Herunterladen Diese Seite drucken

Philips HP8195 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

3
Garanzia e assistenza
Per ricevere ulteriori informazioni (ad esempio, sulla sostituzione di un
accessorio) o per risolvere eventuali problemi, visitare il sito Web Philips
all'indirizzo www.philips.com oppure contattare il Centro Assistenza
Clienti Philips di zona (il numero di telefono è riportato nell'opuscolo
della garanzia). Se nel proprio paese non è presente alcun centro di
assistenza clienti, rivolgersi al proprio rivenditore Philips.
Nederlands
a
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw
product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen
h
maken van de door Philips geboden ondersteuning.
1
Belangrijk
g
b
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat
f
gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te
c
kunnen raadplegen.
WAARSCHUWING: gebruik dit
d
apparaat niet in de buurt van water.
e
Als u het apparaat in de badkamer
gebruikt, haal de stekker dan na
gebruik altijd uit het stopcontact.
De nabijheid van water kan gevaar
opleveren, zelfs als het apparaat is
Se il cavo di alimentazione è
uitgeschakeld.
danneggiato deve essere sostituito
WAARSCHUWING: gebruik
da Philips, da un centro di assistenza
dit apparaat niet in de buurt
autorizzato Philips o da persone
van een bad, douche, wastafel
of ander waterhoudend object.
danni.
Haal na gebruik altijd de stekker uit
Quest'apparecchio può essere usato
het stopcontact.
da bambini di età superiore agli 8 anni
Als het apparaat oververhit raakt,
e da persone con capacità mentali,
schakelt het automatisch uit. Haal de
stekker uit het stopcontact en laat het
esperienza o conoscenze adatte a
apparaat een paar minuten afkoelen.
condizione che tali persone abbiano
Controleer voordat u het apparaat
ricevuto assistenza o formazione per
weer inschakelt of de luchtroosters
utilizzare l'apparecchio in maniera
niet verstopt zitten met pluizen, haar
sicura e capiscano i potenziali pericoli
enz.
associati a tale uso. Evitare che i
Indien het netsnoer beschadigd is,
bambini giochino con l'apparecchio. Le
moet u het laten vervangen door
operazioni di pulizia e manutenzione
Philips, een door Philips geautoriseerd
non devono essere eseguite da
servicecentrum of personen met
bambini senza la supervisione di un
adulto.
voorkomen.
Per una sicurezza maggiore, è
Dit apparaat kan worden gebruikt
consigliabile installare un dispositivo
door kinderen vanaf 8 jaar en
RCD (Residual Current Device,
door personen met verminderde
dispositivo per corrente residua)
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
all'interno del circuito elettrico che
capaciteiten of weinig ervaring en
fornisce alimentazione al bagno.
kennis, mits zij toezicht of instructie
Tale dispositivo RCD deve avere
hebben ontvangen aangaande veilig
una corrente operativa residua
gebruik van het apparaat, en zij de
caratteristica non superiore a 30 mA.
gevaren van het gebruik begrijpen.
Chiedere aiuto al proprio installatore.
Kinderen mogen niet met het apparaat
Per evitare il rischio di scariche
spelen. Reiniging en onderhoud dienen
elettriche, non inserire oggetti metallici
niet zonder toezicht door kinderen te
nelle griglie di aerazione.
worden uitgevoerd.
Non bloccare mai le griglie di
Voor extra veiligheid adviseren we u
aerazione.
een aardlekschakelaar te installeren
Prima di collegare l'apparecchio
in de elektrische groep die de
assicurarsi che la tensione indicata
badkamer van stroom voorziet. Deze
su quest'ultimo corrisponda a quella
aardlekschakelaar dient een waarde te
locale.
hebben die niet hoger is dan 30 mA.
Non utilizzare l'apparecchio per scopi
Raadpleeg de installateur.
non descritti nel presente manuale.
Steek geen metalen voorwerpen
Non utilizzare l'apparecchio su capelli
door de luchtroosters, om elektrische
schokken te voorkomen.
