Seite 1
Handbuch des Produkts Catrax Plus Version 10...
Seite 2
Handbuch des Produkts Catrax Plus- Version 10 Copyright - Digicon S.A. Controle Eletrônico para Mecânica Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Digicon S.A. reproduziert, übertragen, transkribiert, in einem Abrufsystem gespeichert oder in eine beliebige Sprache oder Computersprache übersetzt werden, sei es auf elektronischem, magnetischem, optischem, chemischem, manuellem oder anderem Wege.
Seite 3
Handbuch des Produkts Catrax Plus - Version 10 Überarbeitung Datum Prüfer Verlauf Neues Handbuch der Catrax Plus 27/06/2024 • Hinweis: Wenn Sie den Verlauf aller Versionen dieses Handbuchs erhalten möchten, wenden Sie sich bitte an Ihren Vertreter oder an Digicon. Digicon behält sich das Recht vor, die Merkmale ihrer Produkte ACHTUNG! jederzeit zu ändern, um sie an die neuesten technologischen Entwicklungen anzupassen.
Handbuch des Produkts Catrax Plus- Version 10 Index 1. Präsentation ......................6 2. Sicherheitsanweisungen..................7 2.1 Symbole .......................7 2.2 Terminologie ....................8 2.3 Risiken ......................8 2.3.1 Gefahr beim Auspacken des Geräts ..........9 2.3.2 Risiken bei der Installation des Geräts: ..........9 2.3.3 Risiken bei der Nutzung des Geräts ..........10 2.3.4 Risiken bei der Wartung des Geräts ..........11 2.3.5 Risiken während des Reinigungsprozesses des Geräts ....11 3. Eigenschaften der Catrax Master .................12 3.1 Funktionsbeschreibung ................14 4.Installation/Montage der Catrax Plus..............15 4.1 Öffnen der Verpackung ................15 5. Befestigung/Montage....................16 5.1 Bodendurchbohrung .................16 5.2 Befestigung der Säule ................17 5.3 Montage der Arme und Abdeckungen ............18...
Seite 5
Handbuch des Produkts Catrax Plus - Version 10 6.4.1.2 Piktogramm .................31 6.4.1.3 Verbindungen des Piktogramms ..........31 6.4.2 Konfiguration der Steuerplatine - Schalter Ds1 ......32 6.4.3 Ausgänge ..................33 6.4.3.1 Rückzeichen ................33 6.4.3.2 Elektromagneten .................34 6.4.3.3 Akustischer Alarm ................34 6.4.4 einiger Konfigurationen: ..............35 6.5.1 Elektrischer Anschluss..............37 6.5.2 Montage der Arme ................38 6.5.3 Test der Wartung ................39 7.Wartung .........................41 7.1 Wartungs- und Instandhaltungsplan ............41 7.2 Defekte und mögliche Ursachen ..............43 8.Technische Eigenschaften ..................44 8.1 Abmessungen ....................44 8.2 Weitere Informationen ................45 9.Reinigung ......................46...
Handbuch des Produkts Catrax Plus- Version 10 1. Präsentation Unter Verwendung eines neuen technologischen Konzepts, das auf Robustheit und Zuverlässigkeit ausgerichtet ist und innovative Designelemente wie eine Vielzahl von Farben und weit geschwungene Linien beinhaltet, hat Digicon die CATRAX Plus-Linie eingeführt. deckt die große Mehrheit der derzeit verfügbaren CATRAX Plus Zugangskontrolltechnologien ab und etabliert sich als die beste Option auf dem Markt für Zugangskontrolle. Dieses Handbuch bietet eine detaillierte Beschreibung der Komponenten und Funktionsweise der CATRAX Plus.
Handbuch des Produkts Catrax Plus - Version 10 2. Sicherheitsanweisungen 2.1 Symbole Im Handbuch des Produkts finden Sie die folgenden Symbole. Sie kennzeichnen wichtige Hinweise zu Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen bezüglich Sicherheit, Installation, Betrieb und Wartung der Geräte. Beschreibt etwas Wichtiges, das dem qualifizierten ACHTUNG!: Fachpersonal und dem Benutzer bekannt sein sollte.
Handbuch des Produkts Catrax Plus- Version 10 2.2 Terminologie Die unten aufgeführten Begriffe werden in diesem Dokument verwendet. Die Definitionen basieren auf Sicherheitsnormen. Fachkundige Person: Der Begriff “Fachkundige Person” bezieht sich auf von Digicon geschulte und qualifizierte Personen, die befugt sind, deren Geräte zu installieren, auszutauschen oder technischen Support zu leisten. Es wird empfohlen, dass die fachkundige Person ihre Erfahrung, technischen Fähigkeiten und bewährte Verfahren...
