Seite 1
SW dGate UW Produktmanual dGate SW und UW Version 03...
Seite 2
Abrufsystem gespeichert oder in eine beliebige Sprache oder Computersprache in irgendeinem elektronischen, magnetischen, optischen, chemischen, manuellen oder anderen Medium übersetzt werden. Code: 069.31.299 Version: 03 - Deutsch Dieses Handbuch wurde erstellt von: Digicon S.A. Controle Eletrônico para Mecânica Setor de Documentação - EDS www.digicon.com.br...
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 Index 1. Überprüfungskontrolle ....................6 2. Sicherheitsanweisungen..................7 2.1 Symbole .......................7 2.2 Terminologie ..................8 2.3 Risiken ......................8 2.3.1 Risiken bei der Auspackung des Geräts ..........9 2.3.2 Risiken bei der Installation des Geräts: ..........9 2.3.3 Risiken bei der Nutzung des Geräts ..........10 2.3.4 Risiken bei der Wartung des Geräts ..........
Seite 4
7.1.1 Conectores MCP: ................49 7.2 Piktogramme ....................50 7.3 Sensorbarrieren ..................52 7.3.1 Gekreuzte Sensoren - dGate SW und UW ........53 7.3.2 Justierung des Winkels der Sensoren am dGate UW ....56 7.4 Notauslösung .....................59 7.5 Funktionen ....................60 7.5.1. Durchgangssteuerungsmodi ............60 7.5.2 Konfiguration der Türgeschwindigkeit ..........61 7.5.3 Konfiguration der Zutrittskontrolle bei geöffneten Türen ....62...
Seite 5
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 8. Optionale Teile ......................70 8.1 Sammelkit mit Urne ..................70 8.2 MCA-Platine von Digicon ................71 9. Wartung ........................72 9.1 Tür ......................72 9.1.1 Kalibrierungsroutine................73 9.2 Fehler und mögliche Ursachen ..............77 9.3 Präventive Wartung ..................80 9.3.1 Tabelle der präventiven Maßnahmen: ..........81...
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 2. Sicherheitsanweisungen 2.1 Symbole Sie finden die folgenden Symbole im Produktmanual. Sie weisen auf wichtige Warnungen und Hinweise zur Sicherheit, Installation, Bedienung und Wartung des/der Geräte(s) hin. ACHTUNG!: Beschreibt etwas Wichtiges, das vom qualifizierten Fachmann und vom Benutzer zur Kenntnis genommen werden muss.
Qualifizierter Fachmann: Der Begriff qualifizierter Fachmann bezieht sich auf Personen, die von Digicon geschult und qualifiziert wurden und die Erlaubnis haben, ihre Geräte zu installieren, zu ersetzen oder technische Unterstützung zu leisten. Es wird empfohlen, dass der qualifizierte Fachmann seine Erfahrung, technischen Fähigkeiten und bewährte Praktiken nutzt, um mögliche Verletzungen für sich und andere zu vermeiden,...
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 Im Folgenden werden Risiken aufgeführt, die in verschiedenen Situationen beachtet werden sollten: 2.3.1 Risiken bei der Auspackung des Geräts ACHTUNG!: Verwenden Sie immer die geeigneten Werkzeuge; Tragen Sie stets die erforderliche persönliche Schutzausrüstung (Handschuhe, Schutzschuhe und Schutzbrille).
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 2.3.2 Risiken bei der Installation des Geräts: ACHTUNG!: Alle Installationsschritte müssen von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden, und es müssen geeignete Werkzeuge und persönliche Schutzausrüstung verwendet werden; Führen Sie vor dem Einschalten der Stromversorgung eine gründliche Inspektion der Installation durch.
Funktion von Herzschrittmachern oder anderen implantierten medizinischen Geräten beeinträchtigen. Die meisten modernen Herzschrittmacher sind darauf ausgelegt, gegen elektromagnetische Störungen resistent zu sein, aber Vorsicht ist stets ratsam; • Die Digicon empfiehlt, dass Benutzer mit Herzschrittmachern oder anderen implantierbaren medizinischen Geräten Hersteller und/oder Benutzerhandbuch des Geräts für spezifische Anweisungen zur Exposition...
