Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung
• Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen.
• Wenn Sie die Anleitung gelesen haben,
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen
an einem sicheren Ort auf.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon imageFORMULA DR-M1060II

  • Seite 1 Bedienungsanleitung • Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. • Wenn Sie die Anleitung gelesen haben, bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
  • Seite 2: Reproduktionswarnung

    Dieses Produkt ist zum Gebrauch im Wohnbereich, Geschäfts-und • Canon und das Canon-Logo sind registrierte Markenzeichen von Gewerbebereich sowie in Kleinbetrieben vorgesehen. Canon Inc. in den USA und können auch in anderen Ländern Markenzeichen bzw. registrierte Markenzeichen sein. Modellnamen • imageFORMULA ist eine Marke von CANON ELECTRONICS INC.
  • Seite 3: Haftungsausschluss

    ENTSTANDENE SCHÄDEN JEGLICHER ART, ODER FÜR VERLUSTE UND AUSGABEN, DIE DURCH DIE VERWENDUNG DIESES MATERIALS ENTSTEHEN. CANON ELECTRONICS INC. HAFTET NICHT FÜR DIE AUFBEWAHRUNG UND HANDHABUNG VON DOKUMENTEN, DIE MIT DIESEM PRODUKT GESCANNT WURDEN, ODER FÜR DIE SPEICHERUNG UND HANDHABUNG DER RESULTIERENDEN DATEN DER GESCANNTEN BILDER.
  • Seite 4: Einführung

    Einführung Vielen Dank für den Kauf des Canon-Dokumentenscanners Hinweis „imageFORMULA DR-M1060II“. Die Bedienungsanleitung wird bei der Installation der Software an Bitte lesen Sie die folgenden Handbücher vor Inbetriebnahme des folgendem Speicherort abgelegt. Scanners aufmerksam durch, um sich mit dessen Funktionen vertraut zu machen und diese voll nutzen zu können.
  • Seite 5: Verwendete Symbole

    Verwendete Symbole In dieser Anleitung werden die folgenden Symbole verwendet, um Verfahren, Einschränkungen, Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitshinweise zu erläutern. WARNUNG Weist auf eine Situation hin, bei der ein Nichtbeachten der korrekten Verfahrensweise zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. Beachten Sie stets diese Warnungen, um einen sicheren Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einführung ................4 Wartung ............48 Verwendete Symbole ..............5 Tägliche Wartung ............48 Reinigung des Scanners ............48 Vor Inbetriebnahme des Scanners ....7 So reinigen Sie den Scanner von innen ........ 48 Software-Systemanforderungen ........7 Reinigung des Scannerglases und der Rollen ...... 48 Einschalten des Geräts ..........
  • Seite 7: Vor Inbetriebnahme Des Scanners

    Intel Core 2 Duo 1,66 GHz oder schneller 4 GB oder mehr am Computer vorhanden sind. Um Einzelheiten zu erfahren, Arbeitsspeicher: wenden Sie sich an Ihren örtlichen autorisierten Canon-Händler. Festplattenplatz: mindestens 10GB freier Festplattenplatz für die • Die Scangeschwindigkeiten sind niedriger, wenn die Standard-...
  • Seite 8: Einschalten Des Geräts

    Einschalten des Geräts Der Scanner kann mit der Ein/Aus-Taste auf der Vorderseite des Wenn der Scanner ordnungsgemäß mit dem Computer verbunden ist, Scanners ein- und ausgeschaltet werden. wird das Symbol (CaptureOnTouch) in der Taskleiste (oder Menüleiste) wie nachfolgend angezeigt. Stellen Sie sicher, dass Scanner und Computer richtig miteinander verbunden sind.
  • Seite 9: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die nachstehenden Sicherheitswarnungen und Vermeiden Sie warme oder feuchte Aufstellorte wie z. B. in der Hinweise sorgfältig durch, damit Sie das Gerät stets sicher betreiben. Nähe von Wasserhähnen, Warmwasserbereitern oder Luftbefeuchtern. Vermeiden Sie Aufstellorte, an denen Ammoniakdämpfe vorhanden sind.
  • Seite 10: Transport Des Scanners

    Netzteil nicht mit anderen Produkten. Verwenden Sie niemals Alkohol, Benzin, Farbverdünner, Sprays Bei Fragen zur Stromversorgung wenden Sie sich an Ihren oder andere leicht entzündliche Substanzen in der Nähe des örtlichen autorisierten Canon-Händler oder die Scanners. Kundendienstvertretung. Zerschneiden, beschädigen oder verändern Sie das Netzkabel nicht.
  • Seite 11 Fassen Sie das Netzkabel beim Abziehen stets am Stecker. Ziehen Wenden Sie sich anschließend an Ihren örtlichen autorisierten Sie nicht am Netzkabel, da hierdurch die Leiter im Kabel freigelegt Canon-Händler oder Kundendienstvertreter, um das Gerät warten werden können, so dass Brand- und Stromschlaggefahr besteht. zu lassen.
  • Seite 12: Entsorgung