Handbuch des Produkts Catrax Plus - Version 10 2.3.1 Gefahr beim Auspacken des Geräts ACHTUNG!: Immer die geeigneten Werkzeuge verwenden. Immer die erforderliche persönliche Schutzausrüstung (PSA) verwenden (Handschuhe, Schuhe und Schutzbrille). VORSICHT - VERLETZUNGSGEFAHR! Vorsicht beim Umgang mit der Verpackung der Geräte; Die Verpackung ist schwer, achten Sie darauf, dass sie nicht umkippt, da dies Verletzungen und auch Schäden am Gerät verursachen kann. Seien Sie beim Entfernen des Deckels der Verpackung vorsichtig, da er fallen und Verletzungen sowie Schäden am Gerät verursachen kann. Vorsicht mit den Händen und Füßen beim Entnehmen des Geräts aus der Verpackung und beim Positionieren am Installationsort.
Handbuch des Produkts Catrax Plus- Version 10 VORSICHT - LEBENSGEFAHR! Dieses Gerät arbeitet mit gefährlichen elektrischen Spannungen. Um das • Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, sollte die Installation ausschließlich von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden. Vor Durchführung eines jeden Verfahrens stellen Sie sicher, dass die •...
Handbuch des Produkts Catrax Plus - Version 10 2.3.4 Risiken bei der Wartung des Geräts ACHTUNG!: Alle Wartungsschritte müssen von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, unter Verwendung geeigneter Werkzeuge und persönlicher Schutzausrüstung (PSA). VORSICHT - VERLETZUNGSGEFAHR! Vorsicht mit den Händen und Fingern während des Wartungsprozesses, da • die Türbewegungsmechanismen zu schweren Verletzungen führen können. VORSICHT - LEBENSGEFAHR! Das Gerät enthält Glasbauteile. Tragen Sie immer eine Schutzbrille.
Handbuch des Produkts Catrax Plus- Version 10 3. Eigenschaften der Catrax Master Die CATRAX Plus, ein Zugangskontroller im Miniblock-Design (Säulenart), verfügt über drei bidirektionale Arme im Abstand von 120 Grad mit einer gebürsteten Edelstahloberfläche (AISI304). Die Säule kann ein äußeres Finish aus gebürstetem Edelstahl (AISI 304) oder aus Kohlenstoffstahl 1020 mit elektrostatischer Pulverbeschichtung in Schwarz haben. Sie verfügt über eine verstärkte Struktur, weit abgerundete Ecken und die Schrauben sind nicht sichtbar, was Platz und Komfort für nahezu jede Zugangskontrolllösung bietet. Außerdem bietet sie Platz für eine USV und einen Münzkassierer (optionale Artikel). Para erleichterte Montage und Wartung verfügt die Säule des CATRAX Plus über eine interne U-förmige Schublade,...
Seite 13
Handbuch des Produkts Catrax Plus - Version 10 Die obere Platte besteht aus einer Kunststoffabdeckung und einer Edelstahlplatte. Die Abdeckung wird aus spritzgegossenem Kunststoff hergestellt und ist in den Farben Grün, Burgund oder Schwarz erhältlich. Auf Anfrage kann sie auch in einer anderen vom Kunden gewünschten Farbe geliefert werden. Optional kann die Abdeckung einen Schlitz für das Lesen von Magnetcards/ID-Karten und Barcodes haben. Die Edelstahlplatte der oberen Abdeckung ermöglicht eine einfache Konfiguration und Anpassung des Produkts zu einem geringen Kostenpunkt. Die Platte kann auch Schlitze für optionale Elemente wie Piktogramme, Einwurfschlitze für Sammelbehälter, ein Anzeigekit (siehe separates Handbuch) oder eine Kombination dieser Elemente haben. Die folgenden Abbildungen zeigen einige dieser Optionen. Neben der Kompatibilität mit den meisten verfügbaren Technologien bietet Digicon optional folgende Artikel an: Sammelbehälter-Kit, Piktogramm-Kit, Zähler-Kit, Stromversorgung, Controller-Platine, USV und Anzeigekit (siehe separates Handbuch). Diese Artikel werden im...