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 2.3.4 Risiken bei der Wartung des Geräts ACHTUNG!: Alle Wartungsschritte müssen von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden, und es müssen geeignete Werkzeuge und persönliche Schutzausrüstung verwendet werden. VORSICHT – VERLETZUNGSGEFAHR! Seien Sie während der Wartung vorsichtig mit Händen und Fingern, da die Türbewegungsmechanismen schwere Verletzungen verursachen können.
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 2.3.5 Risiken während des Reinigungsprozesses des Geräts ACHTUNG!: Tragen Sie während des gesamten Reinigungsprozesses die erforderliche persönliche Schutzausrüstung (Handschuhe und Schutzbrille). VORSICHT – VERLETZUNGSGEFAHR!: • Seien Sie während des Reinigungsprozesses vorsichtig, da die Türen sich in bestimmten Situationen schließen können.
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 3. Präsentation Die Digicon freut sich, den dGate vorzustellen, die perfekte Lösung für Zugangskontrolle. Er wurde nach umfangreicher Forschung und harter Arbeit unserer Ingenieure entwickelt und bietet das Beste in Bezug auf Qualität, Haltbarkeit, Zuverlässigkeit und Design.
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 4. Eigenschaften des dGate SW und UW Moduls Modell SW: 1. Der dGate verfügt über ein motorisiertes System zum Öffnen und Schließen der Zugangstüren, das nach der Identifikation und Autorisierung des berechtigten Benutzers aktiviert wird.
Seite 16
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 10. Anti-Betrugs-System mit akustischer und visueller Warnung sowie Erkennung von Versuchen des Mitgehens, des unbefugten Durchgangs und des Versuchs, ohne Validierung zu passieren; 11. Richtungssteuerung. Ermöglicht die folgenden Zugangsmodi: • Zugangskontrolle in beiden Richtungen (Ein- und Ausgang) •...
Seite 17
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 22. Verfügbar mit der Option für einen 2D-Barcode- und QR-Code-Leser; 23. Verfügbar mit der Option für einen biometrischen Leser; 24. Verfügbar mit Gesichtserkennung, mit oder ohne Temperatursensor; 25. Modell verfügbar mit Zugangskorridor von 520 mm und 920 mm Breite zur Unterstützung von Personen mit besonderen Bedürfnissen (PND).
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 4.1 Funktionale Beschreibung Der dGate verfügt über ein motorisiertes System zum Öffnen und Schließen der Zugangstüren, das nach der Identifikation und Autorisierung des Benutzers aktiviert wird. Ein Sensorsystem wird verwendet, um unbefugte Personen oder das Versuchen des „Mitschleppens“ zu erkennen und zu verhindern.
Seite 19
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 Empfangsmodul (E):Es ist die Seite, die die Empfangssensoren und das elektrische Panel konzentriert, wo installiert sind: Verbindungsplatte, Steuerungsmodul (MCP), Stromanschlussklemmen und das Netzteil-Modul. Sender-modul (S): Es ist die Seite, die die Sendesensoren und die Verbindungsplatte konzentriert.
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 5. Auspacken, Befestigung und elektrische Verbindung ACHTUNG! - Digicon empfiehlt, dass dieses Gerät nur von qualifizierten Fachleuten installiert wird. Die Installation muss allen lokalen Normen und Vorschriften entsprechen. 5.1 Öffnen der Verpackung Da die in der Verpackung enthaltenen Artikel variieren können (je nach Kundenanforderung),...
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 5.1.1 Abmessungen der Verpackung: Seitenansicht Frontansicht 1698 [66.850”] 583 [ 22,952”] 718 [28.267”] 720 [28.364”] 583 [ 22,952”] ACHTUNG! - Die Maße der dGate-Module-Verpackung sind in Millimetern und [Zoll] dargestellt. ACHTUNG! - Toleranz von 10 mm [0,4”]. 5.1.2 Benötigte Werkzeuge: Mittlere Phillips- Maul- oder Ratschen-...
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 5.1.3 Schritt-für-Schritt-Anleitung zur Öffnung der Verpackung: Entfernen Sie die Schrauben an der Außenseite der Verpackung: Es gibt vier Schrauben auf jeder Seite, zwei Schrauben an der Vorderseite und zwei Schrauben an der Rückseite, insgesamt 12 Sechskantschrauben. Heben Sie den Deckel der Verpackung senkrecht an.