    Entsorgung Beachten Sie bei der Entsorgung des Geräts alle örtlichen Bestimmungen und Gesetze; setzen Sie sich gegebenenfalls mit dem Händler in Verbindung, von dem Sie das Gerät erworben haben. Beim Einsenden des Scanners zur Reparatur Zur Reparatur muss der Scanner an die angegebene Kundendienstadresse gesandt werden.
  • Seite 13: Merkmale Des Scanners

    Merkmale des Scanners Die Hauptmerkmale des Dokumentenscanners DR-M1060II sind Automatische Farberkennung nachfolgend aufgeführt. Der Scanner erkennt, ob das gescannte Dokument farbig, Hocheffizientes Scannen mit A3-Kompatibilität schwarzweiß oder in Graustufen vorliegt und speichert das Bild Die Auslegung mit Zufuhr/Ausgabe an der Vorderseite und einem entsprechend.
  • Seite 14 Textverbesserungsmodi Scanstart vom Bedienfeld Der Scanner ist mit dem Modus „Erweiterte Textverbesserung“ Sie können beginnen zu scannen, indem Sie CaptureOnTouch mit ausgestattet, um den Text von Dokumenten mit dunklen oder den Bedienfeldtasten starten. In der Standardeinstellung ist Auftrag ungleichmäßigen Hintergründen zu verbessern, sowie mit dem Nr.
  • Seite 15: Bezeichnung Und Funktion Der Einzelnen Komponenten

    Bezeichnung und Funktion der einzelnen Komponenten Frontansicht (Bei geöffnetem Einzugsfach) A Ausgabestütze G Ausgabefachanschlag Öffnen Sie dieses Teil beim Scannen von Dokumenten, die Heben Sie dieses Teil an, um ausgegebene Dokumente an der mindestens 150 mm lang sind (A5 horizontal). Vorderkante anzuhalten, damit sie nicht vom Scanner fallen.
  • Seite 16: Rückansicht

    J Ein/Aus-Taste Rückansicht Zum Einschalten des Scanners diese Taste drücken. Wenn diese Taste gedrückt wurde, leuchtet die Betriebsanzeige. Die Taste leuchtet, solange das Gerät eingeschaltet ist. Zum Ausschalten des Scanners halten Sie diese Taste gedrückt, bis sie erlischt. Die Ein/Aus-Taste leuchtet oder blinkt entsprechend dem Scannerstatus wie im Folgenden beschrieben.
  • Seite 17: Bedienfeld

    Bedienfeld Angezeigte Fehlercodes Bei einem Scanfehler werden in der Auftragsnummer-Anzeige die folgenden Fehlercodes angezeigt. : Wird angezeigt, wenn die obere Abdeckung offen ist. : Wird angezeigt, wenn ein Papierstau erkannt wird. : Wird angezeigt, wenn beim Scannen ein Doppeleinzug erkannt wird. : Wird angezeigt, wenn schief platzierte Dokumente, Heftklammern oder Einzugsfehler erkannt werden.
  • Seite 18: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung Dokumente Der Scanner kann Dokumente verarbeiten, deren Größe von WICHTIG Visitenkarten bis zum Format A3 reicht. (Bis zur Größe A1 ist möglich Die zu scannenden Dokumente müssen bestimmte Kriterien erfüllen. mit Folio-Scannen im Modus für lange Dokumente.) Die Größen der Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig.
  • Seite 19 • Beim Scannen eines doppelseitigen, auf dünnem Papier Postkarte gedruckten Dokuments können die Rückseiten durchscheinen. Größe: Breite: 89 mm bis 108 mm (3,5" bis 4,3") Ändern Sie in diesem Fall vor dem Scannen die Scanintensität in Länge: 127 mm bis 152 mm (5" bis 6") der Anwendung.
  • Seite 20: Einlegen Von Dokumenten

    Einlegen von Dokumenten Der Standard-Einzug wird verwendet, um Dokumente seitenweise Wechsel der Einzugs- und einzuziehen. Der Umgehungs-Einzug wird verwendet, um mehrseitige gebundene, geheftete oder gefaltete Dokumente zu Ausgabemethoden scannen, ohne diese zu trennen. Wählen Sie die Einzugs- und Ausgabemethode je nach dem Typ des Einzugs- und Ausgabemethoden verschiedene Dokumenttypen gescannten Dokuments.
  • Seite 21: Dokumente Einlegen

    Dokumente einlegen Wählen Sie die Ausgabemethode je nach dem Typ des gescannten Dokuments. Im Normalfall sollte beim Scannen das Fach für den geraden Wählen Sie die Einzugsmethode je nach dem Typ des Papierweg auf der Rückseite des Scanners geschlossen sein gescannten Dokuments.
  • Seite 22 Wenn Sie Dokumente scannen, die länger als die LTR- Legen Sie das Dokument ein. Horizontale (216 mm) sind, verwenden Sie die Erweiterungen der Einzugsauflage und der Ausgabestütze. Richten Sie nach dem Einlegen des Dokuments die Stellen Sie die Dokumentführungen entsprechend der Dokumentführungen an den Rändern des Dokuments aus.
  • Seite 23: Einlegen Von Karten