Quando l'apparecchio è collegato
Blokkeer nooit de luchtroosters.
all'alimentazione, non lasciarlo mai
Controleer voordat u het apparaat
incustodito.
aansluit of het voltage dat op het
Non utilizzare mai accessori o parti di
apparaat is aangegeven overeenkomt
altri produttori oppure componenti
met de plaatselijke netspanning.
Gebruik het apparaat niet voor andere
da Philips. In caso di utilizzo di tali
doeleinden dan beschreven in deze
accessori o parti, la garanzia si annulla.
gebruiksaanwijzing.
Non attorcigliare il cavo di
Gebruik het apparaat niet op
alimentazione attorno all'apparecchio.
kunsthaar.
Lasciare raffreddare l'apparecchio
Laat het apparaat nooit zonder
prima di riporlo.
toezicht liggen wanneer het is
Non tirare il cavo di alimentazione
aangesloten op het stopcontact.
dopo l'uso. Scollegare sempre
Gebruik nooit accessoires of
l'apparecchio tenendo la spina.
onderdelen van andere fabrikanten of
Philips. Als u dergelijke accessoires
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme
relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici.
of onderdelen gebruikt, vervalt de
Ambiente
garantie.
Wikkel het netsnoer niet om het
- Questo simbolo indica che il prodotto non può essere
apparaat.
- Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il
prodotto vecchio a un rivenditore:
Wacht met opbergen tot het apparaat
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto
simile al rivenditore.
is afgekoeld.
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti
Trek na gebruik niet aan het netsnoer.
con dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai
Haal het netsnoer altijd uit het
elettronici superiore ai 400 m2.
In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei
stopcontact door aan de stekker te
prodotti elettrici ed elettronici in vigore nel vostro paese: un corretto
smaltimento consente di evitare conseguenze negative per l'ambiente e
trekken.
per la salute.
2
Asciugatura dei capelli
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle normen en voorschriften met
1 Collegare la presa a una spina di alimentazione.
betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden.
Per una perfetta asciugatura, collegare il concentratore ( )
Milieu
all'asciugacapelli.
Per rimuovere l'accessorio, estrarlo dall'asciugacapelli.
Dit symbool betekent dat dit product niet bij het gewone
2 Regolare l'interruttore della temperatura (
) su
c
huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/
d'aria calda, su per l'aria tiepida o su
per l'aria fredda. Premere
EU). Volg de geldende regels in uw land voor de gescheiden
il pulsante per il getto d'aria fredda
(
b
inzameling van elektrische en elektronische producten. Als u
3
) su
correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het
d
d'aria potente e un'asciugatura veloce,
milieu en de volksgezondheid.
un'acconciatura delicati oppure
per spegnere l'apparecchio.
4 L'apparecchio è dotato di funzione di ionizzazione che consente di
2
Uw haar drogen
ottenere capelli più luminosi e riduce l'effetto crespo.
» Quando la funzione è attiva, si può avvertire un odore particolare.
1 Steek de stekker in een stopcontact.
Questo fenomeno è normale ed è causato dalla generazione di ioni.
Voor nauwkeurig drogen kunt u de concentrator ( ) op de föhn
Per attivare/disattivare la funzione di ionizzazione, impostare il relativo
bevestigen.
interruttore (
) su o
.
f
Om het hulpstuk te verwijderen, trekt u het van de föhn af.
» Se la funzione è attiva, l'indicatore di ionizzazione (
) si accende.
g
2 Zet de temperatuurknop (
) op
voor een hete luchtstroom,
c
Dopo l'uso
op voor een warme luchtstroom, of op
1 Spegnere l'apparecchio e staccare la spina.
luchtstroom. Druk op de knop
(
) voor een koele luchtstroom
b
2
completamente freddo.
3 Zet de temperatuurknop (
) op
voor een sterke luchtstroom en
d
3 Estrarre la griglia di ingresso dell'aria (
) dall'apparecchio per
snel drogen, op voor een zachte luchtstroom en langzame styling,
h
rimuovere capelli e polvere.
of op
om het apparaat uit te schakelen.