Handbuch des Produkts Catrax Plus- Version 10 3.1 Funktionsbeschreibung Im Grundmechanismus verfügt das System über eine bidirektionale Drehsteuerung mit zwei 12-Volt-CATRAX Plus Elektromagneten zur Entriegelung sowie zwei optische Sensoren, die Signale für die Elektromagneten-Aktivierung und die Durchgangsrückmeldung liefern können. Im elektronischen Modell wird ein Passierungs-Aktivierungssignal über einen der Eingänge gesendet, abhängig von der Richtung der Passierung. Wenn dieses Signal erkannt wird, ermöglicht das Gerät die Drehung des Arms der CATRAX. Nachdem die Hälfte der...
Handbuch des Produkts Catrax Plus - Version 10 4.Installation/Montage der Catrax Plus ACHTUNG! - Erlauben Sie nur qualifizierten Fachkräften die Installation dieses Geräts. Die Installation muss allen lokalen Normen und Vorschriften entsprechen. 4.1 Öffnen der Verpackung Da die in der Verpackung enthaltenen Artikel je nach Kundenwunsch variieren können, ist es äußerst wichtig, vor Beginn des Installations- und Montageprozesses eine sorgfältige visuelle Inspektion durchzuführen. Alle Verpackungen von Digicon sind mit...
Handbuch des Produkts Catrax Plus- Version 10 5. Befestigung/Montage ACHTUNG! Um Verlust zu vermeiden, sind die Schrauben, die bei der Montage der CATRAX Plus verwendet werden, sowie die Schlüssel an der Box angebracht, die die Arme enthält. Bevor Sie die Verpackungsmaterialien (Plastik und Karton) entsorgen, stellen Sie sicher, dass alle Elemente der Checkliste vorhanden sind. Hier sind die Teile aufgeführt, die die Catrax Plus enthalten kann: Rechtsrichtung Piktogramm-Set (optional) Edelstahlplatte...
Handbuch des Produkts Catrax Plus - Version 10 5. Ob ausreichend Platz für die Drehung der Arme vorhanden ist, nachdem die Catrax Plus montiert ist. 6. Ob der Boden geeignet ist, um Dübel aufzunehmen (mindestens 4 cm Beton mit einer Festigkeitsklasse von FCK15 M.P.A. oder gleichwertig). ACHTUNG! Da die Installation der CATRAX Plus eine Bodendurchbohrung erfordert, ist es äußerst wichtig, dass der Installationsort sorgfältig ausgewählt wird. 5.2 Befestigung der Säule Um die Säule am Boden zu befestigen, beachten Sie bitte die angegebenen Schritte und Abbildungen: 1. Bohren Sie den Boden mit einem 3/8-Zoll-Bohrer vor (vergrößern Sie den Bohrer auf 12 mm oder 1/2 Zoll). Machen Sie vier äußere Löcher gemäß den Maßen in der folgenden Abbildung. (8,267") (0,787")
Handbuch des Produkts Catrax Plus- Version 10 ACHTUNG!: Im Mittelbereich, der für die Kabelauslassung vorgesehen ist, müssen die Kabel entsprechend der Größe der Öffnung dimensioniert werden. TIPP: Optional kann Digicon eine Stahlschablone zur Verfügung stellen, die die exakten Markierungen der benötigten CATRAX Plus Bohrlöcher für die Befestigung enthält. 2. Reinigen Sie die Bohrlöcher, um Rückstände des Bohrvorgangs zu entfernen. 3. Setzen Sie die äußeren Teile von vier Dübeln in die Löcher ein. Lassen Sie etwa 25 mm des Dübels aus dem Loch herausragen. TIPP: Wir empfehlen die Dübel der Marke Tecnart, Modell AF38110, 3/8x4 Zoll. 4. Positionieren Sie die Säule und befestigen Sie sie mit den vier Schrauben, die den Dübeln beiliegen. Verwenden Sie einen 3/4-Zoll-Steckschlüssel oder einen Knarrenschlüssel. 5.3 Montage der Arme und Abdeckungen Nach der Bodendurchbohrung und Installation der Säule können die Arme und...
Seite 19
Handbuch des Produkts Catrax Plus - Version 10 Schraube M3x8 Unterlegscheibe M3 Schraube M3x16 Schraube Allen M6x20 Druckunterlegscheibe M6 Zugangsstopfen für Schraube n Dann montieren Sie die Rückabdeckung des oberen Panels. Die folgende Abbildung zeigt die entsprechenden Teile dieser Montagephase. Frontabdeckung: Unterlegscheibe M3, Federscheibe Frontabdeckungssatz aus Kunststoff Edelstahlplatte...
