Herunterladen Diese Seite drucken
A L L
P U R P O S E
M E T A L
S T O R A G E
Eco Metallgerätehaus
(DE)
(BG) Eco Метален Градински Навес
(HR) Eco Metal Vrt Proliše
(CS) Eco Kovová zahradní kůlna
(HU) Eco Fém kerti tároló
(DE) Benutzerhandbuch /
Montageanleitung'5 Ft '
/
Größe: 5 Ft x 4 Ft
1.6 m x 1.2 m
Version: 0.0
(BG) РЪКОВОДСТВО ЗА ПРИТЕЖАТЕЛЯ /
Инструкции за сглобяване '5 Фута '
Размер 5 Фута x 4 Фута / 1.6 Метра x 1.2 Метра
Версия: 0.0
(HR) Gazdinski Priručnik /
Instrukcije za skupštine '5 Stopalo'
Stopalo
Stopalo
Veličina 5
x 4
Ver: 0.0
(CS) Příručka uživatele /
Návod k montáži '5 Stopy'
Velikost 5 Stopy x 4 Stopy / 1.6 Metr x 1.2 Metr
Verze : 0.0
(HU) FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV /
Útmutató az összeszereléshez '5 Láb'
5 Láb x 4 Láb / 1.6 Méter x 1.2 Méter
0.0 verzió
(RO) MANUAL DE UTILIZARE /
Instrucţiuni de asamblare '5 Picioare'
Mărime 5 Picioare x 4 Picioare / 1.6 Metri x 1.2 Metri
Ver : 0.0
(SK) NÁVOD PRE UŽÍVATELA /
Návod na zloženie '5 Stopa'
Velkosť 5 Stopa x 4 Stopa / 1.6 m x 1.2 m
Pozri : 0.0
(SL) PRIROČNIK ZA LASTNIKA
Navodila za montažo '5 Čevljev'
Velikost 5 Čevljev x 4 Čevljev / 1.6 Metrov x 1.2 Metrov
Razl : 0.0
(DE) • Begehbares Gerätehaus
• Leichter Aufbau
• Wände mit Verstärkungsrippen
• Verfügbar in verschiedenen Größen
(BG)• Изправен стоеж под навеса
• Бързо и лесно сглобяване
• Набраздени подсилени стени
• Налични в различни размери
(HR) • Visok Hodanje u Šupi
• Brzo i Lakšo Skupštine
• Greben pojačati zidovi.
• Dostupan u Različit Veličine
(CS) • Bytelné rozměry
• Rychlá a jednoduchá montáž
• Zpevněné zdi
• Dostupné ve více rozměrech
(HU) • Megfelelő magasságú ahhoz,
hogy kiegyenesedve járjon benne
• Gyors és könnyű összeszerelés
• Gerinccel megerősített falak
• Különböző méretekben kapható
TM
A Product of
S H E D S
/ 1.6 Metar x 1.2 Metar
(RO)• Posibilitatea de a sta în picioare
în interiorul magaziei
• Asamblare simplă şi rapidă
• Ziduri armate cu cărămizi de falţ
• Disponibile în diverse dimensiuni
(SK)• Výška chôdze v sklade
• Jednoduchá a rýchla montáž
• Spevnené steny
• Dostupný v rôznych veľkostiach
(SL) • Visoka za udobno hojo v lopi
• Hitra in preprosta montaža
• Močno ojačene stene
• Na voljo v različnih velikostih
(TR) • Barakada Ayakta Yürüyüş
• Hızlı & Kolay Montaj
• Güçlendirilmiş Duvarlar
• Çeşitli Ebatlarda Bulunur.
(RO) Eco Metal Gardina Sopron
(SK) Eco Kovová záhradná búdka
(SL) Eco Kovinska vrtna lopa
(TR) Eco Metal bahçesi kulübesi
(TR) KULLANIM KILAVUZU
Montaj Talimatları '5 Fit'
5 Fit x 4 Fit / 1.6 Metre x 1.2 Metre
Sürüm : 0.0
(DE) Kundendienst Hotline
(BG) Гореща линия за обслужване на клиенти
(HR) Kupac Servis Hotline
(CS) Zákaznická podpora
(HU) Ügyfélszolgálati forró drót
(RO) Linia telefonică Relații clienți
(SK) Klient Horúca linka
(SL) Stranka Vroča linija za servis
(TR) Müşteri Hizmet Hattı
(DE) Bitte melden sie sich bei uns, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
Senden Sie nichts an das Geschäft zurück.