4 Pulire l'apparecchio con un panno umido.
4 Het apparaat heeft een ionenfunctie. Dit zorgt voor extra glans en
vermindert kroezen.
5 Riporlo in un luogo sicuro e asciutto, privo di polvere. Per riporre
l'apparecchio, è anche possibile appenderlo tramite l'apposito
» Wanneer de functie is ingeschakeld, kunt u een speciale geur
anello (
).
ruiken. Dit is normaal en wordt veroorzaakt door de ionen die
e
het apparaat produceert.
Als u de ionenfunctie wilt in- of uitschakelen, zet u de ionenknop (
op of
.
» Als de functie is ingeschakeld, gaat het indicatielampje voor ionen
(
) branden.
g
Português
Na gebruik:
1 Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact.
Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar
2 Plaats het apparaat op een hittebestendig oppervlak tot het is
o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu
afgekoeld.
produto em: www.philips.com/welcome.
3 Neem het luchtinlaatrooster (
) van het apparaat om haar en stof
h
te verwijderen.
1
Importante
4 Maak het apparaat schoon met een vochtige doek.
5 Berg het apparaat op een veilige, droge en stofvrije plaats op. U kunt
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o
het apparaat ook aan het ophangoog (
) hangen.
e
aparelho e guarde-o para consultas futuras.
AVISO: não utilize este aparelho perto
3
Garantie en service
de água.
Als u informatie nodig hebt (bijv. over het vervangen van een hulpstuk) of
Quando o aparelho for utilizado numa
als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.com)
of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land
casa-de-banho, desligue-o da corrente
(u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee'-vouwblad). Als
er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.
após a utilização, uma vez que a
presença de água apresenta riscos,
Norsk
mesmo com o aparelho desligado.
Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full
nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på
AVISO: não utilize este aparelho
www.philips.com/welcome.
perto de banheiras, chuveiros,
1
Viktig
lavatórios ou outros
Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare
recipientes que contenham
på den for senere referanse.
ADVARSEL: Ikke bruk dette apparatet
água.
i nærheten av vann.
Desligue sempre da corrente após
Når du bruker apparatet på badet, må
cada utilização.
du koble det fra etter bruk. Nærheten
Se o aparelho aquecer excessivamente,
til vann utgjør en risiko, selv når
desliga-se automaticamente. Desligue
apparatet er slått av.
o aparelho e deixe-o arrefecer
ADVARSEL: Ikke bruk
durante alguns minutos. Antes de
apparatet nær badekar,
dusj, håndvasker eller andre
elementer som inneholder vann.
estão bloqueadas com pêlos, cabelos,
Koble alltid fra apparatet etter bruk.
etc.
Hvis apparatet overopphetes, slår det
sempre substituído pela Philips, por
seg av automatisk. Trekk ut støpselet
på apparatet, og la det avkjøles noen
um centro de assistência autorizado
da Philips ou por pessoal devidamente
minutter. Kontroller at gitrene ikke er
blokkert av lo, hår osv. før du slår på
apparatet igjen.
de perigo.
Este aparelho pode ser utilizado
Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid
skiftes ut av Philips, et servicesenter
por crianças com idade igual ou
som er godkjent av Philips, eller
superior a 8 anos e por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais
man unngår farlige situasjoner.
ou mentais reduzidas, ou com falta
de experiência e conhecimento, caso
Dette apparatet kan brukes av barn
tenham sido supervisionadas ou lhes
over åtte år og av personer med
nedsatt sanseevne eller fysisk eller
à utilização segura do aparelho e se
psykisk funksjonsevne, eller personer
tiverem sido alertadas para os perigos
med manglende erfaring eller
envolvidos. As crianças não podem
kunnskap, dersom de får instruksjoner
brincar com o aparelho. A limpeza e a
om sikker bruk av apparatet eller tilsyn
manutenção do utilizador não podem
som sikrer sikker bruk, og hvis de er
ser efectuadas por crianças sem
klar over risikoen. Barn skal ikke leke
supervisão.
med apparatet. Barn skal ikke utføre
rengjøring eller vedlikehold uten tilsyn.