Handbuch des Produkts Catrax Plus- Version 10 Rückabdeckung: Edelstahlplatte Rückabdeckung Einfüllstutzen für Sammelbox-Kit Piktogramm-Acryl 5.4 Zugriff auf Catrax Plus nach der Montage: Nachdem die CATRAX Plus installiert und montiert ist, kann der Zugang zum Inneren des Geräts mit dem mitgelieferten Schlüssel auf drei Arten erfolgen: 5.4.1 Rückabdeckung 1° Das Schloss mit dem kleineren Schlüssel öffnen (im Uhrzeigersinn drehen) 2° Die Abdeckung vorsichtig anheben 3° Die Abdeckung nach hinten ziehen Gemäß den folgenden Bildern:...
Handbuch des Produkts Catrax Plus - Version 10 5.4.2 Frontabdeckung 1°Die Schrauben innerhalb der Drehkreuzmechanik lösen, die die Abdeckung festhalten 2° Die Schrauben außerhalb der Abdeckung lösen. 3° Die Abdeckung nach oben ziehen. gemäß den untenstehenden Bildern:...
Handbuch des Produkts Catrax Plus- Version 10 5.4.3 Säulenkappe 1° Das Schloss mit dem größeren Schlüssel öffnen (im Uhrzeigersinn drehen). 2° Die Tür nach vorne ziehen. 3°Der Deckel wird lose sein. Entsprechend den Bildern unten:...
Handbuch des Produkts Catrax Plus - Version 10 6.Optionale Artikel Trotz der Kompatibilität mit den meisten derzeit verfügbaren Zugangskontrolltechnologien bietet Digicon auch eine Reihe optionaler Artikel an, die es ermöglichen, die Funktionen des CATRAX Plus an die Bedürfnisse des Kunden anzupassen und zu verbessern. Im Folgenden finden Sie die Beschreibung jedes dieser Artikel. 6.1 Sammelbox-Kit Das Sammelbox-Kit mit Urne enthält eine Vorrichtung zum Sammeln, Aufbewahren und Entleeren von Karten oder Ausweisen. Es ist ideal für Orte geeignet, an denen Besucher...
Handbuch des Produkts Catrax Plus- Version 10 Verbindung des Sammelbox-Kits zur Steuerplatine: Sensor verwendet, um die Karte nach 1,5 Sekunden einzuziehen. Ihr Kartenleser (nicht Bestandteil des Kits) Für Zugangskontrolle Solenoid Eingänge Ausgänge Digicon Steuerplatine Sensorurne Drehkreisensoren Elektromagnete Elektromagnete Optische Sensoren INFORMATION: Die Kartenurne ist Teil des Kits und kann unterhalb des Sammelbox-Kits positioniert werden. - Der Ausweisleser ist nicht Bestandteil des Kits.
Seite 25
Handbuch des Produkts Catrax Plus - Version 10 Signal Name/Beschreibung Erde Eingang des Sensors 1 Eingang des Sensors 2 Externe Stromversorgung von 5V (Netzteil) Erde Eingang für die Aktivierungstaste der Vorderseite Erde Stromversorgung über 3V Batterien (zwei AA-Batterien mit je 1,5V) Das Gerät verfügt auch über zwei unabhängige Zähler, einen Gesamt- und einen Teilzähler; nur der zweite kann während des normalen Betriebs zurückgesetzt werden. Um zwischen der Anzeige des Gesamt- und des Teilzählers des Zählerkits zu wechseln, drücken Sie einfach die Taste kurz und lassen sie wieder los. Zur Identifizierung des angezeigten Zählers erscheint auf dem Bildschirm entweder “GESAMT” oder “TEIL”, zusätzlich zu einem Punkt unten rechts für den Teilzähler und einem Punkt unten links für den Gesamtzähler.
Seite 26
Handbuch des Produkts Catrax Plus- Version 10 Konfiguration des Betriebsmodus: Der Zähler kann so eingestellt werden, dass er Impulse oder Drehungen im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn zählt (die Bezeichnungen “Uhrzeigersinn” und “gegen den Uhrzeigersinn” dienen lediglich dazu, die beiden Drehrichtungen zu unterscheiden). Um den Zähler zu konfigurieren, muss der Gesamtzähler-Anzeigemodus aktiv sein und wie folgt vorgegangen werden: 3 Sek Sensoren: Die Sensoren sollten den Eingang des Sensors mit der Erdung des Zählers verbinden (Schalter, Optokoppler, Tasten, Relais usw.).
