Herunterladen Diese Seite drucken
SHINING 3D EinScan-S Benutzerhandbuch

SHINING 3D EinScan-S Benutzerhandbuch

3d-scanner kalibrierung

Werbung

Place the calibration board in the center of the turntable, as shown in Fig.A
Wie in Abbildung A gezeigt: Die Kalibrierungsplatte wird auf Mittelstellung der Drehscheibe
gestellt.
Make sure the calibration board is stable and the pattern is facing the scanner, and
then click NEXT. Do not move the calibration board while the turntable is moving.
After the capture is complete, the turntable will stop and the software will show what is
in Fig.B.
Nach der Sicherstellung der Stabilisierung der Kalibrierungsplatte und Ausrichtung auf der
Sonde klicken Sie auf „Nächste Schritte", damit wird die Drehscheibe zur Erfassung der Daten um
eine Runde automatisch drehen. Während des Erfassungsverfahrens bewegen Sie die
Kalibrierungsplatte nicht, nach der Erfassung stoppt die Drehscheibe, und dann die
Software-Schnittstelle zeigt B-Kalibrierung.
Take out the calibration board from the support, rotate the calibration board 90
degrees counterclockwise and place the board back into the support as shown in Fig.B.
Wie in Abbildung B gezeigt: Entfernen Sie die Kalibrierungsplatte aus der Halterung und
drehen Sie die Kalibrierungsplatte gegen den Uhrzeigersinn von 90° und dann betten Sie es in den
Schlitze ein.
注意: : : :
注意
注意
注意
Achtung:
只反转标定板, , , , 标定板支架不动
只反转标定板
只反转标定板
只反转标定板
Drehen Sie die Kalibrierungsplatte gegen den Uhrzeigersinn aber bewegen
Sie die Halterung nicht.
EinScan-Suser manual
EinScan-S Benutzerhandbuch
CALIBRATION
Kalibrierung
标定板支架不动
标定板支架不动
标定板支架不动
Page 1
Seite 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SHINING 3D EinScan-S