Seite 23
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 1. Nach dem Entfernen der Abdeckung müssen die Seitentüren des Moduls entfernt werden, um an die Schrauben zu gelangen, die es an der Unterseite der Verpackung (Palette) befestigen. Die Schlüssel für die Türen befinden sich in einem Paket, zusammen mit dem Benutzerhandbuch und den Informationen, die an der Seite des Moduls befestigt sind.
Seite 24
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 Entfernen Sie die 8 Schrauben, die das Modul am Paletten befestigen (verwenden Sie die beiden 10-mm-Schlüssel).
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 3. Entfernen Sie das Modul von der Palette, setzen Sie die Seitentüren wieder ein und stellen Sie es am gewünschten Ort auf. VORSICHT - VERLETZUNGSGEFAHR!: Es sind mindestens zwei Personen erforderlich, um das Modul zu bewegen. ACHTUNG! - Entsorgen Sie den Verpackungsdeckel nicht, da er nach der Installation und vor der endgültigen Nutzung als Schutz für das Gerät verwendet werden kann.
Seite 26
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 dGate UW: (Überwachter Bereich) (Freier Bereich) dGate SW: (Überwachter Bereich) (Freier Bereich)
Innenräume und überdachte Bereiche; • Ob der Boden in der Lage ist, Verankerungen aufzunehmen (mindestens 4 cm dick, Beton FCK15 M.P.A. oder gleichwertig). Digicon empfiehlt Verankerungen der Marke HILTI, vorzugsweise chemisch, Größe M10x100. • Ob die Einbaukästen und Kabelkanäle für elektrische und Datencabel ordnungsgemäß...
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 5.2.2 Positionierung und Befestigung am Boden Das Bild unten zeigt die Positionierung der Unterputzdosen, die vor der Befestigung des Moduls am Boden installiert sein müssen, sowie die Anordnung der Befestigungspunkte. Die Oberfläche muss fest und eben sein, um eine gute Ausrichtung der Sensoren zu gewährleisten.
Seite 29
ACHTUNG! - Die oben angegebenen Maße sind in Millimetern und [Zoll] dargestellt. ACHTUNG! - Toleranz von 10 mm [0,4”]. Hinweis: Um das Bohren im Boden zu erleichtern, kann Digicon Bohrschablonen entsprechend dem erworbenen Modelll bereitstellen. Diese Schablonen müssen separat gekauft werden. Bitte wenden Sie sich an einen Verkäufer von Digicon.
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 5.3 Zugang zum Inneren des dGate nach der Befestigung VORSICHT - TODESGEFAHR! • Vermeiden Sie elektrischen Schlag! Das Öffnen oder Entfernen der seitlichen Zugangstüren dieses Geräts kann Sie gefährlichen Spannungen aussetzen. • Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu reduzieren, schalten Sie die Stromversorgung aus, indem Sie den Leistungsschalter auf OFF stellen.
Seite 31
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 2. Nachdem die Türen geöffnet sind, müssen sie entfernt und an einem sicheren Ort aufbewahrt werden: Empfänger-Modul (E)
Seite 32
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 3. Entfernen Sie die CE-Schutzabdeckungen und öffnen Sie die Schutzabdeckung, um ACHTUNG!: Um die Schutzabdeckung zu öffnen, lösen Sie die Rändelschraube und öffnen Sie die Tür im Uhrzeigersinn. Die Tür kann vollständig bis zu 90° geöffnet werden.
Seite 33
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 Zugang zum elektrischen Panel zu erhalten, wie unten dargestellt: Integrator-Bereich (Überwachter Bereich) (Freier Bereich) Integrationsbereich 230 x 350 mm Elektro-Tafel. Modul Empfänger (E) 4. dGate-Modul E geöffnet: 5. In den folgenden Kapiteln werden die Schritte zur korrekten elektrischen Verdrahtung und Verbindung des Geräts detailliert beschrieben.
Das elektrische Panel befindet sich immer im Empfangsmodul. • Integratorbereich: Bereich zur Installation von Integrator-/Kundengeräten. • MCA-Modul: Digicon-Zugangskontrollmodul. Wenn verfügbar, verwaltet es alle Funktionen des Geräts. • Verkabelungsplatine: Platine, die für die Verbindung der Module E, U und E.U verantwortlich ist.