    • Wenn der Dokumenteinzugsvorgang aufgrund eines Systemfehlers Öffnen Sie das Fach für den geraden Papierweg. oder Papierstaus während des Scannens angehalten wird, beseitigen Sie zunächst das Problem. Stellen Sie sicher, dass das VORSICHT gescannte Bild der zuletzt korrekt eingezogenen Seite gespeichert Öffnen Sie zum Scannen von Karten das Fach für den geraden wurde, und setzen Sie den Scanvorgang dann mit den Papierweg.
  • Seite 24: Einlegen Gefalteter Dokumente

    Einlegen gefalteter Dokumente Legen Sie das Dokument so ein, dass der Faltrand rechts. Richten Sie nach dem Einlegen des Dokuments die Durch Folio-Scannen wird das Scannen von Dokumenten ermöglicht, Dokumentführungen an den Rändern des Dokuments aus. die größer als A3 sind und nicht in den Einzug passen. Um diese Funktion zu nutzen, falten Sie das Dokument der Länge nach zur Vorderseite Rückseite...
  • Seite 25: Einstellen Des Modus Für Lange Dokumente

    Einzug eingelegt wird, kann es mit den Kanten des Einzugsbereichs in Berührung kommen und beschädigt werden. Achten Sie darauf, das Dokument so einzulegen, dass es nicht Klicken Sie auf [CANON DR-M1060 USB] und dann auf schräg eingezogen wird. [Eigenschaften].
  • Seite 26: Erkennen Von Doppeleinzug

    Erkennen von Doppeleinzug Wählen Sie je nach Länge des Dokuments [Modus für lange Dokumente (1000 mm)] oder [Modus für lange Der Scanner enthält eine Funktion zum Erkennen von doppeltem Dokumente (3000 mm)]. Dokumenteinzug. Diese Funktion hält den Scanner automatisch an, wenn erkannt wird, dass mehrere Dokumente gleichzeitig eingezogen wurden.
  • Seite 27: Vorgehensweise Beim Erkennen Eines Doppeleinzugs

    Vorgehensweise beim Erkennen eines Um die Funktion „Ignorieren der Doppeleinzugs Doppeleinzugserkennung“ zu verwenden, öffnen Sie die Wenn die Funktion „Ignorieren der Registerkarte [Sonstige], und aktivieren Sie das Doppeleinzugserkennung“ nicht verwendet wird Kontrollkästchen [Schnell-Wiederherstellungs-Modus]. Wenn beim Scannen ein Doppeleinzug erkannt wird, wird die Dokumentzufuhr angehalten, wenn die doppelt eingezogenen Dokumente ausgegeben werden.
  • Seite 28: Wenn Die Funktion "Ignorieren Der Doppeleinzugserkennung" Verwendet Wird

    Wenn die Funktion „Ignorieren der Schaltflächen im Doppeleinzugserkennung“ verwendet wird Bildschirm Bedien- Wenn beim Scannen ein Doppeleinzug erkannt wird, wird die [Schnell- Beschreibung feldtasten Dokumentzufuhr angehalten, wenn die doppelt eingezogenen Wiederherstellungs- Dokumente ausgegeben werden. In der Auftragsnummer-Anzeige Modus] des Bedienfelds wird der folgende Fehlercode angezeigt, und die Speichert das Vorschaubild als Taste DFR leuchtet.
  • Seite 29: Wenn Ein Schief Eingezogenes Dokument Erkannt Wird

    Einstellverfahren Wenn ein schief eingezogenes Dokument erkannt wird Der Einzug wird automatisch angehalten, wenn beim Scannen ein schief eingezogenes Dokument erkannt wird. In der Auftragsnummer- Öffnen Sie den Einstellungsbildschirm des Anzeige des Bedienfelds wird folgender Fehlercode angezeigt: Scannertreibers. (Siehe S. 33) Klicken Sie auf die Registerkarte [Zufuhr].
  • Seite 30: Erkennen Von Heftklammern Und Einzugsfehlern

    Erkennen von Heftklammern und Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie den Einstellungsbildschirm. Einzugsfehlern Dieser Scanner verfügt über eine Funktion, mit der geheftete Legen Sie das Dokument entsprechend der Dokumente erkannt werden können, und eine Funktion, mit der Beschreibung in „Dokumente einlegen“...
  • Seite 31 Hinweis • Wenn auf der Registerkarte [Sonstige] des Scannertreiber- Einstellungsbildschirms die Option [Schnell-Wiederherstellungs- Modus] aktiviert ist, wird anstelle der obigen Meldung der folgende Bildschirm angezeigt. Legen Sie in derartigen Fällen das Dokument erneut ein, und klicken Sie auf [Ja], um den Scanvorgang fortzusetzen.
  • Seite 32: Scanmethoden