Para maior segurança, aconselhamos
a instalação de um dispositivo de
Hvis du vil ha ekstra beskyttelse,
corrente residual (disjuntor) no
råder vi deg til å installere en
circuito eléctrico que abastece a casa
lekkasjestrømsenhet (RCD) i den
de banho. Este disjuntor deve ter uma
elektriske kretsen som forsyner
corrente residual nominal não superior
badet. Denne enheten må ha et
a 30 mA. Aconselhe-se com o seu
spenningsnivå for reststrøm som ikke
electricista.
er høyere enn 30 mA. Be installatøren
om råd.
Não introduza objectos metálicos
nas grelhas de ar para evitar choques
Ikke stikk metallgjenstander inn i
eléctricos.
gitrene. Det kan føre til elektrisk støt.
Nunca obstrua as grelhas de
Ikke blokker luftinntaket.
ventilação.
Før du kobler til apparatet, må du
kontrollere at spenningen som er
de que a tensão indicada no mesmo
angitt på apparatet, stemmer med den
corresponde à tensão do local onde
lokale nettspenningen.
está a utilizá-lo.
Ikke bruk apparatet til noe annet
formål enn det som beskrives i denne
que não o descrito neste manual.
veiledningen.
Não utilize o aparelho sobre cabelo
Ikke bruk apparatet på kunstig hår.
Når apparatet er koblet til strømmen,
Nunca deixe o aparelho sem vigilância
må du aldri la det stå uten tilsyn.
quando estiver ligado à corrente.
Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre
Nunca utilize quaisquer acessórios ou
produsenter eller som Philips ikke
peças de outros fabricantes ou que
tilbehør eller slike deler, blir garantien
recomendado. Se utilizar tais
ugyldig.
acessórios ou peças, a garantia perderá
Ikke surr ledningen rundt apparatet.
a validade.
Vent til apparatet er avkjølt før du
legger det vekk.
volta do aparelho.
Ikke trekk i nettledningen etter bruk.
Aguarde que o aparelho arrefeça
Hold alltid i støpselet når du trekker ut
antes de o guardar.
ledningen til apparatet.
Não puxe o cabo de alimentação
após a utilização. Desligue o aparelho
Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter
for eksponering for elektromagnetiske felt.
Miljø
Dette symbolet betyr at dette produktet ikke må avhendes i
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis
vanlig husholdningsavfall (2012/19/EU). Følg nasjonale regler
relativos à exposição a campos electromagnéticos.
for egen innsamling av elektriske og elektroniske produkter.
Hvis du kaster produktet på riktig måte, bidrar du til å forhindre
Ambiente
negative konsekvenser for helse og miljø.
juntamente com os resíduos domésticos comuns (2012/19/
2
Tørke håret
UE). Siga as normas do seu país para a recolha selectiva de
produtos eléctricos e electrónicos. A eliminação correcta ajuda
1 Koble støpselet til en stikkontakt.
a evitar consequências prejudiciais para o meio ambiente e para
For presisjonstørking fester du munnstykket for konsentrert luft ( )
a saúde pública
på føneren.
Når du vil ta av tilbehøret, trekker du det av hårføneren.
2
Secar o cabelo
2 Sett temperaturbryteren (
) til
for ekstra varm luftstrøm, for
c
varm luftstrøm eller
for kjølig luftstrøm. Trykk på knappen for
1
kaldluft
(
b
Para uma secagem mais precisa, encaixe o concentrador ( ) no
3 Sett luftstrømbryteren (
) på
for sterk luftstrøm og rask tørking,
d
secador.
på for svak luftstrøm og frisering, eller på
for å slå av.
Para desencaixar um acessório, retire-o do aparelho.
4 Apparatet er utstyrt med ionefunksjon som gir ekstra glans og
2 Ajuste o interruptor de temperatura (
reduserer krusing.