Handbuch des Produkts Catrax Plus - Version 10 Stromversorgungsmerkmale: 2 AA-Batterien (3V) Stromversorgung: 5V (Batterieeliminator) Batterielaufzeit: 1,5 Jahre oder mehr als 3.000.000 Zyklen (Alkalibatterien, mit offenen Sensoren und Tasten). Anzahl der Ziffern: Datenretentionszeit: 1 Minute und 30 Sekunden (um die Batterien zu wechseln, ohne den Zählerstand zu verlieren). Größe der Ziffern: 8 x 4 mm (Höhe x Breite) Außenmaße: Impuls GIRO H GIRO A 6.3 Stromquelle Dieses Netzteil wurde speziell für die CATRAX-Reihe entwickelt. Zu den Hauptvorteilen dieses optionalen Artikels gehört seine Fähigkeit, sich an die...
Handbuch des Produkts Catrax Plus- Version 10 Eingang 100A 240 Vca Ausgang Erde Neutral Phase 5% / 3A TIPP: Die Stromquelle kann an der mitgelieferten Plattenhalterung befestigt werden. 6.4 Platinensteuerung Die Steuerplatine wurde entwickelt, um den Großteil der derzeit verfügbaren Zugangskontrolltechnologien für CATRAX Plus zu unterstützen. Die Controllerplatine...
Seite 29
Handbuch des Produkts Catrax Plus - Version 10 Die nachfolgende Tabelle beschreibt die Funktionen der Anschlüsse der Steuerplatine. SIGNAL NAMEN/BESCHREIBUNGEN EINGÄNGE (+) Vext1 (aktiviert die Spannungsdurchlass) HAB1 (Richtung von rechts nach links) Vext2 (ermöglicht die Spannungsdurchlass) HAB2 (ermöglicht den Durchgang durch trockene Kontakte - Richtung von links nach rechts)(+) 12V Gleichstrom (verfügbar zur Unterstützung - maximal 500 mA) CLOCK1 (Eingang für Leser - Richtung von links nach rechts) DATA1 (Eingang für Leser - Richtung von links nach rechts) CLOCK2 (Eingang für Leser - Richtung von rechts nach links) DATA2 (Eingang für Leser - Richtung von rechts nach links) AUSGÄNGE Kontaktnorm offen (NO) oder Kontaktnorm geschlossen (NC) (Rückkehr HAB1) Kontakt C (Rückkehr HAB1) Kontaktnorm offen (NO) oder Kontaktnorm geschlossen (NC) (Rückkehr HAB2) Kontakt C (Rückkehr HAB2) Ausgang für Indikator X (Open-Collector NPN - maximal 500 mA) orangefarbene Leitung Ausgang für Pfeil > (Open-Collector NPN - maximal 500mA) blaue Leitung Ausgang für Pfeil < (Open-Collector NPN - maximal 500mA) grüne Leitung (+) 24V Gleichstrom (Stromversorgung für Anzeigepfeile) rote Leitung GND (Stromversorgung für Anzeigepfeile) schwarze Leitung (+) Solenoid des Kartenlesers (-) Solenoid des Kartenlesers Signalton (Open-Collector - NPN) POWER - STROMVERSORGUNGSEINGANG Stromversorgungseingang +12V Wechselstrom Stromversorgungseingang GND SENSOR DER SAMMELURN...
Handbuch des Produkts Catrax Plus- Version 10 INFORMATIONEN: - Die Kabel für die optischen Sensoren (CN6) und die Elektromagneten (CN5) werden zusammen mit der CATRAX Plus geliefert. - Das Kabel für den Urnensensor (CN4) wird optional mit dem Sammlerkit geliefert. 6.4.1 Entradas Die Eingangssignale oder Freigabesignale (HAB1 und HAB2) können von einem Relaiskontakt, einem Taster oder einer Spannung im Bereich von 5 bis 24 V AC/ DC oder 110 bis 220 V AC/DC stammen. Um die Durchgangsberechtigung über einen Relaiskontakt oder Taster zu aktivieren, verbinden Sie diese gemäß der folgenden Abbildung: Kontakt (NO) und (NC) A Freigabe zur Passage durch Spannungsimpulse ist in der folgenden Abbildung dargestellt. Es ist wichtig, die Polarität für Vcc-Spannungen zu beachten und bei höheren Spannungen (110 bis 220 V) einen externen Widerstand zu verwenden. 5 bis 24 110 bis 220 V AC oder V DC...
Handbuch des Produkts Catrax Plus - Version 10 6.4.1.1 Verbindungsschema Eingänge Optokoppler Ausgänge Relais Eingänge CN2 Ausgänge Platine für Zugangskontrolle Platinensteuerung Digicon 6.4.1.2 Piktogramm Die Piktogrammausgänge werden über NPN-Transistoren aktiviert (maximal 500 mA). Beim Einschalten wird GND über den entsprechenden Ausgang gesendet. 6.4.1.3 Verbindungen des Piktogramms Ausgänge Eingänge Platinensteuerung Digicon Urnensensor Elektromagneten Sensoren für Drehkreuze...