    Scanmethoden Scannen mit CaptureOnTouch Was ist CaptureOnTouch? CaptureOnTouch ist eine ist eine Anwendung zum Scannen von Dokumenten, bei der Sie nur die entsprechende Auswahl auf den Panels auf dem Bildschirm vornehmen müssen. Einzelheiten über die Bedienungen und Funktionen finden Sie in der Hilfe für CaptureOnTouch.
  • Seite 33: Einstellen Des Scannertreibers

    Einstellen des Scannertreibers Wenn Sie den Treiber zum ersten Mal starten, werden der Registerkarte [Grundlage] ausgewählte Scanner und ein Dialogfeld zur Auswahl der Standard- Papiergröße angezeigt. Hinweis • Diese Einstellungen werden gültig, wenn Sie im ISIS-Treiber- Dialogfeld auf [Vorgabe] klicken. •...
  • Seite 34: Registerkarte [Helligkeit]

    Dient zum Anpassen der Helligkeit und des Kontrasts der gescannten Hinweis Bilder. Je nach der ISIS-konformen Anwendung verfügt die Anwendung Wenn Sie auf [Gamma] klicken, können Sie für die gescannten Bilder möglicherweise über einen eigenen Bildschirm zum Einstellen der zudem den Wert für die Gammakorrektur festlegen. Scanbedingungen.
  • Seite 35: Registerkarte [Aufdrucken/Aufdruck]

    Registerkarte [Sonstige] Festlegen grundlegender Scaneinstellungen Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über die grundlegenden Einstellungen, die beim Konfigurieren des Scanners festgelegt werden müssen. Überprüfen der grundlegenden Einstellungen für das Scannen Wenn Sie ein Dokument scannen, müssen Sie die Einstellungen unter [Farbmodus], [Seitengröße], [Punkte pro Zoll (DPI)] und [Zu scannende Seite] im Dialogfeld „Grundlegende Einstellungen“...
  • Seite 36: Seitengröße

    • Mithilfe von [Erweiterte Textverbesserung] und [Erweiterte Punkte pro Zoll (DPI) Textverbesserung II] können Sie die Hintergrundfarbe bzw. den Wählen Sie die Scanauflösung aus. Hintergrund von Text entfernen oder so bearbeiten lassen, dass der Text besser lesbar wird. Wenn die Option [Erweiterte Textverbesserung II] ausgewählt wird, können Sie den Kontrast auf der Registerkarte [Helligkeit] ändern, damit der Text in gescannten Bildern besser lesbar ist.
  • Seite 37: Scannen Von Dokumenten Mit Nicht Registrierten Seitengrößen

    Zu scannende Seite • Wenn [Priorität der Geschwindigkeit] ausgewählt ist, wird ein 400-/ 600-dpi-Bild aus dem bei 300 dpi gescannten Bild erzeugt. Die Hier legen Sie fest, welche Seiten des Dokuments gescannt werden Scangeschwindigkeit ist höher, aber die Qualität wird geringfügig sollen.
  • Seite 38: Angabe Des Scanbereichs

    Angabe des Scanbereichs Wenn Sie die Bilder von leeren Seiten in doppelseitigen Dokumenten löschen wollen Mithilfe der folgenden Einstellungen können Sie den zu scannenden Wählen Sie auf der Registerkarte [Grundlage] für die Einstellung der Bereich des Dokuments festlegen. zu scannenden Seite die Option [Leere Seite auslassen], um Bilder Festlegen eines Bereichs von leeren Dokumentseiten zu löschen.
  • Seite 39: Wenn Sie Konturen In Bildern Verstärken Möchten

    Wenn Sie keine farbigen Linien und Textzeichen scannen Wenn Sie Konturen in Bildern verstärken möchten wollen Passen Sie auf der Registerkarte [Bildbearbeitung] die Randbetonung Geben Sie auf der Registerkarte [Bildbearbeitung] unter den Farbverlauf-Einstellungen die zu ignorierende Farbe (Rot, Grün, Blau, alle Farben) an.
  • Seite 40: Wenn Erkannt Werden Soll, Wenn Mehrere Seiten Gleichzeitig Eingezogen Werden

    Wenn Sie die Lesbarkeit von Text verbessern möchten, Wenn erkannt werden soll, wenn mehrere Seiten der beispielsweise durch die Art des Hintergrunds des gleichzeitig eingezogen werden gescannten Dokuments schwer zu lesen ist Aktivieren Sie auf der Registerkarte [Zufuhr] das Kontrollkästchen [Erkennung doppelter Zuführ.].
  • Seite 41: Wenn Sie Stapeltrennung Zum Scannen Verwenden Möchten

    Wenn Sie Bilder eines im Hochformat eingelegten Wenn Sie Stapeltrennung zum Scannen verwenden Dokuments zur Korrektur der Ausrichtung drehen möchten möchten Wenn Sie ein Dokument teilen und scannen möchten, können Sie einen Stapel aufteilen, wenn das nächste Dokument eingelegt und Geben Sie auf der Registerkarte [Sonstige] unter [Dokument- gescannt wird.
  • Seite 42: Wenn Sie Multistream-Einstellungen Zum Scannen Verwenden Möchten