» Når funksjonen er på, kan du kjenne en spesiell lukt. Det er
normalt og kommer fra ionene som genereres.
Når du vil slå ionefunksjonen av eller på, setter du skyvebryteren for
3
ion (
) til eller eller
.
f
de ar forte e secagem rápida, para
» Hvis funksjonen er på, lyser indikatorlampen for ion (
).
g
modelação ou para
Etter bruk:
4
1 Slå apparatet av, og trekk ut støpselet fra stikkontakten.
um brilho extra e reduz o frisado.
2 Plasser det på et varmebestandig underlag til det er avkjølt.
» Poderá notar um odor especial quando a função estiver ligada.
voor een koude
3 Ta luftinntaksgitteret (
) av apparatet for å fjerne hår og støv.
h
4 Rengjør apparatet med en fuktig klut.
deslizante (
f
5 Oppbevar det på et trygt og tørt sted, uten støv. Du kan også henge
»
det i hengeløkken (
).
e
3
Garanti og service
1
2 Coloque-o numa superfície resistente ao calor até que arrefeça.
Hvis du trenger informasjon, f.eks. om uskifting av tilbehør eller hvis
3 Retire a grelha de entrada de ar (
det har oppstått problemer, kan du besøke våre Internett-sider på
acumulação de cabelos e pó.
www.philips.com eller ta kontakt med Philips' kundestøtte der du bor
4 Limpe o aparelho com um pano húmido.
)
f
5 Guarde-o num local seguro e seco, sem pó. Pode ainda guardá-lo
forbrukerstøtte der du bor, kan du gå til den lokale Philips-forhandleren.
pendurando-o com argola de suspensão (
3
Garantia e assistência
acessório, ou tenha algum problema, visite o Web site da Philips em
www.philips.com ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente
Philips do seu país (o número de telefone encontra-se o folheto de
garantia mundial). Se não existir um Centro de Atendimento ao Cliente
no seu país, dirija-se a um representante Philips.
Svenska
Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att
registrera din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra nytta av
Philips support.
1
Viktigt!
Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och
spara den för framtida bruk.
VARNING: Använd inte den här
apparaten nära vatten.
Om du använder apparaten i ett
badrum måste du dra ut kontakten
efter användning. Närhet till vatten
utgör en fara, även när apparaten är
avstängd.
VARNING: Använd inte
apparaten i närheten av
badkar, duschar, behållare eller
kärl som innehåller vatten.
Dra alltid ut nätsladden efter
användning.
Om apparaten blir överhettad stängs
den av automatiskt. Dra ut apparatens
stickkontakt och låt den svalna ett par
minuter. Innan du slår på apparaten
igen måste du kontrollera gallren så att
de inte har täppts till av ludd, hår eller
dylikt.
Om nätsladden är skadad måste den
alltid bytas ut av Philips, ett av Philips
auktoriserade serviceombud eller
liknande behöriga personer för att
undvika olyckor.
Den här apparaten kan användas av
barn som är 8 år och äldre och av
med olika funktionshinder, eller som
inte har kunskap om hur apparaten
används så länge de övervakas och
får instruktioner angående säker
användning och förstår riskerna
som medföljer. Barn ska inte leka
med apparaten. Rengöring och
användarunderhåll ska inte göra av
barn utan vuxens tillsyn.
Av säkerhetsskäl rekommenderar
vi även att du installerar en
jordfelsbrytare för den krets
som strömförsörjer badrummet.
Jordfelsbrytaren måste ha en
brytströmstyrka som inte överstiger
30 mA. Kontakta en behörig elektriker
för mer information.
För inte in metallföremål i luftgallren
eftersom det medför risk för elektriska
stötar.
Blockera aldrig luftgallren.
Innan du ansluter apparaten
kontrollerar du att spänningen som
anges på apparaten motsvarar den
lokala nätspänningen.
Använd inte apparaten för något annat
ändamål än vad som beskrivs i den här
användarhandboken.
Använd inte apparaten på konstgjort
hår.
Lämna aldrig apparaten obevakad när
den är ansluten till elnätet.
