Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
MV Agusta DRAGSTER 800 RR 2020 Wartungshandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DRAGSTER 800 RR 2020:
Inhaltsverzeichnis

Verfügbare Sprachen

DRAGSTER
800
DRAGSTER
800 RR
DRAGSTER
800 RR SCS
DRAGSTER
800 RC
DRAGSTER
800 RC SCS
USER'S MANUAL
M A N U A L E
D E L L' U T E N T E
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MV Agusta DRAGSTER 800 RR 2020

  • Seite 1 DRAGSTER USER’S MANUAL DRAGSTER 800 RR DRAGSTER 800 RR SCS M A N U A L E D E L L’ U T E N T E DRAGSTER 800 RC DRAGSTER 800 RC SCS...
  • Seite 82 Maintenance manual English Version...
  • Seite 242 artungsanleitung Deutsche Version...
  • Seite 243 ALLGEMEINES INHALTSVERZEICHNIS Kap. Inhalt Seite Kap. Inhalt Seite WARTUNG 1.14.3. Fernlicht - Auswechseln der Birne 1.1. Zeichenerklärung 1.15. Batterie 1.2. Tabelle Wartungs- und Kontrollarbeiten 1.16. Fahrzeugpflege 1.3. Mitgeliefertes Bordwerkzeug und Zubehör 14 1.17. Längeres Stillegen 1.4. Schmiermitteltabelle STÖRUNGEN 1.5. Motoröl - Ölstandkontrolle 2.1.
  • Seite 244: Zeichenerklärung

    WARTUNG 1.1. Zeichenerklärung Besonders wichtige Textstellen die sich auf die Sicherheit der Personen oder des Fahrzeugs beziehen, sind mit folgenden Symbolen gekennzeichnet: Gefahr - Achtung: Die mangelnde oder unvollständige Beachtung dieser Vorschriften stellt eine schwere Unfallgefahr für den Arbeiter oder Dritte dar. Vorsicht - Vorsichtsmaßnahme: Die Nichteinhaltung der Anweisungen kann schwere und dauerhafte Schäden am Fahrzeug verursachen.
  • Seite 245: Tabelle Wartungs- Und Kontrollarbeiten