Handbuch des Produkts Catrax Plus- Version 10 6.4.2 Konfiguration der Steuerplatine - Schalter Ds1 Der Schalter (oder DIP-Schalter) DS1 ermöglicht die Programmierung der folgenden Aktionen: - Durchgangsrichtung; - maximale Durchgangszeit; - Eingänge NO (relais- oder tasterkontakte, die normalerweise offen sind und ohne Spannung am Eingang), die den Durchgang bei Vorhandensein dieser Signale ermöglichen, oder Eingänge NC (relais- oder tasterkontakte, die normalerweise geschlossen sind und mit Spannung am Eingang), die den Durchgang bei Abwesenheit dieser Signale ermöglichen;...
Handbuch des Produkts Catrax Plus - Version 10 Die Steuerplatine kann an der mitgelieferten Halterung der CATRAX INFORMATION: Plus befestigt werden. - Die schattierten Felder zeigen die Werkseinstellungen der Digicon-Platine an. Die Steuerplatine verfügt auch über Eingänge für optische Sensoren (CN6), die die Drehung der CATRAX Plus überwachen (kein mechanischer Verschleiß), sowie über zwei optoisolierte Eingänge zur Freigabe der CATRAX Plus im Bedarfsfall. 6.4.3 Ausgänge Die Platine der CATRAX Plus bietet Ausgänge für Rückmeldesignale, Elektromagneten, Piktogramme, Sammelurne und akustischen Alarm. 6.4.3.1 Rückzeichen Die Rückmeldesignale zeigen den Zeitpunkt und die Richtung der Passage an und stammen von einem Relais – normalerweise offener Kontakt (NO) oder...
Handbuch des Produkts Catrax Plus- Version 10 6.4.3.2 Elektromagneten Die Elektromagneten werden aktiviert, um den Durchgang zu blockieren. Im Gegensatz zu herkömmlichen Solenoiden verursachen Elektromagneten keine Reibung zwischen der Spule und dem Verriegelungsmechanismus, wodurch Fehlfunktionen vermieden werden. Darüber hinaus erfolgt die Aktivierung über einen Transistor und nicht über ein Relais, wodurch das Durchbrennen der Elektromagneten aufgrund von „Kontaktkleben“ vermieden wird (kein...
Handbuch des Produkts Catrax Plus - Version 10 6.4.4 einiger Konfigurationen: 1 - Konfiguration des Controllers zum Empfangen eines Relaissignals (normalerweise geöffneter Kontakt), Freigabe der Drehung und Warten auf die Passage für 10 Sekunden: 2 - Konfiguration des Controllers, um die Uhrzeigerrichtung immer freizugeben und beim Empfangen des Freigabesignals in HAB2 (gegen den Uhrzeigersinn) die Passage unbegrenzt freizugeben: 3 - Konfiguration des Controllers, um die Drehung freizugeben, solange das Relais geschlossen ist, und die Freigabe zu entziehen, sobald das Relais geöffnet wird: Konfiguration Konfiguration Konfiguration...
Seite 36
Handbuch des Produkts Catrax Plus- Version 10 6.5 Anti-Panik-Gerät Die CATRAX Plus verfügt über ein elektromechanisches Gerät für das Anti-Panik- System (auch als “Fallarm-Gerät” bezeichnet). Der Mechanismus besteht aus einer mechanischen Baugruppe, die von einem Hochleistungs-Solenoid betätigt wird und den Arm während des normalen Betriebs angehoben hält. Bei Stromausfall (wenn keine unterbrechungsfreie Stromversorgung vorhanden ist) oder durch einen Befehl des Systems oder durch Betätigung eines Notfallknopfs im Kontrollraum wird das...
Handbuch des Produkts Catrax Plus - Version 10 Das Anti-Panik-Gerät benötigt eine Stromversorgung von 12 V DC 2 A. Optional bietet Digicon auch ein Schaltnetzteil an (Artikelnummer 019.01.334). Um eine Überhitzung des Solenoids zu vermeiden, verfügt die Steuerplatine über eine automatische Routine, die die Spannung 2 Sekunden nach der Aktivierung des Drehkreuzes auf 6 V DC reduziert. Nachdem das Gerät deaktiviert wurde, muss der Arm manuell wieder in die Normalposition gebracht werden. 6.5.1 Elektrischer Anschluss Mit den anderen Drehkreuzen wie oben...