Använd aldrig tillbehör eller delar från
andra tillverkare, eller delar som inte
uttryckligen har rekommenderats
av Philips. Om du använder sådana
tillbehör eller delar gäller inte garantin.
Linda inte nätsladden runt apparaten.
Vänta tills apparaten har svalnat innan
du lägger undan den.
Dra inte i nätsladden efter användning.
Koppla alltid från apparaten genom att
hålla i kontakten.
Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler
gällande exponering av elektromagnetiska fält.
Miljö
Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas bland
hushållssoporna (2012/19/EU). Följ de regler som gäller i ditt
land för återvinning av elektriska och elektroniska produkter.
Genom att kassera gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till
att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa..
2
Torka håret
1 Sätt i kontakten i ett eluttag.
För noggrann torkning monterar du fönmunstycket ( ) på
hårtorken.
Om du vill ta bort munstycket drar du av det från hårtorken.
2 Ställ in temperaturreglaget (
) på
för varmt
c
(
b
3
) på
d
torkning,
om du vill stänga av.
4 Apparaten är utrustad med en jonfunktion, som ger extra glans och
minskar burrighet.
) para
para obter um
c
» När funktionen är aktiverad kan en speciell lukt kännas. Det är
para
normalt och orsakas av jonerna som genereras.
(
) para
b
Slå på eller av jonfunktionen genom att ställa in jonskjutreglaget (
på eller
.
) para
d
» Om funktionen är aktiverad tänds jonindikatorn (
).
g
Efter användning:
para desligar.
1 Stäng av apparaten och dra ur nätsladden.
2 Placera den på en värmetålig yta tills den svalnar.
3 Ta bort gallret till luftintaget (
) från apparaten så att du kan ta bort
h
hår och damm.
4 Rengör apparaten med en fuktig trasa.
) para ou
.
5 Förvara den på en säker, torr och dammfri plats. Du kan också hänga
) acende.
upp den i upphängningsöglan (
).
g
e
3
Garanti och service
Om du behöver information, t.ex. om utbyte av ett tillbehör, eller
) do aparelho para remover a
h
har problem kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com
du vända dig till din lokala Philips-återförsäljare.
).
e
!
.www.philips.com/welcome
verilen destekten tam olarak yararlanabilmek için www.philips.com/welcome
1
Önemli
.
.
prizden çekin.
.
çekin.
.
Philips
.
.
RCD
30
.
.
mümkündür. Çocuklar cihazla
.
Ek koruma için banyonun elektrik
.
.
.
.
.
engellemeyin.
.
(EMF)
.
.
.
( )
.
( )
.
( )
.
yitirir.
.
.
.
( )
.( )
.
bekleyin.
.
15
10
.
.
.
.
.
tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur.
Çevre
www.philips.com
B
.(
.
Philips
.
!
Philips
1
.
2
,
c
(
b
3
d
konumuna,
kapatmak için ise
konumuna getirin.
4
.
»
)
f
veya
konumuna getirin.
) yanar.
»
g
1
2
3
h
)
f
4
5
(
) asarak da saklayabilirsiniz.
e
.
3
Garanti ve servis
.
gidin.
Philips
.
8
Philips
1
.
:
.
.
.
(RCD)
:
.
30
RCD
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Philips
.
.
.
8
Philips
.
.
.
.
.
.
RCD
.
.
(EMF)
.
Philips
.
.(EU/19/(2012
.
.
.
2
.
1
.
.
( )
( )
.
.
( )
2
( )
.
.
.
( )
3
.
Philips
4
.
.
.
.
.
( )
.
( )
:
.
.
15 10
.
:
.
1
Philips
.
2
.
.
( )
3
.
4
.
5
.
( )
3
.(EU/2012/19
)
www.philips.com
.
)
.(
2
.
1
( )
2
.
.
( )
3
4
.
:
.
:
1
2
( )
3
4
5
.( )
3
Philips
)
Philips
.
Philips
www.philips.com/welcome
1
.
:
.
.
:
.
.
.
Philips

Werbung

loading