    WARTUNG 1.2. Tabelle Wartungs- und Kontrollarbeiten Die wichtigsten Wartungs- und Kontrollarbeiten sowie deren zeit- licher Abstand sind in den entsprechenden Tabellen aufgeführt. Um das Motorrad funktionsfähig und sicher zu halten, müssen die angegebenen unbedingt Arbeiten ausgeführt werden. Die angegebenen Zeitabstände für die Wartungsarbeiten haben allgemeinen Charakter und gelten für einen Einsatz des Fahrzeugs unter normalen Bedingungen.
  • Seite 246 • Eine falsche Wartung oder die Nichtausführung der empfohlenen Wartungsarbeiten erhöht das Unfallrisiko und die Gefahr einer Beschädigung des Motorrads. • Ausschließlich Original MV Agusta Ersatzteile verwenden. Der Einsatz nicht originaler Ersatzteile kann zu vorzeitigen Verschleiß führen und verkürzt die Lebenszeit des Motorrads.
  • Seite 247 WARTUNG Tabelle programmierte Wartungsarbeiten (*): Die Laufleistung-Coupons können zusammen mit der obligatorischen jährlichen Kupon durchgeführt werden 1000 Jedes 15000 30000 45000 60000 75000 90000 105000 Häufigkeit der Wartungsarbeiten Km (mi)* (600) Jahr (9000) (18000)(27000)(36000)(45000)(54000) (63000) Auslie- Coupon ferung ESCHREIBUNG RBEIT Motorsteuergerät Kontrolle Mapping Kontrolle / Auffüllen...
  • Seite 248 WARTUNG Tabelle programmierte Wartungsarbeiten (*): Die Laufleistung-Coupons können zusammen mit der obligatorischen jährlichen Kupon durchgeführt werden 1000 Jedes 15000 30000 45000 60000 75000 90000 105000 Häufigkeit der Wartungsarbeiten Km (mi)* (600) Jahr (9000) (18000)(27000)(36000)(45000)(54000) (63000) Auslie- Coupon ferung ESCHREIBUNG RBEIT Feste Führung Austausch der Ventilsteuerkette...
  • Seite 249 WARTUNG Tabelle programmierte Wartungsarbeiten (*): Die Laufleistung-Coupons können zusammen mit der obligatorischen jährlichen Kupon durchgeführt werden 1000 Jedes 15000 30000 45000 60000 75000 90000 105000 Häufigkeit der Wartungsarbeiten Km (mi)* (600) Jahr (9000) (18000)(27000)(36000)(45000)(54000) (63000) Auslie- Coupon ferung ESCHREIBUNG RBEIT Funktionskontrolle Vor jedem Fahrtantritt Kontrolle Funktions...
  • Seite 250 WARTUNG Tabelle programmierte Wartungsarbeiten (*): Die Laufleistung-Coupons können zusammen mit der obligatorischen jährlichen Kupon durchgeführt werden 1000 Jedes 15000 30000 45000 60000 75000 90000 105000 Häufigkeit der Wartungsarbeiten Km (mi)* (600) Jahr (9000) (18000)(27000)(36000)(45000)(54000) (63000) Auslie- Coupon ferung ESCHREIBUNG RBEIT Kontrolle Alle 1.000 km (600 mile) Schmieren...
  • Seite 251 WARTUNG Tabelle programmierte Wartungsarbeiten (*): Die Laufleistung-Coupons können zusammen mit der obligatorischen jährlichen Kupon durchgeführt werden 1000 Jedes 15000 30000 45000 60000 75000 90000 105000 Häufigkeit der Wartungsarbeiten Km (mi)* (600) Jahr (9000) (18000)(27000)(36000)(45000)(54000) (63000) Auslie- Coupon ferung ESCHREIBUNG RBEIT Kontrolle / Einstellung Lenklager Schmieren...
  • Seite 252 WARTUNG Tabelle programmierte Wartungsarbeiten (*): Die Laufleistung-Coupons können zusammen mit der obligatorischen jährlichen Kupon durchgeführt werden 1000 Jedes 15000 30000 45000 60000 75000 90000 105000 Häufigkeit der Wartungsarbeiten Km (mi)* (600) Jahr (9000) (18000)(27000)(36000)(45000)(54000) (63000) Auslie- Coupon ferung ESCHREIBUNG RBEIT Schmieren der Kontrolle / Rollenbehälter...
  • Seite 253 WARTUNG Tabelle programmierte Wartungsarbeiten (*): Die Laufleistung-Coupons können zusammen mit der obligatorischen jährlichen Kupon durchgeführt werden 1000 Jedes 15000 30000 45000 60000 75000 90000 105000 Häufigkeit der Wartungsarbeiten Km (mi)* (600) Jahr (9000) (18000)(27000)(36000)(45000)(54000) (63000) Auslie- Coupon ferung ESCHREIBUNG RBEIT Funktionskontrolle Vor jedem Fahrtantritt Beleuchtung/Blinker...
  • Seite 254 WARTUNG Tabelle programmierte Wartungsarbeiten (**): Die Laufleistung-Coupon auf der Kupplung Dragster SCS sind nicht dem obligatorischen jährlichen Coupon untergeordnet 1000 Jedes 15000 30000 45000 60000 75000 90000 105000 Häufigkeit der Wartungsarbeiten Km (mi)** (600) Jahr (9000) (18000)(27000)(36000)(45000)(54000) (63000) Auslie- Coupon ferung ESCHREIBUNG RBEIT...
  • Seite 255: Mitgeliefertes Bordwerkzeug Und Zubehör

    WARTUNG 1.3. Mitgeliefertes Bordwerkzeug und Zubehör Im Staufach befinden sich die folgendem Inhalt: 2 Inbusschlüssel (Sechskant 2,5 mm - 4 mm); 1 Exzenterschlüssel für Hinterrad mit Verlängerung; 1 Sicherungsabzieher. Im Sicherungshalter befinden sich außerdem folgende Ersatzsicherungen (siehe §1.12.1): 1 Sicherung (10A); 2 Sicherungen (15A);...
  • Seite 256: Schmiermitteltabelle

    Motul Chain Lube Road – : Damit Sie die empfohlenen Produkte finden und kaufen können, empfiehlt Ihnen MV Agusta sich direkt an die autorisierten Vertragshändler zu wenden. Den Motor des Motorrads Dragster wurde mit dem Motoröl Motul 7100 4T 5W40 entwickelt. Steht das empfohlene Schmiermittel nicht zu Verfügung, rät MV Agusta zum Gebrauch voll-...
  • Seite 257: Motoröl - Ölstandkontrolle

    WARTUNG 1.5. Motoröl - Ölstandkontrolle Die Ölstandkontrolle muß bei kaltem und abgestelltem Motor vorgenommen werden. Bei warmem Motor muß der Motor seit mindestens zehn Minuten abgestellt sein. Bei der Ölstandkontrolle muss das Fahrzeug auf einem ebenen Untergrund in Fahrtrichtung (senkrecht) stehen. ACHTUNG: Dieser Vorgang muss von zwei Personen zusammen ausgeführt werden.
  • Seite 258: Nachfüllen Von Motoröl

