Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Important Safety Instructions
  • Specifications
  • Operation
  • Selecting MODES
  • CORRECT Operating Position
  • LOW BATTERY Indicator
  • General Maintenance
  • Environmental Protection
  • Spécifications
  • Maintenance Générale
  • Protection de L'environnement
  • Instrucciones Importantes de Seguridad
  • Especificaciones
  • INDICADOR de Batería Baja
  • Mantenimiento
  • Mantenimiento General
  • Protección del Medio Ambiente
  • Importanti Istruzioni DI Sicurezza
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Manutenzione Generale
  • Tutela Dell'ambiente
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Algemeen Onderhoud
  • Milieubescherming
  • Instruções Importantes de Segurança
  • Manutenção Geral
  • PROTECÇÃO DO Ambiente
  • Vigtige Sikkerhedsregler
  • Generel Vedligeholdelse
  • Viktiga Säkerhetsanvisningar
  • Tärkeitä Turvallisuusohjeita
  • Tekniset Tiedot
  • Ympäristönsuojelu
  • Viktige Sikkerhetsinstruksjoner
  • Generelt VEDLIKEHOLD
  • Важные Указания По Технике Безопасности
  • Parametry Techniczne
  • Ochrona Środowiska
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Technické Údaje
  • Všeobecná Údržba
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Fontos Biztonsági Tudnivalók
  • Műszaki Adatok
  • Az Akkumulátor Behelyezése/Kivétele
  • Általános Karbantartás
  • INSTRUCŢIUNI de Siguranţă IMPORTANTE
  • PROTECŢIA MEDIULUI Înconjurător
  • Apkārtējās VIDES Aizsardzība
  • Aplinkos Apsauga
  • Olulised Ohutusjuhised
  • Tehnilised Andmed
  • VAŽNE Sigurnosne UPUTE
  • Odabir NAČINA RADA
  • Zaštita Okoliša
  • Pomembna Varnostna Navodila
  • ZAŠČITA Okolja
  • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ
  • Γενικη Συντηρηση
  • ÖNEMLİ Güvenli̇k TALİMATLARI
  • Warranty - Statement
  • Garantievoorwaarden
  • Warunki Gwarancji
  • Záruka - Záruční Podmínky
  • UVJETI Garancije
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Declaraţie de Conformitate
  • Atitikties Deklaracija
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
RP4000
gB
TEK4 MICRO CROSS LASER
TEK4 MICRO-LASER A FAISCEAUX CROISES
FR
DE
TEK4 MIKRO-KREUZ-LASER
ES
MICRO LÁSER En CRUZ TEK4
IT
LASER InCROCIATO MICRO TEK4
nL
TEK4 MICROKRUISLASER
PT
MICRO LASER TRAnSVERSAL TEK4
DK
TEK4 MIKRO-KRYDSLASER
SE
TEK4 MIKROKORSLASER
FI
TEK4 MIKRORISTILASER
TEK4 SELVnIVELEREnDE KRYSSLASER
nO
RU
МИНИАТЮРНЫЙ ЛАЗЕРНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ TEK4
MINIATUROWA LASEROWA POZIOMICA KRZYŻOWA TEK4
PL
CZ
TEK4 MALÝ KŘÍŽOVÝ LASER
TEK4 MIKRO VONALLÉZERES SZINTEZŐ
HU
RO
LASER MICROCROSS TEK4
TEK4 MIKRO KRUSTENISKAIS LĀZERS
LV
LT
TEK4 MIKROKRYŽMINIS LAZERIS
EE
TEK4 MIKROLASERLOOD
HR
TEK4 MIKRO KRIŽNI LASER
SI
TEK4 MIKRO KRIŽNI LASER
MIKRO PRIEČNY LASER TEK4
SK
gR
MICRO ΣΤΑΥΡΩΤΟ ΛΕΪΖΕΡ ΤΕΚ4
TEK4 MİKRO ÇAPRAZ ÇİZgİLİ LAZER
TR
USER'S MAnUAL
MAnUEL D'UTILISATIOn
BEDIEnUngSAnLEITUng
MAnUAL DE UTILIZACIÓn
MAnUALE D'USO
gEBRUIKERSHAnDLEIDIng
MAnUAL DE UTILIZAÇÃO
BRUgERVEJLEDnIng
InSTRUKTIOnSBOK
KÄYTTÄJÄn KÄSIKIRJA
BRUKSAnVISnIng
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
INSTRUKCjA ObSŁUgI
nÁVOD K OBSLUZE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MAnUAL DE UTILIZARE
ĪPAŠNIEKA LIETOŠANAS PAMĀCĪbA
EKSPLOATAVIMO InSTRUKCIJA SAVInInKUI
KASUTAJA KÄSIRAAMAT
KORISNIČKI PRIRUČnIK
UPORAbNIŠKI PRIROČnIK
NÁVOD NA POUŽITIE
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
KULLAnIM KILAVUZU
1
12
24
37
49
61
73
85
97
108
119
130
144
157
169
181
194
206
218
230
242
254
265
279
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi RP4000