  • Seite 1 EinScan-Suser manual EinScan-S Benutzerhandbuch CALIBRATION Kalibrierung Place the calibration board in the center of the turntable, as shown in Fig.A Wie in Abbildung A gezeigt: Die Kalibrierungsplatte wird auf Mittelstellung der Drehscheibe gestellt. Make sure the calibration board is stable and the pattern is facing the scanner, and then click NEXT.
  • Seite 2 EinScan-Suser manual EinScan-S Benutzerhandbuch Make sure the calibration board is stable and the pattern is facing the scanner, and then click NEXT. Do not move the calibration board while the turntable is moving. After the capture is complete, the turntable will stop and the software will show what is in Fig.C.
  • Seite 3 EinScan-Suser manual EinScan-S Benutzerhandbuch software will automatically calculate the calibration after the 3 (last) capture is completed. This will take several seconds to complete. The turntable scan mode will start after a successful calibration. Nach der Sicherstellung der Stabilisierung der Kalibrierungsplatte und Ausrichtung auf der Sonde klicken Sie auf „Nächste Schritte“, damit wird die Drehscheibe zur Erfassung der Daten um...
  • Seite 4 EinScan-Suser manual EinScan-S Benutzerhandbuch Scan Scan Click SCAN on the menu bar, and then select your desired scan mode. Klicken Sie auf die linke obere „Scannen“ Taste der Software-Schnittstelle, die Auswahl-Schnittstelle Scan-Modus zu öffnen. Klicken Sie auf linke untere Abbildung, die Drehscheibe-Scan zu öffnen und klicken Sie auf rechte untere Abbildung, die Frei-Scannen zu...
  • Seite 5 EinScan-Suser manual EinScan-S Benutzerhandbuch Notice: Software will check the equipment connection before every scan. If the equipment is disconnected, software will pop a prompt dialog once you click scan; show as below. You have to check the equipment connection and reopen the software.
  • Seite 6 EinScan-Suser manual EinScan-S Benutzerhandbuch Page 1 Seite 6...
  • Seite 7 EinScan-Suser manual EinScan-S Benutzerhandbuch TURNTABLE-SCAN Drehscheibe-Scan Place the object in the center of the turntable and click “Describe Your Object”. Check the luminance (brightness) from the preview window in the lower left hand corner of the software. Choose a suitable luminance (brightness) and level of detail and then click APPLY.
  • Seite 8 EinScan-Suser manual EinScan-S Benutzerhandbuch After clicking ‘Apply’, the texture selection page will appear: Klicken Sie auf „Anwendung“-Taste, folgende Seite zu öffnen: When selecting an UnTexture scan, the scan will begin automatically. Please do not move the model during the process.
  • Seite 9 EinScan-Suser manual EinScan-S Benutzerhandbuch Bei der Wahl der untexturierten Scan beginnt automatische Drehscheibe-Scan und Datenoptimierung, inzwischen bewegen Sie das Modell nicht. Bei der Wahl der texturierten Scan siehe der Abschnitt texturierte Scan. Notice: Chose ‘high detail scan’, if the computer memory is not suitable for high...
  • Seite 10 EinScan-Suser manual EinScan-S Benutzerhandbuch Dialogfenster „die Ressourcennutzung erreicht den Alarmwert und es wird empfohlen, den Scanvorgang zu stoppen“ dargestellt wie folgt: You can choose to ‘Pause’ or ‘Stop’ during the scanning process, as shown below. Sie können während des Scanvorgangs wählen, den Scanvorgang zu unterbrechen oder zu stoppen wie folgt Click ‘Pause’.
  • Seite 11 EinScan-Suser manual EinScan-S Benutzerhandbuch After clicking ‘Continue’, the software will resume scanning and calculate the remaining time, as show below. Klicken Sie auf Scanvorgang fortfahren-Taste zum Starten des Scanners und zur erneuten Berechnung der erforderlichen Scanzeit. Wie unten gezeigt Page 1...
  • Seite 12 EinScan-Suser manual EinScan-S Benutzerhandbuch Click ‘Stop’ to stop the scanning process. The software will return to the initial screen. Klicken Sie auf „ Scanvorgang stoppen“ Taste zum Stoppen des Scanners und die Software wird in die Ausgangsscanposition zurückkehren. Page 1...
  • Seite 13 EinScan-Suser manual EinScan-S Benutzerhandbuch After the scan is complete, the software will pop up the following dialog. You can proportionally simplify the model to reduce the output file size. Beim Scannen des Modells wird das folgende Dialogfenster dargestellt und Sie können das Modell nach dem Verhältnis vereinfachen.
  • Seite 14 EinScan-Suser manual EinScan-S Benutzerhandbuch When you are finished scanning, click COMPLETE. You can then click ‘Save’ to save the ASC or STL file for printing or you can scan a new object by click ‘Scan Again’ to start. Warning: Clicking ‘Scan Again’ will replace your previous scan data.
  • Seite 15 EinScan-Suser manual EinScan-S Benutzerhandbuch FREE-SCAN Frei-Scan Place the object to be scanned in the center of a steady surface. Make sure the cross from the projector lands on the object to be scanned and is near the center of the preview window.
  • Seite 16 EinScan-Suser manual EinScan-S Benutzerhandbuch Notice: Once the project is imported, the scanning depends on whether the imported project has texture or not, is irrelevant to set pattern. Hinweis: Nach dem Importieren des Projekts sollten Sie nach der Textur des importierten Modells scannen, was von der Moduseinstellung unabhängig ist.
  • Seite 17 EinScan-Suser manual EinScan-S Benutzerhandbuch After newly creating, scanning data is obtained, as show below. Nach Neu wird das System die Scandaten bekommen (siehe unten): After each scan, you may edit the 3D model to remove any unwanted scan data. Falls die Daten überschüßig sind, können Sie es bearbeiten (siehe unten):...
  • Seite 18 EinScan-Suser manual EinScan-S Benutzerhandbuch To Select : SHIFT + LEFT mouse button. Mit SHIFT+linke Maustaste den überschüssigen Teil auswählen (siehe unten): DELETE: DELETE button. Mit DELETE Taste die ausgewählten Daten löschen (siehe unten): Page 1 Seite 18...
  • Seite 19 EinScan-Suser manual EinScan-S Benutzerhandbuch After editing, click NEXT. Change the position of the object or the scanner, making sure there is more than 1/3 overlapping regions between the previously scanned data and the current region to be scanned. Click CONTINUE. Current data will be registered to the whole model automatically.
  • Seite 20 EinScan-Suser manual EinScan-S Benutzerhandbuch Hold down the SHIFT key and left-click the mouse to select at least 3 non-collinear corresponding points in the 3D preview windows for manual alignment. Mit SHIFT und Linksklick auf das linke und rechte Ansichtsfenster können Sie drei nicht-kollineare Punkte zur manuellen Integrierung auswählen (siehe unten):...
  • Seite 21 EinScan-Suser manual EinScan-S Benutzerhandbuch Manual alignment will fail if corresponding points are selected incorrectly; click SELECT AGAIN to re-select points. Bei der fehlerhaften Wahl kann es zu einem Integrierungsfehler führen. Sie können auf „Wiederwahl“ zur erneuten Integrierung klicken. If there are not enough overlapping regions for registration, click DELETE MODEL, and then change the position of the scanner or the object to scan again(See the picture).
  • Seite 22 EinScan-Suser manual EinScan-S Benutzerhandbuch Upon completion of scanning, click ‘Complete’; enter the phase of model data creation; the following dialog window will pop up; you can proportionally simplify the model. Nach dem Scannen des Modells klicken Sie auf „Scannen beenden“ zur Erstellung der Modelldaten und während des Erstellungsvorgangs wird das Dialogfenster dargestellt wie folgt...
  • Seite 23 EinScan-Suser manual EinScan-S Benutzerhandbuch Click NEXT. You will get a closed 3D model in a few minutes. You can then save the ASC or STL file for printing. If you want to scan a new object, click Scan Again to start.
  • Seite 24 EinScan-Suser manual EinScan-S Benutzerhandbuch Nicht-Klicken auf „Nächste Schritte“ können Sie auf „abbrechen“ klicken) Note: Only choose low detail settings when selecting to texture scan a model. Hinweis: nur bei Wahl der niedrig-detaillierten Einstellung können Sie in den Textur-Scan-Modus gehen Page 1...
  • Seite 25 EinScan-Suser manual EinScan-S Benutzerhandbuch Choose ‘Texture scan’ and enter the white balance test. When scanning a colorized object, the white balance test is required to achieve better effect of scanning, if the object brightness is reset. Put a piece of white paper in the position of the calibration plate, click ‘white balance test’.
  • Seite 26 EinScan-Suser manual EinScan-S Benutzerhandbuch After the test is completed, continue with the texture scan. The scanning process is same as turntable scan and free scan. The scanning result is shown below. Nach dem Test beginnt die Textur-Scan. Der Scanvorgang ist gleich wie Drehscheibe-Scan und Frei-Scan.
  • Seite 27 EinScan-Suser manual EinScan-S Benutzerhandbuch Page 1 Seite 27...