    WARTUNG 1.5.1. Nachfüllen von Motoröl Den Ölverschluss aufschrauben. Die nötige Ölmenge bis zum Erreichen des korrekte Einfüllstand einfüllen; in jedem Fall nie das ange- gebene MAX-Zeichen überschreiten. Am Ende den Motorölstopfen fest schließen. VORSICHT Um ein Rutschen der Kupplung und eine Beschädigung des Motors zu ver- meiden, niemals chemische Ölzusätze oder ein anderes als das in §...
  • Seite 259 WARTUNG ACHTUNG Frischöl und Altöl können gefährlich sein. • Frischöl und Altöl von Kindern und Die Einnahme von Frischöl und Altöl ist Haustieren fernhalten. für Personen und Haustiere gefährlich. • Beim Nachfüllen von Motoröl lang- Bei Einnahme von Motoröl sofort einen ärmlige Kleidung und wasserundurch- Arzt benachrichtigen und kein Erbrechen lässige Schutzhandschuhe anziehen.
  • Seite 260: Kühlflüssigkeit - Kontrolle Kühlflüssigkeitsstand

    WARTUNG 1.6. Kühlflüssigkeit - Kontrolle Kühlflüssigkeits- stand Die Kontrolle des Kühlflüssigkeitsstands muß bei kal- tem und abgestelltem Motor vorgenommen werden. Bei der Kontrolle des Kühlflüssigkeitsstands muss das Fahrzeug einem ebenen Untergrund Fahrtrichtung (senkrecht) stehen. Der Füllstand muss sich leicht oberhalb der Markierung MIN befinden (siehe Abbildung).
  • Seite 261: Kühlflüssigkeit - Nachfüllen Von

    WARTUNG 1.6.1. Kühlflüssigkeit - Nachfüllen von Kühlflüssigkeit Den Kühlmittel-Tankdeckel abschrau- ben und entfernen. Mit einer Spritze, die in § 1.4 angegebene Kühlflüssig- keit einfüllen. ACHTUNG: Die Kühlflüssigkeit darf nur bei kaltem Motor nachgefüllt werden. Verbrühungsgefahr zu ver- meiden, niemals den Deckel aufschrauben, solange der Motor noch warm ist.
  • Seite 262 WARTUNG ACHTUNG VORSICHT Unter bestimmten Voraussetzungen kann Zum Auffüllen des Kühlflüssigkeits- sich die Kühlflüssigkeit entzünden und stands und/oder Wechsel unsichtbarer Flamme brennen. Kühlflüssigkeit ausschließlich das in Darauf achten, dass keine Kühlflüssigkeit der Tabelle § 1.4 angegebene Produkt heiße Motorteile gelangt. verwenden.
  • Seite 263: Bremsbeläge - Kontrolle Abnutzung

    WARTUNG Vordere Bremszange Hintere Bremszange 1.7. Bremsbeläge - Kontrolle Abnutzung / Verschleiß Bremsscheibe Die Tiefe der Schicht des Friktionsmaterials der Bremsbeläge muss Bremsbeläge regelmäßig überprüft werden. Tiefe Schicht Friktionsmaterials der Bremsbeläge darf nie weniger als 1 mm betragen. Gefahr – Achtung: Wird das Motorrad mit abgenutzten Bremsbelägen gefahren, lässt die Bremswirkung nach, die Unfallgefahr wird größer.
  • Seite 264: Bremsflüssigkeit - Kontrolle

    WARTUNG Bremsflüssigkeitsbehälter Hinterradbremse Bremsflüssigkeitsbehälter Vorderradbremse 1.8. Bremsflüssigkeit - Kontrolle Bremsflüs- Ein leichtes Abfallen des Bremsflüssigkeitsstandes sigkeitsstand ist durch die Abnutzung der Bremsbeläge bedingt und daher normal. Der Bremsflüssigkeitsstand muss ACHTUNG auf alle Fälle zwischen den Markierungen MIN und Bei fehlender Kontrolle oder unzurei- MAX liegen.
  • Seite 265 Bei Luft in der Bremsanlage muss die Einnahme von Bremsflüssigkeit kein Bremsanlage vor einem neuen Einsatz Erbrechen hervorrufen, um ein Einatmen des Fahrzeugs bei einem MV Agusta des Produktes in die Lungen zu vermei- Vertragshändler entlüftet werden. den. Bei Kontakt mit Augen oder Haut...
  • Seite 266: Flüssigkeit Kupplungsbetätigung

    Flüssigkeitsstand für die Kupplung unter die Markierung MIN abgefallen, wenden Sie sich zum Überholen der Kupplungs anlage an einen MV Agusta Vertragshändler. ACHTUNG Zum Auffüllen des Flüssigkeitsstands für die Kupplung ausschließlich die in der Tabelle § 1.4 angegebene Kupplungsflüssigkeit verwenden.
  • Seite 267: Reifen - Kontrolle Und Wechsel