Seite 35
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 Elektroverteilertafel MCA-Platine (optionale/ Integrationsbereich Integrationsbereich) Verbindungstafel Modul E Elektrischer Anschlussblock (Überwachter Bereich) (Freier Bereich) MCP-Platine Empfänger-Modul (E) Die Verbindungsplatine des dGate befindet sich auf der gegenüberliegenden Seite des Durchgangs, im dGate Sender Modul. (Freier Bereich) Sander Modul (S) (Überwachter Bereich)
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 5.4.2 Anschlüsse der Verbindungsplatine des Senders (S): 1. CN9 - Signale und DC-Stromversorgung für das obere Piktogramm des Moduls 2. CN2 - Signale und DC-Stromversorgung für die Motorplatine des Moduls U; 3. CN1 - DC-Stromversorgungseingang; 4.
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 6. Elektrische und Datenverbindungen ACHTUNG! - Nur qualifizierte Fachleute dürfen dieses Gerät installieren. Die Installation muss allen lokalen Vorschriften und Normen entsprechen. Für die Einrichtung eines Zugangskorridors sind immer zwei Module erforderlich. Die korrekte Verkabelung dieser beiden Module ist entscheidend für das ordnungsgemäße Funktionieren des Geräts.
Durchgangsdosen in der Installation erfolgen. Die Wahl der Dose hängt von der Position des ankommenden Stromkabels des Kunden ab. ACHTUNG! - Diese Infrastruktur ist nur ein Vorschlag von Digicon. Die Elektro- und Datenleitungsrohre müssen einen Mindestabstand von zehn Zentimetern (10 cm) haben;...
Seite 39
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 ACHTUNG! - • Die Digicon stellt zusammen mit dem Modul U die erforderlichen Verbindungskabel zur Verfügung. • Die Tiefe der Rohrleitungen muss angepasst werden, um sicherzustellen, dass die Kabel ordnungsgemäß untergebracht werden.
Seite 40
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 a) Verbindung zwischen Modulen (037.13.383): VORSICHT - TODESGEFAHR! - Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, schalten Sie die Stromversorgung des Geräts ab; setzen Sie den Schalter des Schutzschalters auf die Position OFF. Alle Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifizierten Fachleuten durchgeführt werden.
Seite 41
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 b) Verkabelung des Netzstromkabels (037.13.382): ACHTUNG - LEBENSGEFAHR! - Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, schalten Sie die Stromversorgung des Geräts aus; stellen Sie den Leistungsschalter auf die Position OFF. Alle Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Seite 42
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 ACHTUNG! - Das Kabel 037.13.382 wird ab Werk bereits mit der Stromversorgung verbunden geliefert; es muss nur noch mit dem elektrischen Anschluss des Empfangsmoduls verbunden werden.
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 6.2 Anschluss an das Stromnetz Der dGate wird mit einer Spannung von 100 bis 240 V AC betrieben. Für alle elektrischen Installationen ist die Norm NBR 5410 oder die geltende lokale Norm als Referenz zu verwenden. Der dGate verfügt über ein elektrisches Panel, das sich im Modul R befindet, mit einem Satz von elektrischen Anschlüssen, an denen die Energiekabel (Phase und Neutralleiter) sowie das Erdungskabel angeschlossen werden müssen.
Seite 44
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 • Mindestdrahtstärke: 28 AWG • Maximaldrahtstärke: 12 AWG • Spannungsfestigkeit: bis zu 800 V • Stromstärke: bis zu 24 A ACHTUNG! - Wir empfehlen, dass das AC-Kabel und das Erdungskabel von guter Qualität und mit den passenden Abmessungen für die Entfernung zum Stromkasten sind.
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 6.3 Anschlüsse für den Integrator Das dGate verfügt über Anschlüsse, die die Integration des Kunden mit dem Gerät erleichtern und auch die Steuerung über bevorzugte Hardware ermöglichen. Im Folgenden sind die Anschlüsse aufgeführt, über die diese Integration möglich ist: Platine zur Verbindung des Moduls R (Anschluss für Berechtigungen und Rückmeldungen der...
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 Anschluss CN3 Verbindungsplatine Modul E Implementierung der Verantwortung des Integrators Eing Ausgang Eingang Ausg Relais 1 Gemeinsam Relais 2 In der obigen Abbildung ist ein elektrisches Schaltbild zur Freigabe von Passagen dargestellt, bei dem die Kontakte über zwei externe Relais zum dGate hergestellt werden.
