Seite 2
Important! You will need to adjust this product after installation is complete. Make sure all your equipment is properly installed on the product before attempting adjustments. This product should move smoothly and easily through the full range of motion and stay where you set it. If movements are too easy or diffi cult or if product does not stay in desired positions, follow the adjustment instructions to create smooth and easy movements.
Seite 3
20" (508mm) 3-15 lbs (1.36-6.8 kg) 12.5"-18" (318-460 mm) Important! You will need to adjust this product after installation is complete. Make sure all your equipment is properly installed on the product before attempting adjustments. This product should move smoothly and easily through the full range of motion and stay where you set it.
Seite 5
> 1.3" < 1.3" (33mm) (33mm) M5 x 16mm >9" (229 mm) M5 x 20mm M5 x 20mm M5 x 20mm OPTIONAL: Security Screw. 5-sided Security Wrench Opcional: Tornillo de seguridad. Llave de seguridad pentagonal Facultatif: Vis de sécurité. Clef Allen de sécurité Optional: Sicherheitsschraube mit Innenfünfkant.
Seite 6
5-sided Security Wrench Llave de seguridad pentagonal Clef Allen de sécurité Fünfkant-Inbusschlüssel 5-kantige veiligheidssleutel Chiave pentagonale di sicurezza...
Seite 7
Fixations fournies avec le câble d’alimentation de niveau médical d’Ergotron. Im Lieferumfang der Ergotron-Steckdosenleiste für den medizinischen Gebrauch enthaltene Befestigungsmittel. Bij de Medical Grade Power Strip van Ergotron geleverde bevestigingsmaterialen. Dispositivi di fi ssaggio forniti con la presa multipla per apparecchi medicali Ergotron.
Adjustment · Ajuste · Réglage · Einstellung · Instellen · Regolazione · · · Important! You will need to adjust this product after installation is complete. Make sure all your equipment is properly installed on the product before attempting adjustments. This product should move smoothly and easily through the full range of motion and stay where you set it.