    WARTUNG 1.10. Reifen – Kontrolle und Wechsel ACHTUNG Fahrtantritt stets Reifendruck und Abnutzungs- zustand der Reifen überprüfen. Die Kontrolle des Reifendrucks ist von grundlegender Bedeutung für Fahrsicherheit. Bei einem zu niedrigen Reifendruck kann das Fahrzeug schwe- rer gelenkt werden und die Reifen ver- schleißen schneller.
  • Seite 268 Nägeln und Glassplittern sein. Die Reifenwände Reifen bietet im Vergleich zu einem dürfen keine Risse aufweisen. Sind diese neuen Reifen eingeschränkte Voraussetzungen nicht gegeben, muss der Leistungen geringeres Reifen umgehend bei einem MV Agusta Sicherheitsniveau. Vertragshändler gewechselt werden. - 27 -...
  • Seite 269 Lauffläche größer als 6 mm ist. Reifen (Tubeless) entwickelt. Niemals • Bei der provisorischen Reparatur eines Schlauchreifen an Felgen für schlauch- Lochs im Reifen rät MV Agusta vom lose Reifen abringen. Felgenränder und Gebrauch flüssiger Abdichtungsmittel Reifenwulst können sich dann nicht ab.
  • Seite 270 WARTUNG • Niemals Luftschläuche einen • Neue Reifen benötigen eine schlauchlosen Reifen einbauen. Die Einlaufzeit, um ihre komplette Effizienz Überhitzung des Reifens kann zum zu erreichen. Während der Einlaufzeit ist Platzen des Luftschlauchs führen. Die Reifenhaftung bestimmten Reifen verlieren den Druck und Sie kön- Straßenbelägen geringer.
  • Seite 271 Reifenwechsel schlecht ausgerüsteten Radachse mit Gewinde M50x1,5 Werkstätten vornehmen zu lassen. Linksgewinde Es ist auf alle Fälle ratsamer sich für einen Reifenwechsel an einen 55 mm Steckschlüssel MV Agusta Vertragshändler zu wen- Drehmomentschlüssel den. - 30 -...
  • Seite 272 Bei einem Reifenwechsel oder Austausch der Felge muss das Rad bei Andernfalls besteht die Gefahr, dass die Dichtungsfläche an der Felge beschä- einem MV Agusta Vertragshändler aus- gewuchtet werden. Ein nicht richtig aus- digt wird. Dadurch verliert der Reifen gewuchtetes schränkt...
  • Seite 273: Kette - Kontrolle Und Schmieren

    WARTUNG 1.11. Kette - Kontrolle und Schmieren Für diese Arbeit muss das Motorrad auf ebenem Untergrund auf den hinteren Ständer gestellt und der Leerlauf eingelegt werden. q Kontrolle der Kettenspannung ACHTUNG: überprüfung Kettenspannung, wenden Sie sich an den MV Agusta Kundendienst, um zu überprüfen, 116 mm daß...
  • Seite 274 Jedesmal wenn es verlangt wird, um die ACHTUNG Hinterradnabeschrauben laufen zu las- Bei gequetschten, verklemmten oder sen, wenden Sie an einen autorisierten gedehnten Kettengliedern, muss die MV Agusta Kundendienst. Wenn Sie die Kette durch eine Agusta Schrauben festziehen, wenden Sie ein Vertragshändler ersetzt werden.
  • Seite 275 WARTUNG q Schmieren Damit die Kette richtig funktioniert, muss sie rich- tig geschmiert werden. Vorbereitende Reinigung: vorm Schmieren der Kette müssen alle Schmutzablagerungen an der Kette mit Kerosin aufgelöst werden. Diese Schmutzreste können anschließend mit einem sauberen Tuch bzw. einem Pressluftstrahl ent- fernt werden.
  • Seite 276 WARTUNG Schmieren: einen leichten und gleichmäßigen Film des angegebenen Schmiermittels auf der gesamten Kette auftragen. Sorgfältig darauf achten, dass die umliegenden Fahrzeugteile, wie z. B. die Reifen, nicht verschmutzt werden. Den Strahl des Schmiermittels auf den internen Verbindungen ver- weisen, zwecks die Oberfläche der O-Ringe schmieren und innerhalb der Kettenrolle eindringen.
  • Seite 277: Leerlaufdrehzahl - Kontrolle

    WARTUNG 1.12. Leerlaufdrehzahl - Kontrolle Die Kontrolle der Leerlaufdrehzahl muß mit Motor bei Betriebstemperatur ausgeführt werden. Die Leerlaufdrehzahl muß zwischen 1250 und 1350 U/min liegen. Wenden Sie sich zum Einstellen der Leerlaufdrehzahl an einen Kundendienst. - 36 -...
  • Seite 278: Steuersystem Der Verdampfungsemissions