(BG) Обадете ни се за липсващи или увредени части.
Не връщайте изделието в магазина.
(HR) Nazovite nas za bilo koji dio nedostaje ili je oštećena.
Nemojte vratiti do spremište.
(CS) Prosím, volejte v případě, že chybí nějaká součást nebo něco je poškozené.
Poškozené součástky nevracejte do obchodu.
(HU) Hívjon bennünket, ha bármelyik rész hiányzik vagy károsodott.
Ne vigye vissza a boltba.
(RO) Contactaţi-ne dacă există elemente componente lipsă sau deteriorate.
Nu le returnaţi la magazin.
(SK) Zavolajte nám v prípade akejkoľvek chýbajúcej alebo zničenej časti.
Nevráťte do obchodu.
(SL) Prosimo vas, da stopite z nami v stik, če manjkajo deli ali pa so nekateri deli poškodovani.
Ne vračajte izdelka v trgovino.
(TR) Eksik veya bozuk parçalar için bizi arayınız.
Mağazaya dönüş yapmayınız.z
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
loading

Inhaltszusammenfassung für DuraMax Eco

  • Seite 1 S T O R A G E S H E D S Eco Metallgerätehaus (DE) (RO) Eco Metal Gardina Sopron (BG) Eco Метален Градински Навес (SK) Eco Kovová záhradná búdka (HR) Eco Metal Vrt Proliše (SL) Eco Kovinska vrtna lopa (CS) Eco Kovová...
  • Seite 2 (DE) Gebäude Abmessung Speicher Außen Abmessung Innen Abmessung Ungefähre Türöffnung Kubik fuß Dach Kante bis Kante (von Wand zu Wand) Größe Quadrat fuß Fundament Abmessung inch inch inch inch 16.2 Sq. Ft 88.6 Cu.Ft 5 Ft x 4 Ft Breite 151.8 161.6 58 1/8...
  • Seite 3 Diese Garantie gibt Ihnen spezifische Rechte und womöglich haben Sie weitere Rechte, die von Staat zu Staat und von Land zu Land verschieden sind. (BG) Складови навеси Duramax Гаранция с ограничен срок на годност – Осем години Фирма Полимери ООД, САЩ ще изпрати безплатно резервна част за подмяна в случай на дефекти на материала и / или...
  • Seite 4 Ez a jótállás speciális jogokkal ruházza fel Önt, emellett azonban rendelkezhet más jogokkal is, amelyek államonként, illetve országonként eltérőek lehetnek. (RO) Magazii de depozitare Duramax Garanţie limitată de opt Anul U.S. Polymer Inc. vă trimite gratuit elementul component care trebuie înlocuit, în cazul în care există defecte de material sau de fabricație pe o perioadă...
  • Seite 5 (SK) Duramax úložná búdka 8 – ročná garancia U.S. Polymer Inc. pošle náhradnú časť zdarma, v prípade materiálnej alebo výrobnej chyby v období 8 rokov od dátumu nákupu. Táto garancia sa vzťahuje len na pôvodného kupujúceho. Doklad o nákupe alebo iný doklad o dátume prvotnej kúpy bude vyžiadaný...
  • Seite 6 (DE) SICHERHEITS U.- VORSICHTSMASSNAHMEN (RO) MĂSURI DE SIGURANŢĂ ŞI DE PROTECŢIE (BG) БЕЗОПАСНОСТ И ЗАЩИТА (SK) BEZPEČNOSŤ A BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA (HR) SIGURNOST I MJERE OPREZA (SL) VARNOST & VARNOSTNI UKREPI (CS) BEZPEČNOST A BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ (TR) GÜVENLİK VE ÖNLEMLER (HU) BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK (DE) Bevor Sie anfangen...