Seite 47
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 Jumper-Positionierung: Platine für Modul E Die elektrische Verbindung am Stecker CN3 und das daran angeschlossene Schaltkreis sind in der folgenden Abbildung dargestellt: Platine für die Verbindung Modul E Eing Ausg Relais 1 Bestätigung Gemeinsame des Eingangs...
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 6.3.3 Aktivierung des Notmodus Der CN13-Stecker ermöglicht die Integration eines Notfallkontakts. Durch das Verbinden der Pins 1 und 2 des CN13-Steckers öffnet das dGate-System die Türen in Richtung Ausgang und ermöglicht die Passage in beide Richtungen, solange die Pins verbunden bleiben.
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 7. Identifikation der internen Teile und Funktionen 7.1 Steuerplatine MCP Die Steuerplatine MCP hat die Funktion, den Zugang des Benutzers zu steuern, die Anzeige der Piktogramme zu verwalten, die Sensoren auszulesen und die gesamte Logik des Systems gemäß den empfangenen Signalen von einem Zugangskontrollsystem verarbeiten.
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 7.2 Piktogramme Der dGate verfügt über vier Piktogramme, die sich in Typ und Position unterscheiden: zwei Frontpiktogramme zur Orientierung (eines für den Eingang und eines für den Ausgang) und zwei obere Piktogramme zur Bedienung (ebenfalls eines für den Eingang und eines für den Ausgang).
Seite 52
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 Das Orientierungspiktogramm (frontal): Das Orientierungssymbol ist an den Enden des Geräts angebracht und wird durch einen grünen Pfeil oder ein rotes “X” dargestellt. Das rote Symbol informiert den Benutzer, dass das dGate in dieser Richtung nicht funktioniert oder dass der Zugang derzeit nicht erlaubt ist.
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 7.3 Sensorbarrieren Sie dienen der Erkennung der Passierrichtung, dem Schutz der Benutzer und der Erkennung unzulässiger Durchgänge. O dGate utiliza sensores infravermelhos (IR) para controlar a passagem do usuário pelo corredor de passagem. Sie dienen der Erkennung der Passierrichtung, dem Schutz der Benutzer und der Erkennung unzulässiger Durchgänge.
Tür mit ihm kollidiert. Zone A Zone C Zone B (Überwachter Bereich) (Freier Bereich) Kreuzsensoren Hinweis: Auf dem obigen Bild ist ein dGate SW dargestellt, aber die Position der Sensoren ist beim dGate UW dieselbe.
Seite 55
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 Um eine effizientere Schutzfläche zu gewährleisten und blinde Flecken zu vermeiden, sind die unteren Sensoren der Zone C kreuzweise angeordnet. Die Kreuzung erfolgt sowohl auf der Seite des Empfangsmoduls als auch auf der Seite des Sendemoduls.
Seite 56
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 Da die unteren Sensoren der Zone C gekreuzt sind, hängt ihr Winkel mit der Breite des Zugangskorridors zusammen. Zugangskorridore von 520 mm, 920 mm oder 1200 mm erfordern unterschiedliche Einstellungen des Sensorwinkels. (Überwachter Bereich) (Freier Bereich) 1200...
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 7.3.2 Justierung des Winkels der Sensoren am dGate UW In Anwendungen mit hohen Türen (Modell UW), bei denen die Tür den oberen und unteren IR-Strahl beeinflusst, werden doppelte Sender im unteren mittleren Bereich (Zone C) verwendet. Dadurch wird der IR-Emissionsbereich erweitert, sodass kleine Abweichungen der Strahltrajektorie den Betrieb des Geräts nicht beeinträchtigen.
Seite 58
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 Die präzise Einstellung des Winkels der gekreuzten Sensoren im dGate UW ist für die ordnungsgemäße Funktion des Geräts äußerst wichtig. Falsche Einstellungen können Fehlalarme verursachen und die Nutzung des dGate unmöglich machen.
Seite 59
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 Beispiel für die Einstellung eines doppelten Sensors (Übertragungsmodul): 1200 1200...
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 7.4 Notauslösung Für Notfälle muss der Notkontakt gemäß der Anleitung in Abschnitt 6.3.3 dieses Handbuchs verwendet werden, wodurch der dGate die Türen in Richtung Ausgang öffnet und den Zugangskorridor in beiden Richtungen freigibt, solange die Kontakte aktiviert sind. Eine weitere Möglichkeit, den Notfallmodus zu aktivieren, besteht darin, das Gerät abzuschalten, sodass es sich im Ruhemodus (mit geschlossenen, aber entriegelten Türen) befindet.