  • Seite 1 MAnUEL D’UTILISATIOn TEK4 MIKRO-KREUZ-LASER BEDIEnUngSAnLEITUng MICRO LÁSER En CRUZ TEK4 MAnUAL DE UTILIZACIÓn LASER InCROCIATO MICRO TEK4 MAnUALE D’USO TEK4 MICROKRUISLASER gEBRUIKERSHAnDLEIDIng RP4000 MICRO LASER TRAnSVERSAL TEK4 MAnUAL DE UTILIZAÇÃO TEK4 MIKRO-KRYDSLASER BRUgERVEJLEDnIng TEK4 MIKROKORSLASER InSTRUKTIOnSBOK TEK4 MIKRORISTILASER KÄYTTÄJÄn KÄSIKIRJA...
  • Seite 2 DESCRIPTIOn Fig. 2 Fig. 1...
  • Seite 3 DESCRIPTIOn Fig. 3...
  • Seite 4 DESCRIPTIOn Fig. 4c Fig. 4d...
  • Seite 5 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service de l’appareil. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung. ¡Atención! Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes de la puesta en servicio.
  • Seite 30: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Deutsch WICHTIgE SICHERHEITSAnWEISUngEn Personen Laserstrahlung ausgesetzt werden. Bringen Sie das Gerät nicht in eine Position, die dazu ■ führen könnte, dass eine Person absichtlich, oder ACHTUng unbeabsichtigt in den Laserstrahl schaut. Dies kann zu A nd e re Vo rg eh ensw eise n, a ls d ie hi erin schweren Augenverletzungen führen.
  • Seite 31 Deutsch WICHTIgE SICHERHEITSAnWEISUngEn Behandeln Sie dieses Instrument mit Sorgfalt. Behandeln ■ Sie es so, wie Sie mit anderen optischen Geräten, wie Setzen Sie das Instrument nicht in einer entzündbaren einer Kamera oder einem Fernglas, umgehen würden. ■ U m g e b u n g e i n , w i e z . B . b e i Vo r h a n d e n s e i n Setzen Sie das Instrument keinen Stößen, fortwährenden ■...
  • Seite 32 Deutsch Verwenden Sie batteriebetriebene Produkte nur mit WICHTIgE SICHERHEITSAnWEISUngEn ■ den dafür vorgesehenen Batterien bzw. Akkus. Die Verwendung anderer Batterien oder Akkus kann Verwenden Sie das Produkt unter Einhaltung dieser ■ Verletzungen und Feuer verursachen. Anweisungen auf die Weise, die für diese bestimmte Verwenden Sie für die Wartung eines batteriebetriebenen Produktart vorgesehen ist, und ziehen Sie dabei die ■...
  • Seite 33 Deutsch WICHTIgE SICHERHEITSAnWEISUngEn streuen. Falls betroffen, sofort mit Wasser abspülen. Laden Sie das akkubetriebene Gerät nicht an feuchten oder ■ Halten Sie batteriebetriebene Werkzeuge bzw. Akkus von nassen Orten auf. Das Befolgen dieser Regel verringert die ■ Feuer und Hitze fern. Dies verringert das Explosions- und Gefahr eines Stromschlags.
  • Seite 34 Deutsch WICHTIgE SICHERHEITSAnWEISUngEn BESCHREIBUng 1. Schalter zum Ein- und Ausschalten, sowie zur Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Lesen Sie sie ■ Wahl der Laser-Betriebsart regelmäßig nach und verwenden Sie sie um andere, die 2. Schraube zum Einstellen der Laserhöhe dieses Produkt verwenden sollten, einzuweisen. Sollten 3.
  • Seite 35: Technische Daten

    Verletzungen zu verursachen. MODELL AKKUPACK LADEgERÄT WARnUng (nicht im (nicht im Entfernen Sie vor der Montage von Teilen, dem Lieferumfang Lieferumfang Vornehmen von Einstellungen, dem Reinigen oder enthalten) enthalten) bei Nichtgebrauch immer erst den Akku aus dem Produkt. AP4001 RP4000 AP4700, AP4500...
  • Seite 36: Einsetzen/Entfernen Des Akkus

    Deutsch BETRIEB den Akkupack nach unten, um sicherzustellen, dass sich die Kontakte des Akkupacks und die Kontakte im EInSETZEn/EnTFERnEn DES AKKUS Batteriefach richtig berühren. Siehe Abbildung 2. Schließen Sie das Batteriefach und drücken Sie die ■ Ziehen Sie zum Öffnen der inneren Konsole am Hebel Lasche, bis sie einrastet.
  • Seite 37: Ein- Und Ausschalten Des Lasers Und Wahl Der Betriebsart

    Deutsch BETRIEB RICHTIgE BETRIEBSPOSITIOn Siehe Abbildung 3. EIn- UnD AUSSCHALTEn DES LASERS UnD Setzen Sie den Senklot-/Kreuz-Laser auf eine stabile ■ WAHL DER BETRIEBSART Oberfläche oder befestigen Sie ihn auf einem Stativ (nicht Siehe Abbildung 3. im Lieferumfang enthalten). An der Unterseite des Geräts Der ON/OFF/LASER MODE (EIN/AUS/LASER befindet sich eine Gewindevorrichtung zur Stativbefestigung.
  • Seite 38: Senklot-/Kreuz-Laser Betrieb

    Deutsch BETRIEB Betriebsart Horizontal-Strahl - siehe Abbildung 4b In der Betriebsart Horizontal-Strahl wird der Strahl zur Ziehen Sie die innere Konsole aus der Hülle, bis das ■ horizontalen Nivellierung, mit einem Lotpunkt direkt darüber, schwarze Sperrsymbol komplett aus dem Fenster projiziert.
  • Seite 39: Kompensator Anzeige

    Deutsch BETRIEB FEInEInSTELLUng DER HÖHE Ziehen Sie zur Wahl der Strahlhöhe am Hebel für KOMPEnSATOR AnZEIgE Einstellungen und schieben Sie das Gerät in seiner Hülle Der Senklot-/Kreuz-Laser ist so konstruiert, dass die nach oben bzw. nach unten. Genauigkeit gewährleistet ist, wenn das Gerät selbst nicht Drehen Sie die Höheneinstellschraube zur Feineinstellung mehr als 5°...
  • Seite 40: Wartung Und Pflege

    Deutsch WARTUng UnD PFLEgE ALLgEMEInE PFLEgE Vermeiden Sie beim Reinigen der Plastikteile den Einsatz WARnUng von Lösungsmitteln. Die meisten Kunststoffe sind anfällig E ntfe rn en Sie zur Vermeidung schwerer gegen Lösungsmittel und können durch ihre Verwendung Verletzungen bei der Reinigung oder der beschädigt werden.
  • Seite 41 Deutsch UMWELTSCHUTZ SYMBOL Recyceln Sie die Rohstoffe anstatt sie in die Sicherheitswarnung Haushaltsabfälle zu geben. Für den Schutz der Umwelt müssen das Werkzeug, die Zubehörteile Volt und die Verpackungen getrennt entsorgt werden. min -1 Umdrehungen und Bewegungen in der Minute Gleichstrom CE-Konformität...
  • Seite 42 Deutsch SYMBOL Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig, bevor Sie das Gerät einschalten. Entsorgen Sie unerwünschtes Material Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler, um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten.
  • Seite 297: Garantiebedingungen

    Senden Sie das Produkt im Fall eines Defekts innerhalb des Garantiezeitraumes in nICHT ZERLEgTEM Zustand zusammen compra a su proveedor o al Centro de Servicio Acreditado Ryobi mit dem Kaufnachweis an Ihren Händler oder Ihr nächstes Ryobi- más cercano a su domicilio.
  • Seite 308: Konformitätserklärung

    DECLARATIOn OF COnFORMITY DECLARACIÓn DE COnFORMIDAD We declare under our sole responsibility that this product is Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este in conformity with the following standards or standardized producto es conforme a las siguientes normas o documentos documents.
  • Seite 313 85-113-R02...

Inhaltsverzeichnis