    WARTUNG 1.13. Steuersystem der Verdampfungs- emissions Die Motorräder MV Agusta DRAGSTER sind mit einem Steuersystem der Verdampfungs- emissions ausgestattet, um das Entweichen von Kraftstoffdämpfen aus dem Kraftstofftank verhindern. Effizienz Zuverlässigkeit des Gerätes zu gewährleisten, ist es notwendig, die folgenden Operationen...
  • Seite 279: Auswechseln - Allgemeine Informationen

    WARTUNG 1.14. Auswechseln - Allgemeine Informationen 1.14.1. Sicherungen - Auswechseln Das Auswechseln der Sicherungen und der Die Nachladungs-Sicherung befindet auf der Glühbirnen (Ausnahme sind die in der Tabelle Fernschalter auf der rechten Seite des Motorrads; durch das Symbol gekennzeichneten), kann siehe Position in der Abb.
  • Seite 280 WARTUNG VORSICHT Vor der Kontrolle oder Wechseln der Sicherungen muss der Zündschlüssel “OFF” gedreht werden, Sicherung für die Kurzschluss und die dadurch bedingte Batterieladung (40A) Beschädigung elektrischer Bauteile zu vermeiden. Ersatzsicherung (40A) Um die Sicherung zu ersetzen, wechseln Sie die Sicherung fur die Batterieladung mit der Ersatzsicherung.
  • Seite 281 WARTUNG Die Sicherungen der Stromverbraucher befin- den sich auf der rechten Seite. Den Deckel des Sicherungshalters aushaken und anheben. VORSICHT Vor der Kontrolle oder Wechseln der Sicherungen muss der Zündschlüssel “OFF” gedreht werden, Kurzschluss und die dadurch bedingte Beschädigung elektrischer Bauteile zu vermeiden.
  • Seite 282 WARTUNG Die Sicherungsfunktion und position unter dem Deckel des Sicherungskasten und im beiliegen- den elektrischen Schaltplan angegeben befindet. F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 Die Markierungsbuchstaben in der Abbildung ent- sprechen den Angaben im Schaltplan. Nicht vergessen, im Sicherungkasten drei Ersatzsicherungen befinden.
  • Seite 283: Fahrlicht - Auswechseln Der Birne

    WARTUNG 1.14.2. Fahrlicht - Auswechseln der Birne Die vier Befestigungsschrauben des Scheinwerfers (zwei auf der rechten Seite und zwei auf der linken Seite des Motorrades) abschrauben. Bevor der Scheinwerfer vom Motorrad herausgezo- gen wird, den Stecker auf der Rückseite des Scheinwerfers und die Stecker der vorderen Blinker trennen.
  • Seite 284 WARTUNG Zur Durchführung folgender Operationen, das Scheinwerfer auf einen Tisch legen. Die Schutzhaube entfernen. Den Stecker des Fahrlicht-Lampe gegen den Uhrzeigersinn drehen. Die Birne herausziehen. Die Kabelstecker vom Birne trennen. Vorsicht-Vorsichtsmaßnahme: Das Lampenglas nicht mit bloßen Fingern anfassen. Andernfalls mit Fettlöser reinigen. Den Kabelstecker am einer neuen Birne anschließen.
  • Seite 285: Fernlicht - Auswechseln Der Birne

    WARTUNG 1.14.3. Fernlicht - Auswechseln der Birne Den Scheinwerfer aus dem Motorrad, wie in Abschnitt §1.13.2. beschrieben, entfernen. Die Rückhaltefeder des Fernlicht-Lampe aushaken. Die Birne herausziehen. Den Kabelstecker vom Birne trennen. Vorsicht-Vorsichtsmaßnahme: Das Lampenglas nicht mit bloßen Fingern anfassen. Andernfalls mit Fettlöser reinigen.
  • Seite 286: Batterie

    WARTUNG 1.15. Batterie Bei Kontakt mit Schwefelsäure muss Dieses Motorrad ist mit einer versiegelten (war- wie folgt ERSTE HILFE geleistet wer- tungsfreien) Batterie ausgestattet, die unter dem den: Heckteil angebracht ist. Die Batterie ist wartungs- • ÄUßERLICHER KONTAKT: mit reich- frei, d.
  • Seite 287: Längeres Stilllegen

    WARTUNG Längeres Stilllegen Soll das Fahrzeug für einen längeren Zeitraum Zum Aufladen der Batterie das Ladegerät an den (einen Monat oder mehr) nicht benutzt werden, entsprechenden Kabelstecker unterhalb der sollte die Sicherung für die Batterieladung ausge- Beifahrer-Sitzbank anschließen, baut werden (siehe §1.14.1). Um eine lange Aufladen-Sicherung im Anlasser Fernrelais einge- Haltbarkeit der Batterie zu garantieren, sollte die setzt.
  • Seite 288: Fahrzeugpflege