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 7.5 Funktionen Der dGate bietet zahlreiche Funktionen zur Anpassung seines Betriebs. Diese Funktionen können nur von einem qualifizierten Fachmann über die Software konfiguriert werden und sind im Folgenden detailliert beschrieben. • Auswählbare Steuerungsmodi für Zutritt,...
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 Mit der Anordnung der verschiedenen Konfigurationsmöglichkeiten für jede Durchgangsrichtung kann das dGate-Gerät (nur per Software und durch einen qualifizierten Techniker) in den folgenden Modi betrieben werden: Betriebsmodus Zugangskorridor in Durchgang in Eingangsrichtung Ausgangsrichtung Modus 1 Gesperrt...
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 7.5.3 Konfiguration der Zutrittskontrolle bei geöffneten Türen Für eine benutzerfreundlichere und einladendere Zugangskontrolle ermöglicht der dGate die Konfiguration des Ruhemodus, bei dem die Türen im geöffneten Zustand bleiben. In diesem Ruhemodus erfolgt die Zugangskontrolle nach umgekehrter Logik, indem nicht autorisierte Benutzer blockiert werden.
Seite 64
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 Das durch das Antikollisionssystem abgedeckte Gebiet umfasst zunächst die am nächsten zum Türbewegungsachse gelegenen Sensoren (Zone C), kann jedoch auch so konfiguriert werden, dass es die Sensoren in den mittleren Bereichen der Ein- und Ausgangskurven (Zone B) einbezieht.
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 7.5.5 Durchgangszeitüberschreitung Der Durchgangszeitüberschreitung ist das maximale Zeitintervall, in dem das Modul die Passierberechtigung für den validierten Benutzer aufrechterhält. Dieses Zeitintervall kann in 100-ms-Schritten konfiguriert werden (maximal 7 Sekunden). Falls keine Timeout-Konfiguration für den Durchgang eingestellt ist, bleibt das dGate unbegrenzt offen und wartet auf eine Passage im erlaubten Richtungssinn.
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 7.5.6 Erkennung der Durchgangsrichtung Der dGate verfügt über die Funktion zur Erkennung der Durchgangsrichtung, d. h. das System erkennt die Bewegungsrichtung des Benutzers durch das Auslesen seiner Sensoren während des gesamten Durchgangs. Bei der Verwendung der Bewegungsrichtungserkennung kann der dGate so konfiguriert werden, dass er Durchgänge in entgegengesetzte Richtungen erlaubt.
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 Werkseinstellung:: • Benutzer-Rückkehr zulassen = Aktiviert. 7.5.8 Erkennung von stehenden Benutzern Die kontinuierliche Abtastung der Sensoren zur Überwachung der Bewegung des Benutzers in Verbindung mit der Zeitmessung, wie lange der Benutzer jede Region des Zugangskorridors des Geräts belegt, ermöglicht die Funktion zur Erkennung eines stehenden Benutzers und die Auswahl der vom dGate in solchen Fällen durchgeführten Aktion.
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 7.5.9 Erkennung der Modulverletzung Die Verletzung des Moduls wird durch das Betreten des Benutzers in den Bereich innerhalb der Sensoren des Moduls ohne eine gültige Passageerlaubnis gekennzeichnet. Der dGate bietet die Möglichkeit, Maßnahmen für eine Modulverletzung zu konfigurieren.
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 Das Schließen der Türen erfolgt im Intervall zwischen den beiden Benutzern, unter Berücksichtigung der im Gerät konfigurierten Schließgeschwindigkeit, und wird von roten Lichtanzeigen auf den Piktogrammen sowie einem intermittierenden akustischen Warnsignal begleitet. Diese Funktion ist mit dem Antikollisionssystem inkompatibel und wird das Schließen der Türen nicht ausführen, wenn dadurch ein Benutzer in dem konfigurierten Sicherheitsbereich gefährdet werden könnte.
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 Zone A 7.5.12 Ansammlung von Zutrittsberechtigungen Die Ansammlung von Zutrittsberechtigungen ermöglicht es einem Benutzer, mehrere Passagen zu autorisieren, ohne die erste autorisierte Passage abgeschlossen zu haben. Wenn diese Funktion aktiviert ist, gilt sie sowohl für Eingangs- als auch Ausgangsbewegungen und kann von jedem Benutzer genutzt werden, der über mehrere Zutrittsberechtigungen verfügt.