  • Seite 7 1. Nézzen utána az alapozásra, elhelyezésre, stb. vonatkozó helyi jogszabályoknak (HU) FIGYELMEZTETÉS 2. Olyan helyszínt válasszon, amely elegendő munkaterületet biztosít a kerti fészer körül. Éles 3. Döntsön a létesítmény elhelyezéséről, majd rögzítse a rendszert. 4. Olvassa el és értelmezze a csomagolásban található használati útmutatót. sarkok 5.
  • Seite 8 (DE) SICHERHEITS U.- VORSICHTSMASSNAHMEN (RO) MĂSURI DE SIGURANŢĂ ŞI DE PROTECŢIE (BG) БЕЗОПАСНОСТ И ЗАЩИТА (SK) BEZPEČNOSŤ A BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA (HR) SIGURNOST I MJERE OPREZA (SL) VARNOST & VARNOSTNI UKREPI (CS) BEZPEČNOST A BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ (TR) GÜVENLİK VE ÖNLEMLER (HU) BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK (DE) Um für Ihre eigene Sicherheit zu sorgen, bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen durch und befolgen Sie sie während der Schuppenmontage.
  • Seite 9 (DE) Wenn eine Trittleiter benutzt wird, stellen Sie sicher, dass sie auf ebenem Boden steht und völlig geöffnet ist und gesperrt. Bitte niemals mit vollem Gewicht auf irgendei n Teil des Dachs oder Schuppens treten. (BG) Когато използвате стълба, уверете се, че е поставена върху равна земя и е изцяло отворена с поставена ключалка за безопасност.
  • Seite 10 (DE) Das Gerätehaus muss auf einem festen Fundament errichtet werden. Eine Betonauflage oder grosse quadratische Betonhofsteine werden als Bodenkonstruktion empfohlen. Stellen Sie sicher, dass das Fundament fest und waagerecht ausgerichtet ist und die Entwaesserung weg vom Aufstellungsort ermoeglicht. Die Abmessung des Fundamentes sollte mindestens 4 Zoll (100 mm) grösser sein als die Abmessung des Gerätehauses.
  • Seite 11 (DE) Pflege & Wartung (CS) Péče a údržba (SK) Starostlivosť a údržba (BG) Поддръжка (HU) Karbantartás és tisztítás (SL) Nega in vzdrževanje (HR) Čuvanje i Uzdržavanje (RO) Îngrijire şi întreţinere (TR) Bakım ve Onarım Obwohl diese Einheit keine Wartung benötigt, sollten Sie für eine lange Lebensdauer des Gerätehauses folgendes beachten . (DE) DACH: Halten Sie Ihr Dach frei von Baumblättern und Schnee mit H ilfe eines langen weichen Besens.
  • Seite 12 Aj keď táto jednotka si nevyžaduje akúkoľvek údržbu, starostlivosť by mala byť dodržiavaná, aby sa predĺžila životnosť hangára. (SK) STRECHA: Strechu udržiavajte čistú od listov a snehu a to pomocou jemného mäkkého zmetáka s dlhou rúčkou. Ťažké množstvá snehu na streche môžu poškodiť...
  • Seite 13 (DE) Teileliste (RO) Lista elementelor componente (BG) Списък на частите (SK) Zoznam častí (HR) Dijelovi Lists (SL) Seznam delov (CS) Seznam součásti (TR) Parça Listesi (DE) PROFILE (RO) PROFILE (HU) Alkatrészlista (BG) ПРОФИЛИ (SK) PROFILY (HR) PROFILI (SL) PROFILI (DE) Anmerkung: Prüfen Sie alle Teile vor der Montage. (CS) PROFILY (TR) PROFİL (BG) Забележка: Проверете...
  • Seite 14 (DE) Benötigte Werkzeuge (SL) Orodje, ki ga boste potrebovali Handschuhe 8’ Leiter Rokavice 2438,4 mm dvokraka lestev Akku-Bohrschrauber - Kreuzschlitzbit Verstellbare Zange Vrtalni stroj na akumulator – Prilagodljive klešče Kreuzschlitz-Schraubenzieher Wasserwaage – 1 m nastavek s križno zarezo Nivelirka - 0,91 m Winkelmaß...
