Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Clatronic EM 3062 Bedienungsanleitung
Clatronic EM 3062 Bedienungsanleitung

Clatronic EM 3062 Bedienungsanleitung

Elektromesser
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EM 3062:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Elektronisch mes • Couteau électrique • Cuchillo eléctrico • Faca eléctrica
-EM3062_Rewe.indd 1
Bedienungsanleitung/
Garantie
Coltello elettrico • Elektrisk kniv • Electric Knife • Nó elektryczny
Elektrický nůž • elektromos kés • Нож электрический
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Instrucciones de servicio • Manual de instruções
Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации
E
lEktromEssEr
EM 3062
15.09.2009 9:10:44 Uh

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic EM 3062

  • Seite 1 Návod k použití • Használati utasítás Руководство по эксплуатации lEktromEssEr Elektronisch mes • Couteau électrique • Cuchillo eléctrico • Faca eléctrica EM 3062 Coltello elettrico • Elektrisk kniv • Electric Knife • Nó elektryczny Elektrický nůž • elektromos kés • Нож электрический -EM3062_Rewe.indd 1...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Seite Innhold Side Übersicht der Bedienelemente ....3 Oversikt over betjeningselementene ..3 Bedienungsanleitung ........4 Bruksanvisning ........30 Technische Daten ........7 Tekniske data ..........33 Garantiebedingungen .......7 Contents Page Inhoud Pagina Overview of the Components ....3 Overzicht van de bedieningselementen ..3 Instruction Manual ........34 Gebruiksaanwijzing .........10 Technical Data ........37 Technische gegevens ......13...
  • Seite 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos Elementi di comando • Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components • Przegląd elementów obłsugi Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése Обзор...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. •...
  • Seite 5: Bedienungsanleitung

    • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
  • Seite 6: Reinigung

    Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschaden oder sogar zu Personenschaden führen. Die Clatronic International GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen. Inbetriebnahme des Gerätes • Entnehmen Sie dem Karton das Motorgerät und das Zubehör. Entfernen Sie eventuell vorhandenes Verpackungsmaterial.
  • Seite 7: Technische Daten

    Kurzbetriebszeit/Pause: ....................3/1 Min. Nettogewicht: ......................... 0,65 kg Technische Änderungen vorbehalten! Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät EM 3602 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) befindet.
  • Seite 8: Garantieabwicklung

    Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Ser- viceportal online verfolgen. Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail hotline@clatronic.de oder per Fax 0 21 52 – 20 06 15 97 mitteilen.
  • Seite 9 Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Reklamation nicht kostenfrei bearbeitet werden. Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen. Clatronic International GmbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen/Germany Bedeutung des Symbols „Mülltonne“...
  • Seite 10: Algemene Veiligheidsinstructies

    Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
  • Seite 11: Speciale Veiligheidsinstructies

    Ieder ander gebruik geldt als ondoelmatig en kan tot materiële schade en zelfs tot persoon- lijk letsel leiden. Clatronic International GmbH is niet aansprakelijk voor schade die terug te voeren is op ondoelmatig gebruik. -EM3062_Rewe.indd 11...
  • Seite 12: Ingebruikname Van Het Apparaat

    Ingebruikname van het apparaat • Neem het motorapparaat en het toebehoren uit het karton. Verwijder eventueel voor- handen verpakkingsmateriaal. • Veeg alle onderdelen goed af met een vochtige doek. Zo verwijdert u eventueel door het transport binnengedrongen stof. Zet de delen vervolgens in omgekeerde volgorde weer in elkaar.
  • Seite 13: Technische Gegevens

    U kunt deze onderdelen in een sopje reinigen. • Spoel ze vervolgens af met schoon water en droog ze af. Technische gegevens Model: ...........................EM 3062 Spanningstoevoer: ....................230 V, 50 Hz Opgenomen vermogen: ....................150 W Beschermingsklasse: .......................ΙΙ Korte bedrijfstijd - bedrijf / pauze: .................. 3/1 min.
  • Seite 14: Conseils Généraux De Sécurité

    Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi.
  • Seite 15: Conseils Spécifiques De Sécurité