    Wenn [Stapeltrennung] auf [Auto] eingestellt ist, wird der Stapel Wenn Sie MultiStream-Einstellungen zum Scannen getrennt, nachdem das nächste Dokument eingelegt und der verwenden möchten Scanvorgang fortgesetzt wurde. Mit der Multi-Stream-Funktion können Sie mehrere unterschiedlich Wenn [Patchcode] eingestellt ist, kann die Stapeltrennung unter gescannte Bilder mit einem einzelnen Scanvorgang ausgeben und Verwendung eines Patchcodes ausgeführt werden.
  • Seite 43: Scannen Von Barcodes

    C Wählen Sie [Vorn als 1.] aus und öffnen Sie dann die anderen Scannen von Barcodes Registerkarten und legen Sie die Scan-Einstellungen fest. Legen Klicken Sie auf die Schaltfläche [Barcodes] auf der Registerkarte Sie je nach dem für [Datenstromanzahl vorn] festgelegten Wert die [Sonstige], um die Einstellungen zum Scannen von Barcodes zu restlichen Optionen [Vorn als 2.] und [Vorn als 3.] auf dieselbe konfigurieren.
  • Seite 44: Wenn Sie Eine Scannertreiber-Einstellung Speichern Möchten

    • Aktivieren Sie das Kontrollkästchen [Punkt löschen], um einzelne schwarze Punkte (mit einer Größe von 3 x 3 Punkt) automatisch von weißen Hintergründen zu entfernen (bzw. weiße Punkte von schwarzen Hintergründen). • Aktivieren Sie das Kontrollkästchen [Kerbe löschen], um Lücken in Objektumrissen in den gescannten Bildern zu entfernen.
  • Seite 45: Funktionsbeschränkungen In Abhängigkeit Von Der Farbmoduseinstellung

    Funktionsbeschränkungen in Abhängigkeit von der Farbmoduseinstellung Einige Einstellungselemente auf den Treiber-Registerkarten sind je nach der Einstellung für [Farbmodus] auf der Registerkarte [Grundlage] wie folgt deaktiviert: Registerkarte [Helligkeit] Registerkarte [Sonstige] Wert Kontrast Wert Vorabscannen Automatisch erkennen Automatisch erkennen Schwarzweiß Schwarzweiß Fehlerdiffusion Fehlerdiffusion Erweiterte Textverbesserung Erweiterte Textverbesserung...
  • Seite 46: Fortgeschrittenere Scanmethoden

    Scannen Drucken Sie die Patchcodes mit einem Drucker aus. DR-M1060II unterstützt Stapeltrennung (automatische Klicken Sie auf [Start] - [Canon DR-M1060II] und wählen Sie dann Dateitrennung) unter Verwendung von Patchcodes. [Patchcode] aus dem Menü aus. Wenn Sie die beiliegenden Patchcode-Blätter in ein Dokument Patchcodes können in den Formaten A4 und Letter (LTR)
  • Seite 47 WICHTIG Öffnen Sie den Einstellungsbildschirm für den • Patchcodes müssen in ihrer Normalgröße ausgedruckt werden. Scannertreiber, und wählen Sie auf der Registerkarte Wenn Patchcodes vergrößert oder verkleinert werden, werden [Sonstige] für [Stapeltrennung] die Option [Patchcode]. sie unter Umständen nicht ordnungsgemäß erkannt. •...
  • Seite 48: Wartung

    Wartung Tägliche Wartung Reinigen Sie den Scanner regelmäßig wie nachfolgend beschrieben, So reinigen Sie den Scanner von um die optimale Scanqualität aufrechtzuerhalten. innen VORSICHT Staub oder Papierpartikel im Inneren des Scanners können zu • Schalten Sie beim Reinigen des Scanners von außen oder von Streifen oder Schlieren auf den gescannten Bildern führen.
  • Seite 49 Drücken Sie den Hebel OPEN nach oben, und öffnen Sie Wischen Sie alle Verschmutzungen vom Scannerglas ab. die obere Abdeckung. Wischen Sie Verschmutzungen des Scannerglases mit einem leicht mit Wasser befeuchteten und gründlich ausgewrungenen Lappen ab, und trocknen Sie das Glas dann mit einem sauberen und trockenen Tuch ab.
  • Seite 50 Bildern und Probleme mit dem Papiereinzug verursachen. Wenn WICHTIG das Scannerglas verkratzt ist, setzen Sie sich mit Ihrem örtlichen autorisierten Canon-Händler oder Kundendienstvertreter in Entfernen Sie die Verzögerungsrolle und die Einzugsrolle zum Verbindung. Reinigen aus dem Scanner. Bringen Sie sie nach Beendigung des Reinigungsvorgangs erneut am Scanner an.
  • Seite 51: Anpassung Des Verkleinerungsverhältnisses