  • Seite 15 (DE) Explosionszeichnung (RO) Imagine mărită (BG) Детайлен изглед (SK) Rozložený pohľad (HR) Eksplodirala Prikaz (SL) Eksplozijska risba (CS) Zvýrazněný pohled (TR) Detaylı Görüntü (HU) Perspektivikus bontott részábrázolás RFCC RF1L RP1L RF2L RFSA RP2L RP2L RF2L RP1L RF1L RFSA GPRL GPLL GPVL GPVL RS1K...
  • Seite 16 (SK) DuraMax musí byt nainštalovaný na vyvýšenom drevenom podklade (2” x 3 1/2”,50 x 88.9 Gerçek boyut) alebo na vyvýšenom betónovom podklade. (SL) DuraMax je treba montirati na raven lesen pod ali raven temelj iz betona. (TR) DuraMax düz bir takta platformun üstüne ya da beton zemine kurulmalıdır.
  • Seite 17 (RO) Folosiţi stâlpi din lemn impregnat sub presiune 2 x 4 (Dimensiunea reală 2”x 3 1/2”,50mm x 88.9mm) pentru a realiza un cadru al platformei cu dimensiunea exterioară de 45” x 61” (1143 mm x 1549.4mm). Folosind placaj de exterior CDX 3/4” (19 mm), tăiaţi şi asamblaţi plăcile pentru a realiza o fundaţie solidă, conform instrucţiunilor. Fundaţia trebuie să...
  • Seite 18 (DE) Betonauflage plattform Das Gerätehaus muss auf einem festen Fundament errichtet werden. Eine Betonauflage oder grosse quadratische Betonhofsteine werden als Bodenkonstruktion empfohlen. Stellen Sie sicher, dass das Fundament fest und waagerecht ausgerichtet ist und die Entwaesserung weg vom Aufstellungsort ermoeglicht. Die Abmessung des Fundamentes sollte mindestens 4 Zoll (100 mm) groesser sein als die Abmessung des Gerätehauses.Beachten Sie bitte die Aussenabmessungen des Gerätehauses (siehe Vorderseite Ihres Bedienerhandbuches).
  • Seite 19 B. (DE) Bodenrahmen (RO) Rama bazei (BG) Основна Рама (SK) Základňový rám (HR) Baza okvir (SL) Osnovni okvir (CS) Základní kostra (TR) Temel Çerçevesi (HU) Alapváz (DE) Benötigte Teile (RO) Elementele componente necesare (BG) Необходими части (SK) Potrebné časti (HR) Dijelovi potreban (SL) Dele, ki jih boste potrebovali (CS) Potřebné...
  • Seite 20 (DE) Hinten (RO) Posterioară (BG) Отзад (SK) Zadok (HR) Stražnja (SL) Zadaj (CS) Zadní (TR) Arka (HU) Hátulja (DE) Vorne (RO) Frontală (BG) Отпред (SK) Predok (HR) Prednija (SL) Spredaj (CS) Před (TR) Ön (HU) Eleje (DE) Hinten (RO) Posterioară (BG) Отзад...
  • Seite 21 (DE) Hinten (RO) Posterioară (BG) Отзад (SK) Zadok (HR) Stražnja (SL) Zadaj (CS) Zadní (TR) Arka (HU) Hátulja BBFL BBFL (DE) Vorne (RO) Frontală (BG) Отпред (SK) Predok (HR) Prednija (SL) Spredaj (CS) Před (TR) Ön (HU) Eleje (DE) Betonfundament (Betonfundament).
  • Seite 22 (RO) Pereţi şi stâlpi (DE) Wände und Säulen (SK) Steny a stĺpy (BG) Стени и Колони (SL) Stene in stebri (HR) Zidovi i Kolumne (TR) Стени и Колони (CS) Zdi a kolumny (HU) Falak és oszlopok (DE) Anmerkung: Alle Platten sind deutlich gekennzeichnet, und es sind unbedingt jeweils die richtigen Platte zu verwenden. (BG) Забележка: Всички...