    à des fins commerciales. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et risque de provoquer des dommages matériels voire même des blessures. La Clatronic International GmbH décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation non conforme. -EM3062_Rewe.indd 15...
  • Seite 16: Mise En Service De L'appareil

    Mise en service de l’appareil • Sortez l’appareil et les accessoires du carton. Retirez le cas échéant les emballages. • Frottez toutes les pièces avec un chiffon humide. Ceci enlève la poussière qui aurait pu se déposer lors du transport. Installez à nouveau toutes les pièces dans l’ordre inverse des opérations.
  • Seite 17: Données Techniques

    Vous pouvez nettoyer ces pièces à la main dans un bain rinçant. • Rincez à l’eau claire et séchez les pièces. Données techniques Modèle:.........................EM 3062 Alimentation: ......................230 V, 50 Hz Consommation: ........................150 W Classe de protection: .......................ΙΙ Durée fonction pulse - Fonctionnement / Pause:............3/1 min.
  • Seite 18: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instruc- ciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
  • Seite 19: Indicaciones Especiales De Seguridad

    Todas las demás aplicaciones se consideran como no conformes al uso prescrito y pueden originar daños materiales o incluso daños personales. Clatronic International GmbH no se responsabiliza por los daños que se originen a causa de un empleo no conforme al uso prescrito.
  • Seite 20: Puesta En Servicio Del Aparato

    Puesta en servicio del aparato • Saque del cartón el aparato-motor y los accesorios. En caso de que se necesario aparte el material de embalaje. • Limpie todas las piezas con un paño húmedo. Esto elimina el polvo que se haya acu- mulado durante el transporte.
  • Seite 21: Datos Técnicos

    Puede limpiar estas partes manualmente en agua con lavavajillas. • Luego límpie las partes con agua clara y séquelos. Datos técnicos Modelo:.........................EM 3062 Suministro de tensión:................... 230 V, 50 Hz Consumo de energía: ......................150 W Clase de protección: ........................ΙΙ Intervalo de corto funcionamiento - Funcionamiento / Pausa: ........3/1 Min.
  • Seite 22: Instruções Gerais De Segurança

    Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quan- to possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as Instruções de Utilização.
  • Seite 23: Instruções Especiais De Segurança

    Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas de forma especial. Preste in- condicionalmente atenção a estas indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho: AVISO: Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e para possíveis riscos de ferimento.
  • Seite 24: Primeira Utilização Do Aparelho

    A Clatronic International GmbH não se responsabiliza por danos causados pela utilização indevida do aparelho. Primeira utilização do aparelho • Retire da embalagem o aparelho do motor e os acessórios. Remova o material de empacotamento eventualmente existente. • Limpe todas as peças com um pano húmido, para remover o pó que se tenha formado durante o transporte.
  • Seite 25: Características Técnicas

    Lavar estas peças à mão em água e detergente suave. • Enxaguar depois com água fresca e secar as peças. Características técnicas Modelo:.........................EM 3062 Alimentação da corrente: ..................230 V, 50 Hz Consumo de energia: .......................150 W Categoria de protecção: ......................ΙΙ...
  • Seite 26: Norme Di Sicurezza Generali

    Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso.
  • Seite 27: Avvertenze Di Sicurezza

    Qualsiasi altro impiego è considerato non conforme alla destinazione e può causare danni alle cose o addirittura alle persone. Clatronic International GmbH declina qualsiasi responsabilità per danni causati da utilizzo non conforme alla destinazione. -EM3062_Rewe.indd 27...
  • Seite 28: Messa In Funzione Dell'apparecchio

    Messa in funzione dell’apparecchio • Togliere la scatola motore e gli accessori dalla scatola. Rimuovere eventuale materiale di imballaggio presente. • Strofinare tutti i pezzi con un panno umido. Così si rimuove la polvere che può essersi accumulata durante il trasporto. Ricomporre poi tutti i pezzi procedendo nell’ordine inverso.
  • Seite 29: Dati Tecnici