    WARTUNG 1.16. Fahrzeugpflege Eine regelmäßige Pflege ist wichtig, damit Ihr Motorrad über lange Zeit seinen Wert behält. Lack- und andere Oberflächen müssen gepflegt und geschützt werden. Stets auf eventuel- le Schäden, Abnutzung und Austreten ätzender Flüssigkeiten achten. Vorsicht – Vorsichtsmass- nahme: Vorm Waschen müs- sen die Auspuffenden ver- stopft und die elektrischen...
  • Seite 289 WARTUNG Mit Wasser, Schwamm und einem milden ausgebracht wurde, muss das Motorrad so bald Reinigungsmittel säubern. Mit einem weichen wie möglich gereinigt werden. Dann ausschließ- Tuch abtrocknen. An schwer zugänglichen Stellen lich mit kaltem Wasser waschen. Warmes Wasser einen Druckluftstrahl verwenden. verstärkt die Korrosionswirkung.
  • Seite 290 WARTUNG Den Benzintank entleeren. Den Sicherung batterieladen entfernen (§1.14.1). Den Batterie einmal im Monat laden (§1.15.). Die Kerzenstecker abziehen und die Zündkerzen ausbauen. Einen Teelöffel Motoröl in jede Kerzenbohrung einfüllen, anschließend die Kerzen wieder einbauen und die Kerzenstecker auf- setzen und den Motor einige Umdrehungen ausführen lassen. Alle Bowden- und Seilzüge sowie die Drehpunkte der Hebel und Pedale schmieren.
  • Seite 291: Störungen

    Fahrersitz, wie in den Abschnitt §4.6. der Bedienungs- anleitung beschrieben, entfernt wer- den. Um die Hardware-Verbindung gewährleisten, schließen Sie das ent- sprechende Schnittstellenkabel (bestellt werden an den MV Agusta- Ersatzteilservice) an den Diagnose- stecker. - 50 -...
  • Seite 292: Störungen Am Motor

    STÖRUNGEN 2.2. Störungen am Motor: DER MOTOR SPRINGT NICHT AN NEIN Sind die Die Sicherung Jetzt springt der batterieladen auswech- Sicherung batterieladen Der Fehler ist behoben. Motor an? seln (§1.14.1) in Ordnung? NEIN Der Starterschalter Jetzt springt der Starterschalter ist Der Fehler ist behoben.
  • Seite 293 F5 und F5 in Motor an?? (§1.14.1) Ordnung? NEIN NEIN Laden sie die Batterie Die Batterie wird Jetzt springt der Der Fehler ist behoben. (§1.15) aufgeladen? Motor an? NEIN Wenden Sie sich an den MV Agusta Kundendienst - 52 -...
  • Seite 294: Der Motor Stellt Beim Laufen Ab

    Sind die NEIN Die Sicherungen Sicherungen F1, Jetzt springt der F1, F2 und F5 auswech- Der Fehler ist behoben. F2 und F5 in Motor an? seln (§1.14.1) Ordnung? NEIN Wenden Sie sich an den MV Agusta Kundendienst - 53 -...
  • Seite 295: Der Motor Wird Zu Heiss

    STÖRUNGEN DER MOTOR WIRD ZU HEISS NEIN Ist ausreichend Wenden Sie sich an den Kühlflüssigkeit MV Agusta Kundendienst vorhanden? (§1.7.) NEIN Hat der Motor Die Sicherung F7 Die Sicherung F7 jetzt die richtige auswechseln Der Fehler ist behoben. ist in Ordnung? Betriebstem- (§1.14.1.)
  • Seite 296 STÖRUNGEN DER ÖLDRUCK IST ZU NIEDRIG (Das Motoröldruck-Kontrollampe ist eingeschaltet, während der Motor läuft) Den Motorölstand durch NEIN Ist ausreichend eine MV Agusta Ist der Öldruck Motoröl Der Fehler ist behoben. Kundendienst nachfüllen jetzt richtig? vorhanden? lassen (§1.5.) NEIN Wenden Sie sich an den...
  • Seite 297: Störungen An Der Elektrischen Anlage

    F4 und F5 sind in die Beleuchtung? (§1.14.1.) Ordnung? NEIN NEIN Die Glühbirne(n) Die Glühbirnen Jetzt funktioniert Der Fehler ist behoben. auswechseln (§1.14.) sind in Ordnung? die Beleuchtung? NEIN Wenden Sie sich an den MV Agusta Kundendienst - 56 -...
  • Seite 298: Die Hupe Funktioniert Nicht