  • Seite 23 BBFL (DE) Vorne (RO) Frontală (BG) Отпред (SK) Predok (HR) Prednija (SL) Spredaj (CS) Před (TR) Ön (HU) Eleje WCFE WCFE BBFL WCFE (DE) Anmerkung: Vergewissern Sie sich, dass die Überlappung der in Abb. 2 gezeigten entspricht. (BG) Забележка: Уверете се, че застъпването е...
  • Seite 24 (DE) Vorne (RO) Frontală (BG) Отпред (SK) Predok (HR) Prednija (SL) Spredaj (CS) Před (TR) Ön (HU) Eleje (DE) Anmerkung: Vergewissern Sie sich, dass der Vorsprung auf (TS) nach innen ragt. (BG) Забележка: Уверете се, че проекцията на (TS) е позиционирана навътре. (HR) Napomena: Budite Siguran da pozicija od projekcije na (TS) prema unutra.
  • Seite 25 WBSL WCBE WCBE WBSL WCBE WBSL (DE) Vorne (RO) Frontală (BG) Отпред (SK) Predok (HR) Prednija (SL) Spredaj (CS) Před (TR) Ön (HU) Eleje (DE) Anmerkung: Vergewissern Sie sich, dass die Überlappung der in Abb. 2 gezeigten entspricht. (BG) Забележка: Уверете се, че застъпването е както е показано на фиг.2 (HR) Napomena: Budite Siguran da li je preklapanje pozicija je kao što je pokazo u slici 2.
  • Seite 26 ABLL ABLL ABLL WBSL 1 & 2 WCBE (DE) Hinten (BG) Отзад (HR) Stražnja (CS) Zadní (HU) Hátulja (RO) Posterioară WBSL (SK) Zadok (SL) Zadaj (TR) Arka ABLL ABLL WBSL (DE) Rechts WBSL WCBE WCBE (BG) Дясна WFRL 1 & 2 (HR) Desna (CS) Pravé...
  • Seite 27 (DE) Anmerkung: Vergewissern Sie sich, dass die Überlappung der in Abb. 2 gezeigten entspricht. (DE) Hinten (RO) Posterioară (BG) Забележка: Уверете се, че застъпването е както е (BG) Отзад (SK) Zadok Zпоказано на фиг. 2. (HR) Stražnja (SL) Zadaj (HR) Napomena: Budite Siguran da li je preklapanje pozicija je (CS) Zadní...
  • Seite 28 (DE) Vorne (RO) Frontală (BG) Отпред (SK) Predok (HR) Prednija (SL) Spredaj (CS) Před (TR) Ön (HU) Eleje (DE) WICHTIG: BENUTZEN SIE HANDSCHUHE, UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. (BG) ВНИМАНИЕ: ИЗПОЛЗВАЙТЕ РЪКАВИЦИ, ЗА ДА ИЗБЕГНЕТЕ НАРАНЯВАНИЯ. (HR) VAŽNO: KORISTITE RUČNI RUKAVICE DA SPRIJEČITE OZLJEDE. (CS) DŮLEŽITÉ: K MONTÁŽÍ...
  • Seite 29 (DE) Dach (RO) Acoperişul (BG) Покрив (SK) Strecha (HR) Krov (SL) Streha (CS) Střecha (TR) Çatı (HU) Tető (DE) Anmerkung: Alle Teile sind deutlich gekennzeichnet, und es sind unbedingt jeweils die richtigen Teile zu verwenden. Entfernen Sie die Schutzfolie, bevor Sie mit der Montage anfangen. (BG) Забележка: Всички...
  • Seite 30 (DE) Vorne (RO) Frontală (BG) Отпред (SK) Predok (HR) Prednija (SL) Spredaj (CS) Před (TR) Ön (HU) Eleje GPLL GPRL (DE) Vorne (RO) Frontală (BG) Отпред (SK) Predok (HR) Prednija (SL) Spredaj (CS) Před (TR) Ön (HU) Eleje GPLL GPVL GPRL (DE) Vorne (RO) Frontală...
