti solidi. Non piegare nè curvare il sistema di presa delle pale durante l’installazione e la pulizia.
  • Seite 9 Cambiare sempre tutte le pile allo stesso tempo e non utilizzare pile di differente tipo o capacità. Controllare la polarità quando si sostituiscono le pile (+/- ). Ritirare le pile dal dispositivo quando scariche o quando ENERGYSILENCE AERO 580 / 590 ENERGYSILENCE AERO 580 / 590...
  • Seite 10 Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado aparelho de uma forma segura e entendem os riscos que este pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para implica. evitar qualquer tipo de perigo.
  • Seite 11 Gebruik de besturingsmiddelen van de snelheid die geleverd worden door Cecotec om de snelheid van de bladen te besturen, gebruik geen solide objecten. ENERGYSILENCE AERO 580 / 590 ENERGYSILENCE AERO 580 / 590...
  • Seite 12 Zorg ervoor dat de batterijcontacten in het apparaat schoon zijn voordat u ze plaatst. Maak ze schoon indien nodig. Gebruik alleen het type batterijen dat in de technische specificaties is aangegeven. ENERGYSILENCE AERO 580 / 590 ENERGYSILENCE AERO 580 / 590...
  • Seite 13 Aby kontrolować prędkość łopatek wentylatora, użyj środków Zawsze wymieniaj wszystkie baterie na raz i nie używaj baterii kontroli prędkości dostarczonych przez Cecotec, nie używaj różnych typów lub pojemności. stałych przedmiotów. ENERGYSILENCE AERO 580 / 590...
  • Seite 14 účely. Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. Přístroj nepoužívejte, pokud kabel, zásuvka nebo samotný přístroj je poškozený, nefunguje správně, spadl nebo byl poškozen.
  • Seite 15 Dívejte pozor na polaritu baterií, když budete baterie vyměňovat (+/-). Vyjměte baterie z přístroje, když jsou vybité, nebo když váhu nebudete používat dlouhou dobu. Baterie by neměly být vybité, vyhozené, vhozené do ohně nebo zkratované. ENERGYSILENCE AERO 580 / 590 ENERGYSILENCE AERO 580 / 590...
  • Seite 16 Fig. 3. Aviso: asegúrese de que el pasador está alineado con las ranuras situadas dentro de la bola de suspensión. Instalación de la placa de montaje ENERGYSILENCE AERO 580 / 590 ENERGYSILENCE AERO 580 / 590...
  • Seite 17 Función invierno: si hace frío, pulse para que las aspas hagan circular el aire caliente que se encuentra cerca del techo. Función verano: si hace calor, pulse de nuevo para que las aspas generen una brisa refrescante. ENERGYSILENCE AERO 580 / 590 ENERGYSILENCE AERO 580 / 590...
  • Seite 18 Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la superficie del producto. en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 19 Loosen the screws and nuts on the top part of the motor housing and remove the pin and clip Mounting bracket assembly from the down rod. Slide the down rod through the canopy. ENERGYSILENCE AERO 580 / 590 ENERGYSILENCE AERO 580 / 590...
  • Seite 20 3 seconds, the device will beep, and the blades will start slowing down until they practically stop spinning. After a few seconds, they will start spinning again in the opposite direction. ENERGYSILENCE AERO 580 / 590 ENERGYSILENCE AERO 580 / 590...
  • Seite 21 Do not immerse any of the parts of the device in water or splash them with any other liquid. hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. Do not use solvents or any other chemical products for cleaning it.
  • Seite 22 Img. 3. Note : assurez-vous que la goupille soit bien alignée avec les fentes situées dans la boule de suspension. Installation de la plaque de montage ENERGYSILENCE AERO 580 / 590 ENERGYSILENCE AERO 580 / 590...
  • Seite 23 Fonction Été : s’il fait chaud, appuyez pour que les pales génèrent une brise rafraîchissante. Avertissement  : inversez le sens de rotation lorsque le ventilateur est en marche. Appuyez ENERGYSILENCE AERO 580 / 590 ENERGYSILENCE AERO 580 / 590...
  • Seite 24 Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes Utilisez un chiffon propre, doux et humide pour nettoyer la surface de l’appareil. concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
  • Seite 25 Decken, indem Sie die Verbindungsstange verwenden. Die Länge kann durch die und führen Sie den Bolzen und Sicherheitsspange durch. Verbindungsstange vergrößern werden. Abb. 3. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass der Bolzen mit den Schlitze im Halbkugel ausgerichtet sind. ENERGYSILENCE AERO 580 / 590 ENERGYSILENCE AERO 580 / 590...
  • Seite 26 Zeit aus. Die Fernsteuerung funtioniert mit zwei 3AAAn Batterien. Winterfunktion: Wenn es kalt ist, drücken Sie, damit die Flügelblätter die warme Luft in der Nähe des Daches zirkulieren lassen. ENERGYSILENCE AERO 580 / 590 ENERGYSILENCE AERO 580 / 590...