    Funktioniert die Der Fehler ist behoben. F6 ist in auswechseln(§1.14.1) Hupe jetzt? Ordnung? NEIN Wenden Sie sich an den MV Agusta Kundendienst DAS INSTRUMENTENAUSRÜSTUNG FUNKTIONIERT NICHT NEIN Die Sicherung Funktioniert der Die Sicherung F5 Der Fehler ist behoben. F5 ist in...
  • Seite 299: Allgemeine Beschreibung Des Motorrads

    TECHNISCHE INFORMATIONEN 3.1. Allgemeine Beschreibung des Motorrads (N) Armaturenbrett (B) Zündung - Versorgung (G) Vordere (I) Batterie Federung (F) Rahmen (E) Kühlung (L) Vorderradbremse (A) Motor (C) Getriebe (D) Endantrieb (O) Auspuffsystem (M) Hinterrad- bremse (H) Hintere Federung - 58 -...
  • Seite 300: Technische Informationen

    TECHNISCHE INFORMATIONEN A - Motor: Viertaktmotor, drei-Zylinder in Reihe, G - Vordere Federung: Hydraulische Gabel mit Ventilsteuerung mit doppelter obenliegender umgekehrten Gabelschäften. Mit Einstel- Nockenwelle. Sumpf-schmierung. lungssystem. B - Zündung - Versorgung: Integriertes Zünd- H - Hintere Federung: Schwingarm mit progres- Einspritzsystem.
  • Seite 301: Bremssystem (Abs)

    TECHNISCHE INFORMATIONEN 3.1.1. Bremssystem (ABS) 1 Hauptbremszylinder 2 Bremshebel 3 Bremsleitung 4 Bremssattel 5 Bremsscheibe 6 Bremsflüssigkeitsbehälter 7 ABS-Einheit - 60 -...
  • Seite 302: Motorschmierung

    TECHNISCHE INFORMATIONEN 3.1.2. Motorschmierung 1 Ölwanne 2 Ölfilter - 61 -...
  • Seite 303: Kühlkreislauf

    TECHNISCHE INFORMATIONEN 3.1.3. Kühlkreislauf 1 Ausdehnungsgefäß 2 Oberer Kühler 3 Unterer Kühler 4 Kühlmittelpumpe - 62 -...
  • Seite 304: Benzin-Versorgungskreislauf

    TECHNISCHE INFORMATIONEN 3.1.4. Benzin-Versorgungskreislauf 1 Drosselkörper 2 Benzinpumpe 3 Benzinleitung - 63 -...
  • Seite 305: Technische Daten

    TECHNISCHE INFORMATIONEN 3.2. Technische Daten Bezeichnung Dragster 800 Rosso Dragster RR / RR SCS Dragster RC / RC SCS TECHNISCHE ANGABEN Radabstand (mm) (*) 1400 1400 1400 Gesamtlänge (mm) (*) 2035 2035 2035 Gesamtbreite (mm) Sitzbankhöh (mm) (*) Bodenfreiheit (mm) (*) Vorlauf (mm) (*) 103,5 103,5...
  • Seite 306 TECHNISCHE INFORMATIONEN Technische Daten Bezeichnung Dragster 800 Rosso Dragster RR / RR SCS Dragster RC / RC SCS Leergewicht (kg) Tankinhalt Benzintank (l) (*) 16,5 16,5 16,5 Benzinreserve (l) (*) Ölmenge im Motorgehäuse (kg) MOTOR Dreizylinder-Viertaktmotor, 12 Ventile Bohrung (mm) 79,0 79,0 79,0...
  • Seite 307 TECHNISCHE INFORMATIONEN Technische Daten Bezeichnung Dragster 800 Rosso Dragster RR / RR SCS Dragster RC / RC SCS VENTILSTEUERUNG Doppelte obenliegende Nockenwelle SCHMIERUNG Sumpfschmierung ZÜNDUNG - VERSORGUNG Integriertes Zünd-Einspritzsystem MVICS. Motorsteuer-Einheit Eldor EM2.0; Drosselkörper “full drive by wire” Mikuni; Spulen “pencil-coil” mit Technologie “ion-sensing”, Steuerung der Detonation und Misfire.
  • Seite 308: Vordere Federung

    TECHNISCHE INFORMATIONEN Technische Daten Bezeichnung Dragster 800 Rosso Dragster RR / RR SCS Dragster RC / RC SCS GETRIEBE Ausziehbar, Sechsganggetriebe mit ständig greifenden Zahnräder Untersetzung Gänge (Gesamtverhältnis) Erster 2.846 (13.593) 2.846 (13.593) 2.846 (13.593) Zweiter 2.187 (10.447) 2.125 (10.149) 2.125 (10.149) Dritter 1.778 (8.635)
  • Seite 309: Vorderradbremse