  • Seite 31 (DE) Hinten (RO) Posterioară (BG) Отзад (SK) Zadok (HR) Stražnja (SL) Zadaj GPRL GPRL (CS) Zadní (TR) Arka (HU) Hátulja GPLL GPRL GPRL 1,2&3 (DE) Hinten (RO) Posterioară (BG) Отзад (SK) Zadok (HR) Stražnja (SL) Zadaj (CS) Zadní (TR) Arka (HU) Hátulja GPLL GPVL...
  • Seite 32 (DE) Vorne (RO) Frontală (BG) Отпред (SK) Predok GPLL GPLL (HR) Prednija (SL) Spredaj (CS) Před (TR) Ön (HU) Eleje RS1K RS1K GPRL GPRL 1&2 RS1K GPVL GPVL (DE) Spitzes Ende (RO) Partea conică (BG) Остра страна (SK) Zúžená strana (HR) Zašiljiti strana (SL) Zaobljena stran (CS) Zúžená...
  • Seite 33 (DE) Hinten (BG) Отзад (HR) Stražnja (CS) Zadní (HU) Hátulja (RO) Posterioară RP2L (SK) Zadok (SL) Zadaj (TR) Arka RP2L RP1L RP1L (DE) Anmerkung: Stellen Sie sicher, daß die Überlappungsposition für die Dachplatte mit der in der Vergrößerung gezeigten übereinstimmt. (BG) Забележка: Уверете...
  • Seite 34 (DE) Hinten (RO) Posterioară (BG) Отзад (SK) Zadok (HR) Stražnja (SL) Zadaj (CS) Zadní (TR) Arka RF1L (HU) Hátulja RF2L RF2L RF1L (DE) Hinten (RO) Posterioară (BG) Отзад (SK) Zadok (HR) Stražnja (SL) Zadaj (CS) Zadní (TR) Arka (HU) Hátulja RFSA RFSA (DE) WICHTIG: BENUTZEN SIE HANDSCHUHE, UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN.
  • Seite 35 (DE) Hinten (RO) Posterioară (BG) Отзад (SK) Zadok (HR) Stražnja (SL) Zadaj (CS) Zadní (TR) Arka (HU) Hátulja RFCC 1&2 RFCC RFCC 1&2 (DE) WICHTIG: BENUTZEN SIE HANDSCHUHE, UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. (BG) ВНИМАНИЕ: ИЗПОЛЗВАЙТЕ РЪКАВИЦИ, ЗА ДА ИЗБЕГНЕТЕ НАРАНЯВАНИЯ. (HR) VAŽNO: KORISTITE RUČNI RUKAVICE DA SPRIJEČITE OZLJEDE.
  • Seite 36 (DE) Die Tür (RO) Uşa (BG) Врата (SK) Dvere (HR) Vrata (SL) Vrata (CS) Dveře (TR) Kapı (HU) Ajtó (DE) WICHTIG: Benutzen Sie bei lackierten Oberflaechen nur Schrauben mit Plastikunterlegscheiben. (BG) ВНИМАНИЕ: Използвайте винтове с пластмасови шайби само върху предварително боядисани повърхности. (HR) VAŽNO: Koristite vijaka sa plastičnim podmetakima na vrhu od unaprijed - obojana površinska.
  • Seite 37 (DE) Anmerkung: Entfernen Sie den Schutzfilm, bevor Sie mit der Montage anfangen. (BG) Забележка: Отстранете найлоновото фолио преди да започнете монтажа. (HR) Napomena: Uklonite polietilenski film prije početka sastavljanje. (CS) Pozor: Něž začněte s montáží, odstraňte polyetylenovou blánu. (HU) Megjegyzés: Távolítsa el az összeszerelés megkezdése előtt a polietilén fóliát..
  • Seite 38 DSCL DSCL DSCL TSLL TSLL TSLL 1 & 2 TSLL DSCL (DE) WICHTIG: BENUTZEN SIE HANDSCHUHE, UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. (BG) ВНИМАНИЕ: ИЗПОЛЗВАЙТЕ РЪКАВИЦИ, ЗА ДА ИЗБЕГНЕТЕ НАРАНЯВАНИЯ. (HR) VAŽNO: KORISTITE RUČNI RUKAVICE DA SPRIJEČITE OZLJEDE. (CS) DŮLEŽITÉ: K MONTÁŽÍ POUŽÍVEJTE RUKAVICE. (HU) FONTOS: HASZNÁLJON KESZTYŰT A SÉRÜLÉSEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN.