Handbuch des Produkts Catrax Plus- Version 10 6.5.2 Montage der Arme Die Arme werden demontiert geliefert. Um sie zu montieren, beachten Sie bitte die Anweisungen in den folgenden Abbildungen. Der bei der Montage der Arme verwendete Schlüssel sollte ein 8er Inbusschlüssel sein, und die Schraube muss fest angezogen werden, um eine gute Befestigung zu gewährleisten. Alle drei Arme müssen an demselben zentralen oberen Punkt befestigt werden.
Handbuch des Produkts Catrax Plus - Version 10 6.5.3 Test der Wartung Die Catrax-Ausrüstungslinie wurde entwickelt, um eine mittlere Betriebsdauer zwischen Ausfällen (MCBF - Mean Cycles Between Failure) von 700.000 Zyklen zu gewährleisten, was je nach Nutzungsintensität und Einhaltung der vorbeugenden Wartung variieren kann. Vorbeugende Wartungsarbeiten sollten alle 500.000 Zyklen durchgeführt werden, um die in diesem Handbuch...
Seite 40
Handbuch des Produkts Catrax Plus- Version 10 Jede Inspektion sollte die folgende Betriebssequenz für jeden der drei Arme durchführen: 1 - Setzen Sie den Arm in die horizontale Position; 2 - Schalten Sie die Drehsperre aus; 3 - Überprüfen Sie, ob der Arm fällt (falls der Arm nicht fällt, kontaktieren Sie den Händler oder Digicon); 4 - Schalten Sie die Drehsperre ein; 5 - Heben Sie den Arm an, bis er sich in horizontaler Position befindet (der Arm sollte ohne externe Unterstützung horizontal bleiben; wenn er nicht in horizontaler Position bleibt, kontaktieren Sie uns). 6 - Wiederholen Sie den Vorgang drei Mal für denselben Arm. 1. Lösen Sie die 4. Bringen Sie den Schrauben Anschlag am Elektro- magneten an. 5. Ziehen Sie die Schrauben fest. 3. Legen Sie das Schloss an den ersten Zahn des Zahnrads 3.
Handbuch des Produkts Catrax Plus - Version 10 7.Wartung 7.1 Wartungs- und Instandhaltungsplan Basis der Kugeln - Periodizität: alle 700.000 Zyklen Überprüfen Sie den Verschleiß der Kugellaufbahn. Korrekturmaßnahmen: 1. Bei übermäßigem Verschleiß (Späne, Löcher, Metallspäne oder Rillen, wo die Kugel läuft), das Teil austauschen. 2. Falls keine Abnutzung vorhanden ist, reinigen und fetten Sie das Teil mit Lagerfett ein. Sensoren optisch - Periodizität: einmal pro Jahr oder häufiger (abhängig von den Umgebungsbedingungen): Diese Wartungroutine erfordert die Verwendung eines Multimeters. Um die Notwendigkeit von Korrekturmaßnahmen zu überprüfen, müssen Messungen am...
Seite 42
Handbuch des Produkts Catrax Plus- Version 10 Korrekturmaßnahmen: 1. Wenn die Messungen nicht den oben genannten Ergebnissen entsprechen, ersetzen Sie den defekten Sensor. 2. Reinigen Sie die Sensoren mit einem sauberen Pinsel. TIPP: Wenn die Umgebung stark verschmutzt ist, führen Sie diese Wartungsroutine häufiger durch. Elektromagnete - Periodizität: alle 700.000 Zyklen Diese Wartungsroutine erfordert die Verwendung eines Multimeters. Um die Notwendigkeit von Korrekturmaßnahmen zu überprüfen, müssen Sie den CN10 von der Zugriffssteuerplatine trennen und den Widerstand der Elektromagnete überprüfen. Der Wert sollte zwischen 12,5 und 13,5 Ohm zwischen den Pins 1 und 2 sowie 3 und 4 des Elektromagnetensteckers liegen. Nach der Messung sollte der CN10 wieder an die Platine angeschlossen werden. Korrekturmaßnahmen: 1. Bei falschem Widerstand, Kurzschluss oder Unterbrechung des Elektromagneten, den Elektromagneten austauschen. 2. Wenn der Elektromagnet nicht funktioniert, überprüfen Sie die Platine und die Spannung.