8. Optionale Teile Trotz der Kompatibilität mit den meisten derzeit verfügbaren Zugangskontrolltechnologien bietet Digicon auch eine Reihe von optionalen Komponenten an, die es ermöglichen, die Funktionalität des dGate-Moduls an die Bedürfnisse des Kunden anzupassen und zu verbessern. Im Folgenden finden Sie eine Beschreibung einiger dieser Komponenten.
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 8.2 MCA-Platine von Digicon Die Digicon bietet als zusätzliche Option einen intelligenten Controller namens MCA (Módulo Controlador de Acesso) an, der eine zentrale Rolle bei der Integration des Geräts mit den Steuerungssystemen spielt. Diese Integration ermöglicht eine effiziente und zentrale Verwaltung, einschließlich Funktionen wie Zugangskontrolle,...
9. Wartung 9.1 Tür Alle sechs Monate muss die Befestigung der Türhalterungen überprüft werden. Diese Anpassung sollte mit einem Drehmomentschlüssel auf einen Wert von 17 N·m durchgeführt werden. Befestigungspunkte: Mechanismus dGate SW: Polycarbonat gemäß dem Türmodell befestigt Mechanismus dGate UW:...
Das dGate wird ab Werk kalibriert geliefert, aber falls erforderlich, kann dieses Verfahren einfach durchgeführt werden. Digicon empfiehlt, dass dieses Verfahren von einem qualifizierten Fachtechniker durchgeführt wird. Der dGate verwendet eine Motorsteuerplatine, die dafür zuständig ist, den Motor der Türen zu steuern und deren Position zu überwachen.
Seite 75
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 Die Nullposition des Encoders hängt von der Ausrichtung des Magneten ab, die je nach Mechanismus variieren kann. Da es nicht möglich ist, die Ausrichtung des Magneten anzupassen, ist es manchmal erforderlich, den Kalibrierungsprozess der Türen des Geräts durchzuführen.
Seite 76
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 • Die Tür führt einen bidirektionalen Bewegungsvorgang durch, erreicht den Anti- Uhrzeigersinn-Limit und den Uhrzeigersinn-Limit und berechnet anschließend den Mittelwert zwischen den beiden Endpunkten, um sich in der Mitte zu positionieren. Zentrum Gegenuhrzeigersinn- Grenze Limit...
Seite 77
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 Die Motorsteuerplatine ist mit einem Dip-Schalter (SW1) ausgestattet, der Statuswähler (ON-OFF) enthält. Die Schalter 2, 3 und 4 sind für die Kommunikationsadressierung der Platine zur MCP vorgesehen, während der Schalter 1 für die Steuerung der elektromechanischen Bremse zuständig ist.
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 9.2 Fehler und mögliche Ursachen Probleme Mögliche Ursachen Maßnahmen Mögliche Ursachen Gerät erhält keine Überprüfen Sie die Versorgungsspannung vom Netz. Stromversorgung. Leistungsschalter ist ausgeschaltet. Sicherung ausgeschaltet. Überprüfen Sie die Schutzschalter. Überprüfen Sie die Polarität der AC-Verbindung (FNT).
Seite 79
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 Probleme Mögliche Ursachen Maßnahmen Türen nicht Türkalibrierung. Führen Sie das ausgerichtet. Kalibrierungsverfahren durch. Siehe Kapitel “Kalibrierungsroutine” in diesem Handbuch. mechanische Bremse Bremsantriebsanschluss Überprüfen Sie die Verbindung des Bremsdrahts mit dem Anschluss auf der Steuerplatine des Motors.
Seite 80
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 Probleme Mögliche Ursachen Maßnahmen Das Gerät blinkt rot Sensoren fehljustiert oder Sensoren ausrichten oder und der Summer ist beschädigt. ersetzen. aktiviert (piept). MCP-Platine beschädigt. MCP-Platine ersetzen. Tür verriegelt nicht. Encoder-Platine beschädigt. Platine austauschen. Beschädigte oder schlecht Kabel austauschen.
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 9.3 Präventive Wartung Für die Schätzung der Zeiten für die präventive Wartung wurde eine Anzahl von 1600 Durchgängen pro Tag und einem Monat mit 30 Tagen angenommen. Da es sich hierbei um Referenzwerte handelt, können diese je nach Nutzung durch den Kunden variieren.