  • Seite 39 DSCL BDSL BDSL BDSL (DE) WICHTIG: BENUTZEN SIE HANDSCHUHE, UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. (BG) ВНИМАНИЕ: ИЗПОЛЗВАЙТЕ РЪКАВИЦИ, ЗА ДА ИЗБЕГНЕТЕ НАРАНЯВАНИЯ. (HR) VAŽNO: KORISTITE RUČNI RUKAVICE DA SPRIJEČITE OZLJEDE. (CS) DŮLEŽITÉ: K MONTÁŽÍ POUŽÍVEJTE RUKAVICE. (HU) FONTOS: HASZNÁLJON KESZTYŰT A SÉRÜLÉSEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN. (RO) IMPORTANT: FOLOSIŢI MĂNUŞILE DE PROTECŢIE PENTRU A PREVENI ACCIDENTAREA.
  • Seite 40 (DE) Vorne (RO) Frontală (BG) Отпред (SK) Predok (HR) Prednija (SL) Spredaj (CS) Před (TR) Ön (HU) Eleje 3&4 BBFL 1&5 GPLL (DE) Um die Tür richtig anzupassen, richten Sie die Löcher noch GPRL einmal mit der Türplatte aus. Siehe Abb. (BG) За...
  • Seite 41 DCRL DCRL Ø 5.0 mm DCRL DCRL (DE) WICHTIG (CS) (SK) DŮLEŽITÉ DÔLEŽITÉ (BG) (HU) (SI) ВНИМАНИЕ FONTOS POMEMBNO (RO) (HR) (TR) IMPORTANT VAŽNO DİKKAT (DE) Befestigen Sie die Kunststoffschraubenbedeckung (PC) an das Ende der Schrauben und Bolzen von innen, um Verlezungen zu verhindern.
  • Seite 42 (DE) Wir empfehlen nach jedem Schneefall, den Schnee auf Ihrem Gerätehaus zu entfernen. (BG) Препоръчваме ви да почиствате металния си навес от снега след всеки снеговалеж. (HR) We preporučujem očistiti metalni proliše svaki put kada pade snjeg. (CS) Doporučujeme odstranit sníh ze střechy pokaždé když sněží. (HU) Javasoljuk, hogy minden hóesés után tisztítsa meg a tárolót a hótól.
  • Seite 43 (DE) WEITERES ZUBEHöR (RO) ACCESORIILE SUPLIMENTARE DISPONIBILE (BG) ДОПЪЛНИТЕЛНИ НАЛИЧНИ АКСЕСОАРИ (SK) DOSTUPNÉ DODATOČNÉ PRÍSLUŠENSTVO (HR) DODATNI PROGRAMI RASPOLOŽIV (SL) RAZPOLOŽLJIVA DODATNA OPREMA (CS) MOŽNÉ DALŠÍ DOPLŇKY (TR) EK AKSESUARLAR MEVCUTTUR (HU) TOVÁBBI MEGVÁSÁROLHATÓ TARTOZÉKOK (DE) In Gebieten mit starken Schneefällen oder starkem Wind empfehlen wir das nachstehende Zubehör. (BG) Тези...
  • Seite 44 (DE) ANKER-KIT (Fundament) (RO) SET DE ACORARE (Fundaţie) (BG) КОМПЛЕКТ АНКЕРИ (Фундамент) (SK) UKOTVOVACIE PRÍSLUŠENSTVO (základ) (HR) SIDRO KOMPLET (Temelj) (SL) SIDRNA OPREMA (temelj) (CS) KOTEVNÍ SOUPRAVA (Základy) (TR) EKLEMLEME KİTİ (Zemin) (HU) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Alap) (DE) Ankerbolzen für Gerätehäuser mit einem Unterbau ( Holz / Metal ) auf Beton. Um ein Verschieben des Gerätehauses zu vermeiden.
  • Seite 45 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, United States of America...