    Administratorrechten an. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start] und anschließend auf [Canon DR-M1060II] und [Canon imageFORMULA Dienstprogramm]. imageFORMULA Dienstprogramm wird gestartet. Schließen Sie das Dokumenteinzugsfach. Klicken Sie auf [CANON DR-M1060 USB] und dann auf [Eigenschaften]. Die Scannereigenschaften werden angezeigt.
  • Seite 52: Ersetzen Der Verbrauchsmaterialien

    Ersetzen der Verbrauchsmaterialien Ändern Sie den Wert von [Anpassung des Verkleinerungsverhältnisses]. Die Verzögerungsrolle und die Rolleneinheit sind Der Wert kann innerhalb des Bereichs von -3,0 % bis 3,0 % Verbrauchsmaterialien. Die Einzugsrolle und die Verzögerungsrolle eingestellt werden. nutzen sich beim Scannen ab. Wenn die Einzugsrolle und die Verzögerungsrolle abgenutzt sind, kann es zu Problemen beim Dokumenteinzug oder zu Papierstaus und Doppeleinzügen kommen.
  • Seite 53 Öffnen und Schließen der oberen Hinweis Abdeckung Die Position der Verschleißteile ist unten abgebildet. Einzugsrolle (in der Öffnen Sie das Dokumenteinzugsfach. oberen Abdeckung) Drücken Sie den Hebel OPEN nach oben, und öffnen Sie die obere Abdeckung. Verzögerungsrolle...
  • Seite 54: Austauschen Der Verzögerungsrolle

    Austauschen der Verzögerungsrolle Schließen Sie die obere Abdeckung, indem Sie diese TEMPERATURWARNUNG vorsichtig links und rechts herunter drücken. Um die Abdeckung sicher zu schließen, drücken Sie, bis diese Das Innere des Scanners kann bei fortwährender Verwendung sehr hörbar einrastet. heiß werden. Berühren Sie das Scannerglas und die Metallteile der Verzögerungsrolle nicht direkt.
  • Seite 55: So Tauschen Sie Die Einzugsrolle Aus

    Entfernen Sie die Verzögerungsrolle. Drücken Sie die Rollenabdeckung zu. So tauschen Sie die Einzugsrolle aus Setzen Sie die neue Verzögerungsrolle ein. Drücken Sie den Sicherungshebel für die Einzugsrolle nach oben. Schieben Sie den Sicherungshebel für die Verzögerungsrolle nach rechts und senken Sie ihn nach hinten.
  • Seite 56 Senken Sie die Einzugsrolle zu sich hin, während Sie sie Bringen Sie die linke Seite der Einzugsrolle an und von links aus entfernen. schieben Sie den Sicherungshebel für die Einzugsrolle nach rechts. Entfernen Sie die Einzugsrolle. Heben Sie die Einzugsrolle nach hinten hin an, bis der Sicherungshebel mit einem Klicken einrastet.
  • Seite 57: Zurücksetzen Des Zählers

    Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start] und anschließend auf [Canon DR-M1060II] und [Canon imageFORMULA Dienstprogramm]. imageFORMULA Dienstprogramm wird gestartet. Klicken Sie auf [CANON DR-M1060 USB] und dann auf Der Zähler für [Aktuelle Rollen] wird zurückgesetzt. [Eigenschaften]. Die Scannereigenschaften werden angezeigt.
  • Seite 58: Einstelling Der Automatischen Ein- Und Ausschaltfunktion

    Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start] und anschließend auf [Canon DR-M1060II] und [Canon imageFORMULA Dienstprogramm]. imageFORMULA Dienstprogramm wird gestartet. Klicken Sie auf [OK], um das Fenster mit Scannereigenschaften zu schließen. Klicken Sie auf [CANON DR-M1060 USB] und dann auf [Eigenschaften]. Die Scannereigenschaften werden angezeigt.
  • Seite 59: Fehlerbehebung

    (1) Richten Sie die Dokumentführungen so eng wie Lösungsvorschläge beseitigen lässt, wenden Sie sich an Ihren möglich am Dokument aus, und legen Sie die örtlichen autorisierten Canon-Händler. Dokumente so ein, dass sie gerade eingezogen 1. Problem Der Scanner lässt sich nicht einschalten.
  • Seite 60 Wenn das Problem durch Reinigen nicht behoben wird, Datei gespeichert werden. ist möglicherweise das interne Glas verkratzt. Wenden Dateityp Verarbeitung für mehrere Seiten Sie sich an ihren örtlichen autorisierten Canon- BMP, JPEG, Gescannte Bilder werden immer mit Händler. einer Seite pro Datei gespeichert.
  • Seite 61 11. Problem Es ist kein Arbeitsspeicher mehr verfügbar und der Scanner arbeitet nicht mehr. Lösungen Wenn Sie Scan-Einstellungen festlegen, die einen großen Teil des Computerspeichers verwenden, wird der Scanvorgang möglicherweise unterbrochen, weil nicht genug Arbeitsspeicher verfügbar ist. Ob ein Fehler wegen unzureichendem Arbeitsspeicher auftritt, hängt nicht allein von der Größe des Arbeitsspeichers ab.
  • Seite 62: Software-Fehlerbehebung

