10. Inbetriebnahme
Going into operation
VORSICHT
DE
Stellen Sie sicher, dass die Auffangschale leer ist, bevor Sie den Spender öffnen.
HINWEIS
Öffnen Sie den Spender nur, wenn er fest auf der Rückwand sitzt.
CAUTION
EN
Ensure that the drip tray is empty when opening the dispenser.
NOTICE
Only open this dispenser when it is fitted to the back plate on the wall.
DE
Flascheneinsatz
• Stecken Sie den mitgelieferten Schlüssel in das Schlüsselloch und drehen ihn um 90°
(Abb. 1) (Nur abschließbarer Spender Art.- No. 4402740)
• Ziehen Sie die Gehäusefront leicht nach vorne, um den Spender zu öffnen. (Abb. 2)
• Drehen Sie die Gehäusefront mit Auffangschale nach unten.
• Führen Sie die Flasche mit der installierten Pumpe in den Spender. (Abb. 3)
• Drehen Sie die Auffangschale und die Gehäusefront wieder nach oben und verschließen Sie
den Spender durch leichten Druck gegen die Gehäusefront. Spender mit Schloss können
jetzt wieder abgeschlossen werden.
EN
Insert the bottle
• (Locking Dispenser: Art.- No. 4402740) Place key provided in lock slot and turn 90 deg.
(Fig. 1) (For keyed version only)
• Place fingers under lifter. Lift and gently pull forward to open. (Fig. 2)
• Rotate the drip tray and lifter downward to access the pump and bottle compartment.
• Slide pump and 1 L bottle into position as shown. (Fig. 3)
• Close the dispenser and turn key 90deg.