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 9.3.1 Tabelle der präventiven Maßnahmen: Maßnahme Häufigkeit Kalibrieren Sie die Türen (falls erforderlich). 1x / 3 Monate Überprüfen Sie die Funktion der Türen auf ungewöhnliche Geräusche, 1x / 6 Monate schwere Mechanismen und ungewöhnliche Betätigungen. Überprüfen Sie die Betätigung der oberen LEDs des Geräts.
Seite 83
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 Wartungsprotokolle: Kontakte: Unternehmen: Kontakte: Digicon S.A. +55 51 3489.7000 www.digicon.com.br Produkt: Modell: Code: Seriennummer: Unternehmen: Unternehmen: Kontakte: Datum: Aktion Datum Verantwortlicher Unterschrift...
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 10. Technische Merkmale 10.1 Abmessungen • dGate UW: ACHTUNG! - Die Maße der dGate-Module sind in Millimetern und [Zoll] dargestellt ACHTUNG! - Toleranz von 10 mm [0,4”].
Seite 85
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 • dGate UW Zugangskorridore: ACHTUNG! - Die Maße der dGate-Module sind in Millimetern und Zoll dargestellt. ACHTUNG! - Toleranz von 10 mm [0,4 Zoll].
Seite 86
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 • dGate SW: ACHTUNG! - Die Maße der dGate-Module sind in Millimetern und Zoll dargestellt. ACHTUNG! - Toleranz von 10 mm [0,4 Zoll].
Seite 87
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 • dGate SW Zugangskorridore: ACHTUNG! - Die Abmessungen der dGate-Module sind in Millimetern und [Zoll] dargestellt. ACHTUNG! - Toleranz von 10 mm [0,4”].].
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 11. Reinigung 11.1 Wartung und Pflege von Edelstahl: Die Reinigung von gebürstetem Edelstahl erfordert besondere Vorsicht, um das Aussehen und die Integrität der Oberfläche zu erhalten. Hier einige spezifische Empfehlungen zur Reinigung von gebürstetem Edelstahl: Richtung der Bürstung: Reinigung in Richtung der Oberflächenstruktur: Reinigen Sie immer den gebürsteten Edelstahl in Richtung der Bürststruktur.
Seite 90
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 Zusätzliche Pflege: Spezielle Edelstahlprodukte: Es gibt spezielle Reinigungsmittel für Edelstahl, die verwendet werden können, um den Glanz zu erhalten und die Oberfläche zu schützen. Diese Produkte sind in der Regel sicher für gebürstete Oberflächen. Vermeiden Sie Scheuermittel: Verwenden Sie niemals Stahlwolle oder Metallbürsten, da diese die Oberfläche dauerhaft verkratzen können.
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 11.2 Wartung und Pflege von Polycarbonat (Türen): Um eine Polycarbonattür zu reinigen und deren Transparenz und Haltbarkeit zu erhalten, sollten Sie einige spezifische Empfehlungen befolgen: Verwenden Sie milde Produkte: Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel oder Lösungsmittel wie Aceton, Benzin oder Ammoniak, die das Polycarbonat beschädigen können.
Seite 92
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 Durch die Befolgung dieser Empfehlungen können Sie dazu beitragen, dass Ihre Polycarbonat-Tür über viele Jahre hinweg sauber, klar und in gutem Zustand bleibt. ACHTUNG! - Selbst bei hartnäckigen Verschmutzungen sollten Sie zunächst die sanfteste Reinigungsmethode ausprobieren.
Digicon übernimmt die Verantwortung für das Projekt, die gute Qualität der Arbeitsausführung und der in der Herstellung ihrer Produkte verwendeten Materialien. Sie gewährleistet, dass die Geräte und alle ihre Teile frei von Material- oder Herstellungsfehlern sind. Digicon verpflichtet sich, alle Teile oder Geräte, die einen Herstellungsfehler aufweisen, ohne Kosten für den Käufer zu ersetzen oder zu reparieren, gemäß...
Produktmanual dGate SW und UW - Version 03 13. Wichtige Informationen - Die Digicon behält sich das Recht vor, die Merkmale ihrer Produkte jederzeit anzupassen, um sie an die neuesten technologischen Entwicklungen anzupassen. - Die Digicon behält sich das Recht vor, die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern.