Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside 462730 2307 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 462730 2307:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 133
Robot Lawn Mower PMRA 20-Li B2
Fűnyíró robot
Az originál használati utasítás fordítása
Robotická sekačka
Překlad originálního provozního návodu
Mähroboter
Originalbetriebsanleitung
IAN 462730_2307
Robotska kosilnica
Prevod originalnega navodila za uporabo
Robotická kosačka
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 462730 2307

  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 3 12.1 11.1...
  • Seite 133 Inhalt Einleitung .........134 Einstellungen......154 Bestimmungsgemäße Menüs am Display ......155 Verwendung ......134 Erklärung der (Status-)Meldungen auf Allgemeine Beschreibung ..134 dem Display ......... 155 Lieferumfang ......... 134 Datum und Uhrzeit einstellen ..158 Übersicht ........134 Werkseinstellungen wiederherstellen 158 Funktionsbeschreibung ....135 Arbeits- und Fehlerprotokoll auslesen 159 Technische Daten ......135 Ladevorgang ......159...
  • Seite 134: Einleitung

    Die Benutzung des Gerätes bei Regen Begrenzungskabel oder feuchter Umgebung ist verboten. Der 11.1 Lüsterklemme Hersteller haftet nicht für Schäden, die Befestigungsschrauben durch bestimmungswidrigen Gebrauch 12.1 Innensechskantschlüssel oder falsche Bedienung verursacht wurden. Haken Das Gerät ist Teil der Serie Parkside Netzteil...
  • Seite 135: Funktionsbeschreibung

    Netzstecker Abstand von 1 m Ladestecker zum Begrenzungskabel ..< 10 % (5,7°) Ladestation Messer ..3 mit doppelseitigen Klingen, Ladestation-Stoßstange wendbar - Artikelnr. 92000001 Schraube max. Arbeitsfläche ...... 500 m Gewicht (ohne Ladestation Messer Bodenplatte und Zubehör) m ......8,6 kg Ladeeinheit Mähzeit Abdeckung...
  • Seite 136: Ladezeiten

    PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 PDSLG 20 B1 PLG 201 A1 Smart PLGS 2012 A1 Diese Ladezeiten-Tabelle gilt für das Laden von Parkside Akkus mit Parkside Ladegeräten. Diese Tabelle ist nicht gültig für die mitgelieferte Ladestation. Symbole und Bildzeichen Sicherheitshinweise Bildzeichen auf dem Gerät Achtung! Beim Gebrauch von Elek-...
  • Seite 137 Vorsicht - Scharfe Schneid- Schnitthöheneinstellung messer! Füße und Hände fernhalten - Verletzungsge- fahr! Motor ausschalten vor Ein- stellungs- oder Reinigungsar- Display beiten Steuerung Setzen Sie sich nicht auf das Gefahr! Hände und Füße Gerät. fernhalten Benutzen Sie das Gerät nicht Bildzeichen auf dem Netzteil bei Regen, schneiden Sie Achtung!
  • Seite 138: Allgemeine Sicherheitshinweise

    LED blinkt rot: Sie sich mit allen Bedientei- Akku lädt len gut vertraut. Vorbereitung: LED leuchtet grün: Akku geladen • Dieses Gerät ist nicht dafür be- stimmt, von Kindern, Personen Elektrogeräte gehören nicht mit eingeschränkten körperli- in den Hausmüll. chen, sensorischen oder geisti- gen Fähigkeiten oder unzurei- Indikator Arbeitsbereich chender Erfahrung und Wissen...
  • Seite 139: Arbeiten Mit Dem Gerät

    abgenutzt oder beschädigt sind. • Vermeiden sie den Betrieb der Zur Vermeidung einer Unwucht Maschine bei nassem Gras. dürfen beschädigte Werkzeuge • Betreiben Sie die Maschine und Bolzen nur satzweise aus- nicht, wenn Sie kein geschlosse- getauscht werden. nes Schuhwerk tragen. Tragen •...
  • Seite 140: Wartung Und Lagerung

    gereinigt oder daran gearbei- Maschinen für schwere Arbei- tet wird; ten. Benutzen Sie Ihr Gerät nicht – um die Maschine auf Schäden für Zwecke, für die es nicht be- zu überprüfen, nachdem ein stimmt ist. Fremdkörper eingedrungen ist; • Benutzen Sie das Gerät nicht –...
  • Seite 141: Elektrische Sicherheit

    denn, Sie besitzen hierfür eine • Vermeiden Sie Körperberührun- Ausbildung. Sämtliche Arbeiten, gen mit geerdeten Teilen (z. B. die nicht in dieser Anleitung Metallzäune, Metallpfosten). angegeben werden, dürfen nur • Halten Sie das Netzkabel beim durch von uns ermächtigten Arbeiten von dem Schneidwerk- Kundendienststellen ausgeführt zeug fern.
  • Seite 142: Spezielle Sicherheitshinweise Für Akkugeräte

    Spezielle Sicherheitshinweise Richtiger Umgang mit für Akkugeräte: dem Akkuladegerät • Stellen Sie sicher, dass das Ge- • Dieses Gerät kann von Kindern rät ausgeschaltet ist, bevor Sie ab 8 Jahren und darüber sowie den Akku einsetzen. Das Einset- von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder zen eines Akkus in ein Elektro- werkzeug, das eingeschaltet ist,...
  • Seite 143: Restrisiken

    schen Schlags. ne nicht-aufladbaren Batterien • Trennen Sie das Ladegerät vom auf. Das Gerät könnte beschä- Netz, bevor Verbindungen zum digt werden. Elektrowerkzeug geschlossen oder geöffnet werden. So stellen Restrisiken Sie sicher, dass Akku und Lade- gerät nicht beschädigt werden. Auch wenn Sie dieses Elektrowerk- •...
  • Seite 144: Benötigte Hilfsmittel (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Benötigte Hilfsmittel für das Material geeignetem, Bohrer. (nicht im Lieferumfang enthalten): 3. Drücken Sie zwei Dübel in die Bohrlö- cher. Kreuzschlitzschraubendreher 4. Bringen Sie das Netzteil mit zwei Schrauben an der Wand an. Abisolierzange Maßband Achten Sie beim Bohren dar- Hammer auf, keine Versorgungsleitun- optional: Bohrer (ø?? mm), Bohrmaschi-...
  • Seite 145: Verlegen Des Begrenzungskabels

     100 cm (39,37 Zoll) Mindest- Der Rasenmäher überfährt das Be- abstand zur nächsten Kurve grenzungskabel um ca. 20 - 30 cm, bevor er umdreht und sich einen neuen Es empfi ehlt sich die Ladestation Weg sucht. Verlegen Sie das Begrenzungs- (17) zu überdachen, um wetterbe- kabel entsprechend, um Beschädigungen dingten Schäden vorzubeugen.
  • Seite 146 • Halten Sie zwischen umgrenzten Hin- Stellen Sie sicher, dass zwischen dernissen einen Mindestabstand von dem Begrenzungskabel (11) und ei- 1 m. Umgrenzen Sie Hindernisse, die nem Hindernis an einer Steigung mindes- diesen Mindestabstand nicht halten tens 30 cm und an einem Gefälle mindes- können als ein Hindernis.
  • Seite 147: Begrenzungskabel Und Ladestation Verbinden

    Die Breite von 1,2 m bezieht sich Leuchtet die LED (27) dauerhaft grün ist das Begrenzungskabel (11) korrekt mit auf den Abstand des Begrenzungs- kabels. Das Begrenzungskabel wird beim der Ladestation (17) verbunden. Mähen beidseitig 0,2 m vom Rasenmäher überfahren. Legen Sie „überstehende“ Reste des Begrenzungskabels nicht zusam- Begrenzungskabel und men.
  • Seite 148: Pin Ändern

    Bestätigen Sie mit der OK-Taste (7). Die Zurück-Taste (5) auf das Hauptmenü zurück. einzelnen Positionen lassen sich mit der OK-Taste (7) (Sprung nach rechts) Zeitplan festlegen/löschen navigieren. Zeitplan festlegen Die korrekte Einstellung von Datum und Uhrzeit ist notwendig, damit 1. Öffnen Sie ggf. das Cover (1). die Arbeitszeiteinstellungen richtig 2.
  • Seite 149: Arbeitszeiten Einstellen

    Arbeitszeiten einstellen Der Mähroboter wird die gewählte Distanz am Begrenzungsdraht zurücklegen und 1. Öffnen Sie ggf. das Cover (1). in diesem Bereich seinen Mähvorgang 2. Entsperren Sie das Display (10) mit der starten. 4-stelligen PIN. Sie können 5 weitere Startpunkte frei 3.
  • Seite 150: Spotmodus/Fixpunkt Mähen

    (dst) m“ am Begrenzungskabel entlang Trifft der Rasenmäher auf das Begrenzungs- (1 - 500 Meter) und beginnt dann mit dem kabel (11) mäht er in der entgegengesetz- Mähen. ten Spiralrichtung weiter. Über die Angabe der Häufigkeit un- ter „Prozent (pzt)%“ bestimmen Sie, Wenn sich der Rasenmäher außer- wie oft der Mähroboter aus der Ladestati- halb des Begrenzungskabels (11) on heraus seine Arbeit startet oder von den...
  • Seite 151: Arbeitshinweise

    7. Bestätigen Sie die Auswahl mit der 1. Öffnen Sie das Cover (1). OK-Taste (7). 2. Stellen Sie das Drehrad (2) auf die ge- 8. Zum Deaktivieren des Regen sensors wünschte Schnitthöhe ein. wählen Sie „Deaktivieren“ und bestäti- 3. Schließen Sie das Cover (1) wieder. gen Sie die Auswahl mit der OK-Taste (7).
  • Seite 152: Ein- Und Ausschalten

    Der Rasenmäher stoppt, wenn: 4. Wählen Sie mit den Pfeil-Tasten (6) „Settings“ (Einstellung) aus. die STOP-Taste (9) gedrückt wird 5. Bestätigen Sie die Auswahl mit der das Cover (1) angehoben wird OK-Taste (7). er das Signal des Begrenzungskabels 6. Wählen Sie mit den Pfeil-Tasten (6) zu verliert und nicht innerhalb von 5 Minu- „Language“...
  • Seite 153: Zeitplan Mähen

    Zeitplan Mähen Das Starten außerhalb der Ladestation und innerhalb des Begrenzungskabels, Vorrausetzungen zum Starten des erfordert eine Batteriekapazität von Modus „Zeitplan Mähen“: mehr als 30%. Sollte die Batterieka- pazität kleiner/gleich 30% sein, kehrt Der Mäher muss sich zum Starten des der Mäher automatisch zur Ladestation Modus im Standby-Modus befinden zurück.
  • Seite 154: Zurück Zur Ladestation

    Zurück zur Ladestation aussetzungen gegeben sind, oder wenn Sie manuelles Mähen starten. Wenn sich das Gerät im Standby- Modus Wird in dem Modus eine Störung befindet, halten Sie die HAUS-Taste (4) angezeigt, können Sie diese behe- etwa 3 Sekunden lang gedrückt. Das Dis- ben und quittieren.
  • Seite 155: Menüs Am Display

    Menüs am Display Hauptmenü 2. Menü-Ebene 3. Menü-Ebene Spotmodus Sprache Datum&Uhrzeit Regenmodus Arbeitszeit PIN ändern Einstellung Fehlerprotokoll Information Arbeitsprotokoll Geräteinformationen Werkseinstellung Zeitplan Sekundärbereiche Erklärung der (Status-)Meldungen auf dem Display Erklärung Text im Bedienfeld Rasenmäher befindet sich im Standby-Modus, Standby es liegen keine Fehlermeldungen vor Aufforderung zur PIN-Eingabe PIN eingeben Aufladen...
  • Seite 156 Arbeit unterbrochen, Automatisches Mähen wurde unterbrochen (z. B. STOP-Taste bitte erneut versuchen (9) wurde betätigt, Cover (1) wurde geöffnet) OK-Taste (7) zum Fortsetzen der Arbeit betätigen oder Zu- Die Arbeit fortsetzen? rück-Taste (5) drücken Zeit falsch eingestellt Zeiten korrigieren Aufladen zur Arbeit Ladevorgang wurde unterbrochen, unterbrochen Ursache vor Ort zu prüfen...
  • Seite 157 Arbeit unterbrochen, Rasenmäher neu starten bitte erneut versuchen Regensensor aktiviert Regensensor ist aktiviert Mäher in der Station Mäher in der Station Mäher ist nicht in der Mäher ist nicht in der Station, Station ggf. Rasenmäher in der Station platzieren Drücken Sie die Start- START-Taste (3) betätigen Taste zum Starten Dauer mindestens...
  • Seite 158: Datum Und Uhrzeit Einstellen

    Motorübertemperatur Rasenmäher ausschalten und abkühlen lassen Motorfehler Emsensor nicht angeschlossen Ausfall des Hallsensors Hardware-Fehler Ladung abnormal Entladung abnormal Fehler beim Entladen der Batterie Inertiale Messeinheit (IMU) Fehler Hersteller kontaktieren (siehe „Service-Center“) Motorfehler Motor abgeschaltet Motor Hall-Sensor Fehler Motor Überstrom Motor blockiert Motorstillstand rechts Ausfall des Regensensors...
  • Seite 159: Arbeits- Und Fehlerprotokoll Auslesen

    4. Wählen Sie mit den Pfeil-Tasten (6) Laden Sie den Akku nur mit beilie- „Einstellung“ aus. gendem Netzteil oder einem zuge- 5. Bestätigen Sie die Auswahl mit der lassenen Ladegerät der Parkside OK-Taste (7). X 20 V Serie auf. 6. Wählen Sie mit den Pfeil-Tasten (6) „Werkseinstellung“.
  • Seite 160: Ladezustand Des Akkus Prüfen

    Bildzeichen auf der Ladestation mächtigten Kundendienststelle durchführen. Verwenden Sie nur LED blinkt grün: Originalteile. Begrenzungskabel beschädigt oder falsch Schalten Sie vor allen Wartungs- verbunden und Reinigungsarbeiten das Gerät aus und warten Sie den Stillstand des Mes- LED leuchtet rot: sers ab. Akku lädt Tragen Sie beim Umgang mit den LED leuchtet grün:...
  • Seite 161: Messer Drehen/Wechseln

    1. Drehen Sie den Rasenmäher um. 3. Entnehmen Sie den Akku (32). 2. Öffnen Sie das Akku-Fach (31) in dem 4. Lösen Sie die Blockierung. Sie die 4 Schrauben an der Unterseite 5. Setzen Sie den Akku (32) wieder ein. des Gerätes lösen.
  • Seite 162: Transport

    Nehmen Sie das Gerät nach länge- Je nach Umsetzung in nationales Rechtkön- rer Lagerung wieder in Betrieb, rei- nen Sie folgende Möglichkeiten haben: nigen Sie die Akkukontakte am Gerät und • an einer Verkaufsstelle zurückgeben, die Ladezinken ( 29) an der Ladestation •...
  • Seite 163: Ersatzteile/Zubehör

    und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät un- entgeltlich zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzu- geben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind.
  • Seite 164: Fehlersuche

    Fehlersuche Mögliche Ursache Fehlerbehebung Problem Akku einsetzen (siehe „Akku Akku nicht eingesetzt austauschen“) Cover (1) steht offen Cover (1) schließen Gerät durch Service-Center Gerät startet nicht Motor defekt reparieren lassen ggf. Rasenfläche vorab Mä- Gras zu lang hen. Größere Schnitthöhe einstellen. Motor setzt aus Blockierung durch Fremdkörper Fremdkörper entfernen Messer tauschen (siehe „Mes-...
  • Seite 165: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 166: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 462730_2307 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 167: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Ezennel igazoljuk, hogy a Önműködő fűnyírógép hálózati egység gyártási sorozatba tartozó gyártási sorozatba tartozó SF-20 PMRA 20-Li B2 IAN: 462730_2307 Sorozatszám 000001 - 085500 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: fűnyíró...
  • Seite 168: Prevod Originalne Izjave O Skladnosti Ce

    Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da S tem potrjujemo, da Robotska kosilnica Napajalnik Model PMRA 20-Li B2 Model SF-20 Serijska številka 000001 - 085500 IAN: 462730_2307 Zgoraj opisani predmet izjave izpolnjuje ustrezne predpise zakonodaje Unije o harmo- nizaciji: kosilnica Napajalnik...
  • Seite 169: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Potvrzujeme tímto, že konstrukce Automatická sekačka trávy síťový zdroj konstrukční řady PMRA 20-Li B2 konstrukční řady SF-20 Pořadové číslo 000001 - 085500 IAN: 462730_2307 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: sekačka na trávu síťový...
  • Seite 170: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Týmto potvrdzujeme, že Samočinná kosačka sieťový zdroj konštrukčnej rady PMRA 20-Li B2 konštrukčnej rady SF-20 Poradové číslo 000001 - 085500 IAN: 462730_2307 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: kosačka na trávu sieťový...
  • Seite 171: Original-Eg- Konformitätserklärung

    Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Hiermit bestätigen wir, dass das Mähroboter Netzteil Modell: PMRA 20-Li B2 Modell: SF-20 Seriennummer 000001 - 085500 IAN: 462730_2307 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: Rasenmäher Netzteil 2006/42/EG • 2014/53/EU 2014/30/EU •...
  • Seite 172: Robbantott Ábra

    Robbantott ábra • Eksplozijska risba Rozvinutý výkres • Výkres náhradných dielov Explosionszeichnung informatív, informativen, informační, informatívny, informativ...
  • Seite 173 20231005_rev02_mt...
  • Seite 174 11.1...
  • Seite 175 12.1...
  • Seite 176 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 10/2023 Ident.-No.: 72048514102023-4 IAN 462730_2307...

Diese Anleitung auch für:

Pmra 20-li b2

Inhaltsverzeichnis