    Questi pezzi possono essere lavati a mano in acqua e detersivo per stoviglie. • Infine sciacquare con acqua corrente e asciugare. Dati tecnici Modello: ........................EM 3062 Alimentazione rete: ....................230 V, 50 Hz Consumo di energia: ......................150 W Classe di protezione: ........................ΙΙ...
  • Seite 30: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    Generelle sikkerhetsanvisninger Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksan- visningen, garantibeviset, kassalappen og helst også esken med innvendig emballasje. Gis apparatet videre til en tredjeperson, må bruksanvisningen også følge med. • Apparatet må bare brukes til private formål og de formål det der er beregnet på. Dette apparatet er ikke ment for industriell bruk.
  • Seite 31: Spesielle Sikkerhetsanvisninger

    Enhver annen bruk gjelder som ikke hensiktsmessig, og kan føre til skader på apparatet og også på personer. Clatronic International GmbH overtar ikke ansvar for skader som oppstår på grunn av ikke hensiktsmessig bruk. Å ta i bruk apparatet •...
  • Seite 32 ADVARSEL: Vær spesielt forsiktig i omgang med knivene. Det medfører skaderisiko: Så langt det er mulig, bør du ikke ta på knivbladene andre steder enn på endene eller på gripeflatene i plast. • Sett sammen knivbladene slik det er vist i illustrasjon 1 (ABB 1). •...
  • Seite 33: Tekniske Data

    Tekniske data Modell: ..........................EM 3062 Spenningsforsyning: ..................... 230 V, 50 Hz Inngangsstrøm: ........................150 W Beskyttelsesklasse: ........................ΙΙ Korttidsdrift – drift/pause: ....................3/1 min. Nettovekt: ........................0,65 kg Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE-retningslinjer som det rammes av, f.eks.
  • Seite 34: General Safety Instructions

    General Safety Instructions Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.
  • Seite 35: Special Safety Instructions

    Any other use of this device is considered to be contrary to the intended use and may result in damage to materials or even personal injury. The firm Clatronic International GmbH does not accept any liability for damage caused as a result of the use of this device contrary to its intended use.
  • Seite 36: Putting The Device Into Operation

    Putting the device into operation • Remove the motor device and the accessories from the box. Also remove any pa- ckaging materials that may be present. • Wipe all the parts with a moist cloth to remove all the dust that may have deposited on and in the device during transport.
  • Seite 37: Technical Data

    These parts can be cleaned by hand in soapy water. • Rinse off with clear water and dry the parts off. Technical Data Model: ...........................EM 3062 Power supply: ......................230 V, 50 Hz Power consumption: ......................150 W Protection class: ........................ΙΙ...
  • Seite 38: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi. • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia.
  • Seite 39: Specjalne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Nie wolno używać go do celów zarobkowych. Każde inne użycie jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem i może spowodować szkody materialne a także szkody osobowe. Clatronic International GmbH nie odpowiada za szkody spowodowane użyciem urządzenia niezgodnym z przeznaczeniem. -EM3062_Rewe.indd 39 15.09.2009 9:10:48 Uh...
  • Seite 40: Uruchomienie Urządzenia

    Uruchomienie urządzenia • Wyjąć z kartonu urządzenie silnikowe i akcesoria. Usunąć ewentualny materiał opako- waniowy. • Wszystkie elementy proszę przetrzeć wilgotną szmatką. W ten sposób usuniecie Państwo kurz, który mógł zebrać się w trakcie transportu. Następnie proszę całość złożyć w odwrotnej kolejności, niż części były rozkładane. OSTRZEŻENIE: Przy posługiwaniu się...
  • Seite 41: Dane Techniczne

    Te części można umyć ręcznie w kąpieli wodnej. • Spłucz części czystą wodą i wysusz je. Dane techniczne Model: ...........................EM 3062 Napięcie zasilające: ....................230 V, 50 Hz Pobór mocy: ........................150 W Stopień ochrony: ........................ΙΙ Krótki czas pracy - praca/przerwa: ................3/1 min.
  • Seite 42: Gwarancja

    Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wyni- kających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“...
  • Seite 43: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. Pokud budete přístroj předávat třetím osobám, odevzdejte jim i tento návod k obsluze.
  • Seite 44: Použití Odpovídající Určení

