Herunterladen Diese Seite drucken

LU-VE NHI Serie Montage- Und Wartungsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NHI Serie:

Werbung

INSTALLAZIONE
Sul luogo della messa in opera ribal-
tare la cassa facendo attenzione che
durante l'operazione non subisca de-
gli urti eccessivi: quindi smontare il
coperchio. Fare attenzione a togliere
soltanto i chiodi ed i bulloni stretta-
mente necessari per questa opera-
zione.
Sollevare la cassa al soffitto usando
un carrello a forche facendo passare
negli appositi fori i tiranti di sostegno.
Bloccare i dadi dei tiranti di sostegno
"A" interponendo una rondella di
bloccaggio. Togliere i bulloni "B". Ab-
bassare la cassa.
280
Elettroventilatori
Ventilatoren
1
204-3
294-3
NHI
168-4
267-4
136-5
199-5
235-3
345-3
NHIA
193-4
303-4
(NH3)
153-5
228-5
204-3A 294-3A 407-3A 587-3A 611-3A 881-3A 1174-3A
NHIW
168-4A 267-4A 336-4A 534-4A 504-4A 801-4A 1068-4A
(GLYCOL)
136-5A 199-5A 272-5A 396-5A 408-5A 594-5A
A mm
1320
1320
B mm
840
840
C mm
960
960
D mm
---
---
Ø E mm
16
16
Ø U mm
35
42
F mm
855
846
Ø G
2" GAS 2" GAS 2" GAS 2" GAS 2" GAS 2" GAS 3" GAS 3" GAS 3" GAS
H mm
140
150
L mm
714
696
Ø M mm
34
48
N mm
128
132
P mm
374
370
Ø R mm
28
35
2
/
INSTALLATION
Before removal of cooler from crate
at site of operation, reverse position
of the crate. Remove fastening bolts
and nails securing the lid exercising
maximum care and removing only
bolts and nails which are necessary
to free the lid.
Lift the crate to the ceiling, preferably
by use of forklift truck. Feed securing
coach bolts through proper holes in
the supporting bars of the unit cooler.
Securely tighten the nuts on through
bolts "A", interposing a washer. Re-
move bolts "B". Lower empty crate.
A
B
200
D
Ø G
Fans
Electroventiladores
∅ ∅ 500 mm x n°
2
3
407-3
587-3
611-3
881-3
336-4
534-4
504-4
801-4
272-5
396-5
408-5
594-5
470-3
690-3
705-3
1035-3 1380-3
386-4
606-4
579-4
909-4 1212-4
306-5
456-5
459-5
684-5
2130
2130
2940
2940
1650
1650
2460
2460
970
970
980
980
---
---
---
---
22
28
28
35
42
54
54
64
846
840
840
840
150
150
150
150
696
690
690
690
48
60
60
60
132
135
135
142
370
367
367
361
35
42
42
54
/
INSTALLATION
Pour la mise en place, renverser la
Am Aufstellungsort ist der Verschlag
caisse en prenant soin pas heurtée:
vorsichtig amzudrehen und der
enlever ensuite le couvercle. Pour
Deckel zu entfernen. Vorsicht! Entfer-
cette opération, ne déplacer que les
ne nur die Nägel und Bolzen die un-
clous et les boulons strictement in-
bedingt erforderlich sind.
dispensables.
Der Verschlag ist mit Hilfe eines Hub-
Enlever la caisse au plafond, au
staplers zur Dekke zu heben. Die Bol-
moyen d'un chariot élévateur, et
zen für die Befestigung sind durch die
placer les tirants d'appui dans les
entsprechenden Löcher der Kühle-
trous appropriés. Serrer les écrous
raufhängung zu führen. Die Muttern
des tirants d'appui"A" en y interpo-
"A" sind unter Verwendung einer Bei-
sant une rondelle de fixation. Enle-
lagscheibe festzuziehen. Die Bolzen
ver les boulons "B". Baisser la cais-
"B" sind zu entfernen. Der leere ver-
se.
schlag ist herabzulassen.
NHI
...
860
70
610
Ø 20
*
Ø U
Ventilateurs
4
5
1174-3 1469-3 1468-3
1068-4 1336-4 1335-4
792-5
991-5
990-5
---
1725-3
---
1515-4
Solo per :
912-5
---
1140-5
Only for :
Seulement pour :
---
1468-3A
Nur für :
---
1335-4A
Solo para:
792-5A
---
990-5A
3750
4560
4560
3270
4080
4080
990
1000
1000
1620
1620
1620
35
35
35
64
64
76
840
830
830
150
---
211
690
---
619
60
---
76
142
---
148
361
---
355
54
---
66
/
MONTAGE
/
MONTAJE
En el sitio destinado a la installación,
deberán voltear la caja, con especial
cuidado para evitar golpes innecesa-
rios: proceder a desmontar la tapa. Te-
ner cuidado al quitar exclusivamente
los clavos y tornillos roscador que per-
miten esta operacón.
Subir la caja de embalaje hacia el te-
cho, empleando un elevator (toro) con
palas (uñas) hasta poder pasar los ti-
rantes de sujección por los correspon-
dientes orificios (colisos). Proceder a
bloquear las tuercas y varillas tensoras
de sujeción "A", colocando una aran-
dela de bloqueo. Retirar los pernos "B"
. Bajar la caja de embalaje.
180
20 x 50
*
Deflettore posteriore
Ø E
solo per sbrinamento SB
Rear baffle only for defrost SB
Bavette postérieure
seulement pour dégivrage SB
Rückseite Auffangschale
nur für Abtauung SB
Deflector posterior sólo para
desescarche SB
NHIA...
(NH
)
3
NHIA 1725-3
NHIA 1515-4
NHIA 1140-5
NHIW...
(GLYCOL)
Ø M
Ø M
Ø M
Ø M
Ø R
Ø R

Werbung

loading

Verwandte Produkte für LU-VE NHI Serie

Diese Anleitung auch für:

Nhia serieNhiw serie