  • Seite 27 5. REINIGUNG UND WARTUNG Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Vergewissern Sie sich, dass der Ventilator ausgeschaltet ist bevor Sie ihn Reinigen möchten. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs Unter keinen Umständen dürfen die Bestandteile des Gerätes ins Wasser bzw.
  • Seite 28 Installazione della piastra di montaggio Allentare le viti e i dadi della parte superiore della copertura del motore e ritirare il passante e la forcina dall’asta centrale. ENERGYSILENCE AERO 580 / 590 ENERGYSILENCE AERO 580 / 590...
  • Seite 29 Funzione inverno: se fa freddo, premere per fare sì che pale facciano circolare l’aria calda che si trova in prossimità del soffitto. Funzione estate: se fa caldo, premere di nuovo per fare sì che le pale producano una brezza rinfrescante. ENERGYSILENCE AERO 580 / 590 ENERGYSILENCE AERO 580 / 590...
  • Seite 30 Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio, bensì contattare con il Servizio di 70 W, 110-240 V~, 50/60 Hz Assistenza Tecnica di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. Made in China | Progettato in Spagna...
  • Seite 31 Fig. 3. Aviso: certifique-se de que o passador está alinhado com as ranhuras situadas dentro da bola de suspensão. Instalação da placa de montagem ENERGYSILENCE AERO 580 / 590 ENERGYSILENCE AERO 580 / 590...
  • Seite 32 Função inverno: se estiver frio, pressione para que as pás façam circular o ar quente que se encontra perto do teto. Função verão: se estiver calor, empurre o comutador para baixo para que as pás gerem uma brisa refrescante. ENERGYSILENCE AERO 580 / 590 ENERGYSILENCE AERO 580 / 590...
  • Seite 33 Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre Fabricado em China | Desenhado em Espanha em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Seite 34 Haal het product uit de doos en controleer of alle onderdelen en componenten zich in een 3. Splitpen goede staat bevinden. 4. Adapter Contacteer de technische dienst van Cecotec van Cecotec indien u schade vaststelt. 5. Overkapping 6. Afdek-kap Pin (clip) 3.
  • Seite 35 Winterfunctie: als het koud is, drukt u om de bladen de warme lucht in de buurt van het dak te laten circuleren. Zomerfunctie: als het warm is, drukt u opnieuw zodat de ventilatorbladen een verkoelende bries genereren. ENERGYSILENCE AERO 580 / 590 ENERGYSILENCE AERO 580 / 590...
  • Seite 36 Geproduceerd in China / Ontworpen in Spanje. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28 . ENERGYSILENCE AERO 580 / 590...
  • Seite 37 Uwaga: Upewnij się, że sworzeń jest wyrównany z rowkami wewnątrz kuli zawieszenia. Instalowanie płyty montażowej Poluzuj śruby i nakrętki w górnej części obudowy silnika i wyjmij sworzeń i łącznik z pręta środkowego. ENERGYSILENCE AERO 580 / 590 ENERGYSILENCE AERO 580 / 590...
  • Seite 38 Funkcja zimowa: jeśli jest zimno, naciśnij tak, aby łopatki rozprowadzały ciepłe powietrze w pobliżu sufitu. Funkcja letnia: jeśli jest gorąco, naciśnij ponownie, aby ostrza wytworzyły orzeźwiającą bryzę. Uwaga: odwrócić kierunek obrotów przy pracującym wentylatorze. Naciśnij i przytrzymaj ENERGYSILENCE AERO 580 / 590 ENERGYSILENCE AERO 580 / 590...
  • Seite 39 Do czyszczenia powierzchni produktu używaj miękkiej, wilgotnej szmatki. W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o 6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Model: EnergySilence Aero 580/590 Referencje produktu: 05949/05950...
  • Seite 40 Délka zavěšení může být prodloužena použitím delší středové tyče. a vidlici. Obr. 3. Upozornění: ujistěte se, že čep je zarovnán s drážkami uvnitř závěsné koule Instalace montážní desky ENERGYSILENCE AERO 580 / 590 ENERGYSILENCE AERO 580 / 590...
  • Seite 41 Varování: při běžícím ventilátoru obraťte směr otáčení. Stiskněte a podržte tlačítko po dobu přibližně 3 sekund, uslyšíte pípnutí a nože se postupně přestanou otáčet, dokud se téměř nezastaví. Po několika sekundách se opět roztočí opačným směrem. ENERGYSILENCE AERO 580 / 590 ENERGYSILENCE AERO 580 / 590...
  • Seite 42 Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s Neponořujte ani nestříkejte žádnou část zařízení vodou ani jinou tekutinou. oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. Nepoužívejte na čištění rozpouštědla ani ostatní chemické prostředky.
  • Seite 43 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 8 ENERGYSILENCE AERO 580 / 590 ENERGYSILENCE AERO 580 / 590...
  • Seite 44 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10 ENERGYSILENCE AERO 580 / 590 ENERGYSILENCE AERO 580 / 590...
  • Seite 45 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) IC01201120...

Diese Anleitung auch für:

Energysilence aero 5900594905950