    Software-Fehlerbehebung In diesem Abschnitt werden Probleme und die dazu gehörigen Es liegt eine Bildschirmstörung in der Benutzeroberfläche von Lösungsvorschläge für die mitgelieferte Software (CaptureOnTouch) CaptureOnTouch vor. beschrieben. Abhängig vom verwendeten Computer kann eine Bildschirmstörung in der Benutzeroberfläche auftreten, wenn zu viele Fenster „Scan- Der Scanvorgang ist zu langsam (1) Schließen Sie ggf.
  • Seite 63: Nützliche Tipps

    Nützliche Tipps Nachfolgend sind einige nützliche Tipps zum Scannen von Klicken Sie in diesem Bildschirm auf die Schaltfläche [Detail- Dokumenten aufgeführt. Einstellungen]. Sie können die Dateinamen gescannter Bilder festlegen, indem Sie alle oder einige der drei unten dargestellten Wo werden die gescannten Bilder gespeichert? Kann der Elemente festlegen.
  • Seite 64 Wie lade und scanne ich Dokumente mit Größenunterschieden? Wie kann man den gescannten Bildern eine Bates- Stellen Sie im Einstellungsbildschirm des Scannertreibers die Option Nummerierung hinzufügen? [Seitengröße] auf [An Originalgröße anpassen] ein. Einzelheiten siehe Machen Sie auf der Registerkarte [Aufdrucken/Aufdruck] des Scannertreiber-Bildschirms unter [Text] die erforderlichen Angaben und scannen Sie dann.
  • Seite 65: Beseitigen Von Papierstaus, Schiefen Dokumenten, Gehefteten Dokumenten Und Einzugsfehlern

    Beseitigen von Papierstaus, schiefen Dokumenten, gehefteten Dokumenten und Einzugsfehlern Wenn beim Scannen Papierstaus und schief eingezogene Drücken Sie den Hebel OPEN nach oben, und öffnen Sie Dokumente erkannt werden, werden auf der Anzeige des Scanners die folgenden Fehlercodes angezeigt und der Scanvorgang wird die obere Abdeckung.
  • Seite 66 Entfernen Sie das gestaute Papier. Schließen Sie die obere Abdeckung, indem Sie diese vorsichtig links und rechts herunter drücken. Um die Abdeckung sicher zu schließen, drücken Sie, bis diese hörbar einrastet. TEMPERATURWARNUNG Das Innere des Scanners kann bei fortwährender Verwendung sehr heiß...
  • Seite 67: Deinstallation Der Software

    Deinstallation der Software Wenn der ISIS/TWAIN-Treiber oder CaptureOnTouch nicht ordnungsgemäß funktionieren, gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um diese Komponenten zu deinstallieren. Installieren Sie anschließend die Software. Siehe Einrichtungsanleitung. WICHTIG Melden Sie sich bei Windows als Administrator an. Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf die Schaltfläche [Start] ...
  • Seite 68: Anhang

    Anhang Technische Daten Haupteinheit Postkarte Größe: Breite: 88,9 mm bis 108 mm (3,5" bis 4,3") Desktop-Einzugsscanner Länge: 127 mm bis 152,4 mm (5" bis 6") Scandokumentgröße Papierstärke: 128 bis 300 g/m (0,15 mm bis 0,4 mm) Normalpapier Ausgabemethode: Größe: Breite: 50,8 mm bis 300 mm (2" bis 11,8") Nur gerader Papierweg Länge: 70 mm bis 432 mm (2,8"...
  • Seite 69: Ersatzteile

    Produktverbesserungen ohne Vorankündigung geändert werden. Ersatzteile Ersatzrollen-Set (Produktcode: 9691B001) Set mit Ersatz-Rollen (Einzugsrolleneinheit, Verzögerungsrolle). • Informationen zum Austauschen siehe „Ersetzen der Verbrauchsmaterialien“ auf S. • Weitere Informationen zu Optionen und Ersatzteilen erhalten Sie bei Ihrem örtlichen autorisierten Canon-Händler oder der Kundendienstvertretung.
  • Seite 70: Informationen Zu Flatbed Scanner Unit

    Informationen zu Flatbed Scanner Abmessungen Unit Die optionale Flatbed Scanner Unit (Flachbettscannereinheit) kann mit diesem Scanner verbunden und genutzt werden. Systemanforderungen Der Computer muss die Systemanforderungen für die Flatbed Scanner Unit (Flachbettscannereinheit) erfüllen. 246 mm Der Scannertreiber der Flatbed Scanner Unit (9,7") (Flachbettscannereinheit) muss installiert sein, um das Gerät verwenden zu können.
  • Seite 71: Index