    účely. Každé jiné použití se pokládá za použití neodpovídající určení a může vést k poškození věcí či dokonce k poranění osob. Clatronic International GmbH neručí za škody vzniklé použitím, jež neodpovídá určení, pro které je přístroj určen. -EM3062_Rewe.indd 44...
  • Seite 45: Uvedení Přístroje Do Provozu

    Uvedení přístroje do provozu • Vyjměte z krabice motorový díl a příslušenství. Odstraňte ventuální zbytky obalového materiálu. • Všechny díly otřete vlhkým hadříkem. Tím odstraníte prach, který mohl do přístroje vniknout během transportu. Díly pak opět nasaďte v opačném pořadí jednotlivých kroků. VÝSTRAHA: Při manipulaci s noži buďte mimořádně...
  • Seite 46: Technické Údaje

    Technické údaje Model: ...........................EM 3062 Pokrytí napětí: ....................... 230 V, 50 Hz Příkon: ..........................150 W Třída ochrany: ..........................ΙΙ Doba krátkého provozu – provoz / přestávka: .............. 3/1 Min. Čistá hmotnost: ......................0,65 kg Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je např.
  • Seite 47: Általános Biztonsági Rendszabályok

    Általános biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez. •...
  • Seite 48: Rendeltetésszerű Használat

    A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készü- lék károsodását: FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet és rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre. VIGYÁZAT: Lehetéges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más tárgyakban kárt tehet.
  • Seite 49 A Clatronic International GmbH nem vállal felelősséget a rendeltetésellenes használatból eredő károkért. A készülék használatba vétele • Vegye ki a kartondobozból a motoros készüléket és a tartozékokat! Távolítsa el az esetleges csomagolóanyagot! • Nedves ruhával dörgölje le az összes alkatrészt! Ezzel eltávolítja a port, amely a szállítás során rárakódhatott.
  • Seite 50: Műszaki Adatok

    Ezeket a tartozékokat kézzel lehet elmosogatni. • Tiszta vízzel öblítse le őket utána és valamennyi tartozékot szárítson meg. Műszaki adatok Modell: ..........................EM 3062 Feszültségellátás: ....................230 V, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ......................150 W Védelmi osztály: ........................ΙΙ Rövid üzemeltetési idő - üzemeltetés / szünet: ............. 3/1 perc Nettó...
  • Seite 51: Общие Указания По Технике Безопасности

    Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую ин- струкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. Если даете кому-либо попользоваться прибором, обязательно дайте впридачу...
  • Seite 52: Rus

    когда они находятся под присмотром лица, ответственного за их безопасность, или когда от этого лица получены указания по пользованию прибором. • Необходимо присматривать за детьми, чтобы убедиться в том, что они не играют с прибором. Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные...
  • Seite 53: Подготовка Прибора К Работе

    Любое другое применение считается использованием не по назначению и может нанести материальный ущерб или даже телесные повреждения. Компания К. Воманн ГмбХ /Clatronic International GmbH не несёт ответственности за ущерб, нанесённый в результате использования не по назначению. Подготовка прибора к работе...
  • Seite 54: Технические Данные

    Эти детали Вы можете вымыть вручную в воде с добавлением моющего средства. • Сполосните детали холодной водой и просушите. Технические данные Модель: ........................EM 3062 Электропитание: ....................230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: ..................150 ватт Класс защиты: .........................ΙΙ Интервальный режим работы - работа / пауза: ............3/1 мин.
  • Seite 55 -EM3062_Rewe.indd 55 15.09.2009 9:10:49 Uh...
  • Seite 56 -EM3062_Rewe.indd 56 15.09.2009 9:10:49 Uh...
  • Seite 57 -EM3062_Rewe.indd 57 15.09.2009 9:10:49 Uh...
  • Seite 58: Garantiekarte

    Razítko prodejce, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás Дата покупки, печать торговца, подпись Industriering Ost 40 · D-47906 Kempen D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de -EM3062_Rewe.indd 58 15.09.2009 9:10:50 Uh...

Inhaltsverzeichnis