    TECHNISCHE INFORMATIONEN Technische Daten Bezeichnung Dragster 800 Rosso Dragster RR / RR SCS Dragster RC / RC SCS VORDERRADBREMSE Doppelte Bremsscheibe mit halb-schwimmend gelagerten Bremssätteln Ø Bremsscheibe (mm) Bremsscheibenflansch Stahl Bremszange (Durchmesser Bremskolben mm) Radialbremskolben mit vier Bremskolben (Ø 32) HINTERRADBREMSE Stahlscheiben Ø...
  • Seite 310: Elektrische Anlage

    TECHNISCHE INFORMATIONEN Technische Daten Bezeichnung Dragster 800 Rosso Dragster RR / RR SCS Dragster RC / RC SCS Merke und Typ PIRELLI Diablo Rosso II PIRELLI Diablo Rosso II PIRELLI Diablo Rosso II Reifendruck (*): Vorne 2.5 bar (36 psi) 2.5 bar (36 psi) 2.5 bar (36 psi) Hinten...
  • Seite 311 TECHNISCHE INFORMATIONEN Technische Daten Bezeichnung Dragster 800 Rosso Dragster RR / RR SCS Dragster RC / RC SCS Instrumentenverkleidung Thermoplastisches Thermoplastisches Kohlefaser Material Material Hinterer Kotflügel Thermoplastisches Thermoplastisches Kohlefaser Material Material Vorderer Kotflügel Thermoplastisches Material Vordere Kotflügelstützen Thermoplastisches Thermoplastisches Kohlefaser Material Material Seitenteile Airbox...
  • Seite 312 TECHNISCHE INFORMATIONEN - 71 -...
  • Seite 313 TECHNISCHE INFORMATIONEN - 72 -...
  • Seite 314 TECHNISCHE INFORMATIONEN 3.3. Überbau - Farbkennziffer (Dragster 800 Rosso) Die lackierten Überbauteile die folgende Farbkennziffer haben: 1. - Benzintank: 2. - Rechtes zentrale Seitenteil; 3. - Linkes zentrale Seitenteil: 4. - Vorderes rechtes Seitenteil; Rot F4 Ago 5. - Vorderes linkes Seitenteil; (Kennziffer Palinal 926R750) 6.
  • Seite 315 TECHNISCHE INFORMATIONEN - 74 -...
  • Seite 316 TECHNISCHE INFORMATIONEN 3.4. Überbau - Farbkennziffer (Dragster RR / RR SCS MY20) Die lackierten Überbauteile haben im Verhältnis zu der entsprechenden Farbnummer des Motorrades folgende Farbkennziffer: 2. - Rechtes zentrale Seitenteil; 1. - Benzintank: 3. - Linkes zentrale Seitenteil: - Farb-Code A: Schwarz Karbon Metallisiert Grau Nacht (Kennziffer Palinal 928.V311)
  • Seite 317 TECHNISCHE INFORMATIONEN - 76 -...
  • Seite 318 TECHNISCHE INFORMATIONEN 3.5. Überbau - Farbkennziffer (Dragster RC / RC SCS MY20) Die lackierten Überbauteile die folgende Farbkennziffer haben: 1. - Benzintank; 4. - Vordere Kotflügel; 2. - Vorderes rechtes Seitenteil; 5. - Rechtes Airbox-Seitenteil; 3. - Vorderes linkes Seitenteil: 6.
  • Seite 319 TECHNISCHE INFORMATIONEN - 78 -...
  • Seite 320: Dragster Rr / Rr Scs My20

    TECHNISCHE INFORMATIONEN 3.6. Rahmen- und Radfahrteile Farbkennziffer Die lackierten Rahmen- u. Radfahrteile die folgende Farbkennziffer haben: 2. - Motor: 1. - Rahmen: - Dragster 800 / RR / RR SCS MY20: Schwarz Matt (Kennziffer Pulverit 3500/0085) Schwarz Glänzend (Kennziffer PPG PCU 90207) - Dragster RC / RC SCS MY20: Rot Rahmen 7.
  • Seite 321: Anmerkung

    Ihnen erworbenen Fahrzeug bestehen. Die Modelle MV Agusta werden in zahlreiche Länder exportiert, in denen unterschiedliche Straßenverkehrsordnungen und Zulassungsverfahren bestehen. In der Hoffnung auf Ihr Verständnis behält sich MV Agusta Motor S.p.A. deshalb das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung, Änderungen an ihren Produkten und den technischen Dokumentationen vorzunehmen.
  • Seite 402 Part. N. 8000C7849 - Ed. n°1 SERVIZIO CLIENTI CUSTOMER CARE ITALIA N° VERDE: 800-36.44.06 ABROAD: +39 0332 254.724 MV AGUSTA MOTOR S.p.A. - V G. M , 144 - 21100 V - www.mvagusta.com ACCHI ARESE TALY...

Inhaltsverzeichnis