Handbuch des Produkts Catrax Plus - Version 10 Korrekturmaßnahmen: 1. Wenn Abnutzung der Zähne der Zahnräder festgestellt wird, ersetzen Sie das Zahnrad. 2. Wenn Spiel zwischen dem Zahnrad und der Einheit Welle/Keil festgestellt wird, ersetzen Sie entweder das Zahnrad oder den Keil (um das Zahnrad zu wechseln, verwenden Sie einen Abzieher).
Handbuch des Produkts Catrax Plus - Version 10 1541 (60,669") (11,417") 1039 (40,905") 199(7,834") INFORMATION: Die in diesem Handbuch angegebenen Maße sind ungefähr und in Millimetern und Zoll angegeben. 8.2 Weitere Informationen Catrax Plus: ca. 40 kg (einschließlich Verpackung) Bruttogewicht: Abstand zwischen 120 Grad den Armen Stromversorgung 12 V Gleichstrom und 2 Ampere der Elektromagnete: Stromversorgung 5 V Gleichstrom und 0,05 Ampere der Sensoren: Eingang: 100 V Wechselstrom bis 240 V Wechselstrom Stromquelle (optional) Ausgang: 12,0 V Wechselstrom ± 5% / 3 A Abmessungen: 35 x 51 x 105 mm Abstand zwischen den Löchern: 43 x 98 mm Lochdurchmesser: 3,5 mm Platine mit Display...
Handbuch des Produkts Catrax Plus- Version 10 9.Reinigung 9.1 Wartung und Pflege von Edelstahl: Keine chemischen Produkte, Bleichmittel oder Haushaltsreiniger verwenden. Routine Reinigung: Die besten Produkte zur Pflege von Edelstahl sind Wasser, Seife, milde und neutrale Reinigungsmittel sowie Ammoniak-basierte Reiniger, verdünnt in warmem Wasser und aufgetragen mit einem weichen Tuch oder einem Nylon- Schwamm. Anschließend gründlich mit Wasser, vorzugsweise warmem Wasser, abspülen und mit einem weichen Tuch trocknen.
Seite 47
Handbuch des Produkts Catrax Plus - Version 10 Mäßiger Schmutz / leichte Flecken: Wenn die normale Reinigung nicht ausreicht, tragen Sie eine Paste aus Gips oder Backpulver auf, die mit Haushaltsalkohol zu einer Paste gemischt wird. Verwenden Sie ein weiches Tuch oder einen Nylon-Schwamm, um diese Mischung auf die Edelstahloberfläche aufzutragen. Alternativ können Sie auch eine weiche Bürste verwenden, achten Sie jedoch darauf, sanft zu sein und lange, gleichmäßige Striche in Richtung des polierten Endes zu machen, falls vorhanden. Vermeiden Sie kreisende Bewegungen. Anschließend gründlich mit Wasser, vorzugsweise warmem Wasser, abspülen und mit einem weichen Tuch trocknen.
Handbuch des Produkts Catrax Plus- Version 10 10.Garantie und Kundendienst Digicon übernimmt die Verantwortung für das Design, die gute Qualität der Arbeitskräfte und der Materialien, die bei der Herstellung ihrer Produkte verwendet werden. Sie sind gewährleistet, dass die Geräte und alle Teile frei von Mängeln oder Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Digicon verpflichtet sich, nach eigenem Ermessen jede fehlerhafte Komponente oder Ausrüstung in ihrer Fabrik in Gravataí - RS oder ihrer Niederlassung in Barueri - SP kostenlos für den Käufer zu ersetzen oder zu reparieren, unter den unten aufgeführten Bedingungen:...
Seite 49
Modifikationen, Anpassungen oder jegliche Änderungen durch den Kunden oder Dritte ohne ausdrückliche Zustimmung von Digicon unterzogen wird; b) Wartung oder Reparaturen von nicht von Digicon autorisiertem Personal durchgeführt werden; c) Eine Änderung der Seriennummer oder eine Verletzung des Identifikationsetiketts unterzogen wird; d) Nicht gemäß den Bedingungen, Mengen und Fristen in der Rechnung bezahlt wird. 6. Digicon haftet nicht für etwaige Schäden, die durch die Stilllegung der Geräte entstehen. 7. Die Reparatur des Geräts unter Garantie wird in den Einrichtungen von Digicon durchgeführt.
Handbuch des Produkts Catrax Plus- Version 10 NOTIZEN:...
Seite 51
Handbuch des Produkts Catrax Plus - Version 10 Matriz/RS Entwicklung, Fabrik, Technischer Support und Vertrieb Rua Nissin Castiel, 640 - Industriegebiet Gravataí/RS CEP 94045-420 E-mail: vendas.acesso@digicon.com.br Home page: www.digicon.com.br...