    Index Ziffern 2D-Code ..................14 Scannerglas Reinigung ................48 Scannertreiber Anpassung des Verkleinerungsverhältnisses ......51 Festlegen von Einstellungen für bestimmte Zwecke .... 38 Auftragsnummer-Anzeige ............17 Grundlegende Einstellungen ..........35 Auftragswahltaste ............... 17 Schaltfläche [Start] ..............17 Software-Systemanforderungen ........... 7 Barcode ................14 Stopptaste ..................
  • Seite 72 For more information regarding return and recycling of WEEE your household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) products, please visit www.canon-europe.com/sustainability/ and national legislation. This product should be handed over to a approach/. designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE).
  • Seite 73: Nur Für Europäische Union Und Ewr (Norwegen, Island Und Liechtenstein)

    Bedingungen abgegeben werden. Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche, consultare la Als Endbenutzer und Besitzer von Elektro- oder Elektronikgeräten Direttiva RAEE, rivolgersi alle autorità competenti, oppure visitare il sind Sie verpflichtet: sito www.canon-europe.com/sustainability/approach/. • diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen,...
  • Seite 74 RAEE (2012/19/ apparatuur naar www.canon-europe.com/sustainability/approach/. UE) y con la legislación nacional. Este producto debe entregarse en uno de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al comprar un producto similar o...
  • Seite 75 Du finner mer informasjon om retur og resirkulering av WEEE- hantera elektrisk och elektronisk utrustning (EE-utrustning) eller hos produkter på www.canon-europe.com/sustainability/approach/. handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, motsvarande köps (en mot en). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha en negativ inverkan på...
  • Seite 76 Αυτό το προϊόν πρέπει να παραδίδεται σε καθορισμένο σημείο wywozem odpadów domowych. Więcej informacji o zwracaniu i συλλογής, π.χ. σε μια εξουσιοδοτημένη βάση ανταλλαγής όταν recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego znajduje αγοράζετε ένα νέο παρόμοιο προϊόν ή σε μια εξουσιοδοτημένη θέση się w witrynie www.canon-europe.com/sustainability/approach/.
  • Seite 77 (OEEZ) a podľa platnej връщането и рециклирането на продукти от излязло от употреба legislatívy Slovenskej republiky sa tento produkt nesmie likvidovať ЕЕО посетете www.canon-europe.com/sustainability/approach/. spolu s komunálnym odpadom. Produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny za kúpu nového podobného produktu, alebo na autorizované...
  • Seite 78 (AEE). La manipulació inadequada d’aquest tipus de residus podria OEEO, obiščite www.canon-europe.com/sustainability/approach/. tenir un impacte negatiu en l’entorn i en la salut humana, a causa de les substàncies potencialment perilloses que normalment estan associades als AEE.
  • Seite 79 Per a més informació sobre la devolució i el reciclatge de productes atkritumu savākšanas atbildīgo dienestu, pilnvarotu EEIA struktūru vai RAEE, visiteu www.canon-europe.com/sustainability/approach/. sadzīves atkritumu apsaimniekošanas iestādi. Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko un elektronisko iekārtu nodošanu pārstrādei, apmeklējiet tīmekļa vietni...
  • Seite 80 Za više informacija o tome gde možete da predate vašu staru opremu radi recikliranje, molimo Vas da kontaktirate lokalne gradske vlasti, komunalne službe, odobreni plan reciklaže ili Gradsku čistoću. Za više informacija o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda, posetite stranicu www.canon-europe.com/sustainability/approach/.
  • Seite 81 Safety-related markings on the machine Marquages de sécurité sur la machine Marcature di sicurezza sulla macchina Sicherheitshinweise auf der Maschine Marcas de la máquina relacionadas con la seguridad Veiligheidsmarkeringen op de machine Makine üzerindeki güvenlik i aretleri [English] Switch (On) Power on [Français] Commutateur (Marche)
  • Seite 82 [English] Switch (Push-On/Push-Off) Power on/off (no standby current) [Français] Commutateur (Appuyer pour Sous/hors tension (pas de courant de veille) mettre en marche/Appuyer pour arrêter) [Italiano] Interruttore a pulsante Alimentazione on/off (nessuna corrente di standby) bistabile (On/Off) [Deutsch] Schalter (Ein- und Ausschalten Ein- und Ausschalten (ohne Ruhestromaufnahme) durch Drücken) [Español]...
  • Seite 83 [English] DC symbol Indicates direct current [Français] Symbole CC Indique qu’il s’agit de courant continu [Italiano] Simbolo corrente continua (C.C.) Indica la corrente continua Kennzeichnet Gleichstrom [Deutsch] Gleichstrom-Symbol [Español] Símbolo CC Indica corriente continua Geeft gelijkstroom aan [Nederlands] DC-pictogram [Türkçe] DC sembolü...
  • Seite 84 CANON ELECTRONICS INC. 3-5-10 SHIBAKOEN, MINATO-KU, TOKYO 105-0011, JAPAN CANON U.S.A. INC. ONE CANON PARK, MELVILLE, NY 11747, U.S.A. CANON CANADA INC. 8000 Mississauga Road Brampton, Ontario L6Y 5Z7, CANADA CANON EUROPA N.V. BOVENKERKERWEG 59, 1185 XB AMSTELVEEN, THE NETHERLANDS CANON AUSTRALIA PTY.

Inhaltsverzeichnis