Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Eaton SEB 9 L Betriebsanleitung
Eaton SEB 9 L Betriebsanleitung

Eaton SEB 9 L Betriebsanleitung

Explosionsgeschützter handscheinwerfer

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Explosionsgeschützter Hand schein werfer
SEB 9, SEB 9 L
Explosion protected portable searchlight
SEB 9, SEB 9 L
Projecteur portatif pour atmosphère explosive
SEB 9, SEB 9 L
3 1147 009 165 D/E/F (d)
CEAG P
roducts

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eaton SEB 9 L

  • Seite 1 Operating instructions CEAG P roducts Mode d’emploi Explosionsgeschützter Hand schein werfer SEB 9, SEB 9 L Explosion protected portable searchlight SEB 9, SEB 9 L Projecteur portatif pour atmosphère explosive SEB 9, SEB 9 L 3 1147 009 165 D/E/F (d)
  • Seite 2 Fig. 4 Nebenlampe / pilot lamp / Veilleuse Hauptlampe / Main lamp / Phare Maßangaben in mm / Nebenlampe / pilot lamp / Veilleuse Dimensions in mm / Dimensions en mm Betriebsdauer / Operation duration / Autonomie EATON’s Crouse-Hinds Business...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Konformitätserklärung aufgeführten Normen. (Bestell-Nr.: 1 1145 000 792) vorgesehen. Die Zum sicheren Transport in Bereichen mit – der EG-Richtlinie „Geräte und Schutzsysteme Leuchten SEB 9 L besitzen ein zusätzliches explosiver Umgebungsatmosphäre, die Netzladeteil im Leuchtenkopf und können mit zur bestimmungsgemäßen Verwendung in Vorsteckscheiben im Vorsteckscheibenbehäl-...
  • Seite 4 Explosionsgeschützter Hand schein werfer SEB 9, SEB 9 L Zur Erhöhung der Standfestigkeit des Hand- Achtung: In dieser Betriebsart sollte die Bild 6: Scheibe entnehmen scheinwerfers kann ein Schieber am Boden der Leuchte nicht ohne Aufsicht eingeschaltet Leuchte nach hinten herausgezogen werden bleiben, da der Tiefentladeschutz im (Seite 2, Bild 2, Pos.
  • Seite 5: Instandhaltung/Wartung

    Betriebsanleitung für das jeweils verwende- überprüft werden (z. B. mit einem zweiten te CCH/CEAG-Ladegerät beachten! Handscheinwerfer). Der Handscheinwerfer Typ SEB 9 L kann direkt am Netz (230 – 250 V +/-10%, 50/60Hz) oder im Ladegerät LG 443 oder im KFZ-Halter 90 geladen werden.
  • Seite 6 Explosionsgeschützter Hand schein werfer SEB 9, SEB 9 L Anmerkung: 1. Schalten Sie den Handscheinwerfer aus und trennen Sie ggf. den Stecker vom Netz. Je häufiger ein Service durchgeführt wird, um so geringer ist die Abweichung der 2. Schieben Sie den Schieber unter dem Ladezustandsanzeige.
  • Seite 7 Explosionsgeschützter Hand schein werfer SEB 9, SEB 9 L Betriebs-/Fehleranalyse Betrieb Schalterstellung Hauptlampe Hauptlampe Nebenlampe LED-Anzeige Ursache Maßnahme Handscheinwerfer leuchtet blinkt leuchtet Nebenlampe rot blinkend Nebenlampe Nebenlampe gedimmt defekt auswechseln Nebenlampe keine Funktion i. O. keine Hauptlampe gemäß Hauptlampe Hauptlampe...
  • Seite 8: Safety Instructions

    1 1540 000 443) or in the motor vehicle charger EC-Declaration of conformity enclosed separately. 90 (Order No.: 1 1145 000 792). The SEB 9 L On the bezel ring there are located spring- seachlights contains an additional charger unit loaded cams (fig.
  • Seite 9: Taking Into Operation

    6: Repair/ CCH/CEAG charger that is used! Servicing). Maintenance. The type SEB 9 L portable searchlight can be Should the portable searchlight be stored in charged either directly from the mains (230 Reset: charging position, the battery will automatically –...
  • Seite 10: Maintenance/Servicing

    Explosion protected portable searchlight SEB 9, SEB 9 L Maintenance/Servicing 1. Switch off the searchlight and disconnect the plug from the mains supply. As far as the maintenance, servicing and 2. Unscrew the hexagon socket head screw test of electrical apparatus for explosive (fig.
  • Seite 11 Explosion protected portable searchlight SEB 9, SEB 9 L Operation and fault analysis Operation Switch position Main beam on Flashg. Pilot light LED display Cause Measure main beam Pilot lamp pulsing red Defect. pilot lp. Replace pilot lamp dimmed Pilot lamp...
  • Seite 12: Caractéristiques Techniques

    SEB 9 env. 2,2 kg de 6 mois sans les recharger! – Tirer la fiche secteur (SEB 9 L seul) Les Appareils ont été conçues, fabriquées et La tête de lampe est raccordée au bac d’accu avant d’ouvrir le projecteur! contrôlées suivant DIN EN ISO 9001:2008 et...
  • Seite 13: Mise En Service

    à l’état initial. Le projecteur portatif type SEB 9 L/SEB 9 L DIN Dans le cas d’une défaillance de l’ampoule peut être chargé ou directement sur secteur phare lorsque le projecteur est mis en circuit ou Les plaques signalétiques avec les lampes...
  • Seite 14: Entretien/Réparation

    Projecteur portatif pour atmosphère explosive SEB 9, SEB 9 L La batterie étant chargée à plein, la LED droite Exécuter le maintien: Note: change de lumière clignotante en lumière La douille est munie de 3 positions de crantage 1. Mettre le projecteur portatif en position de continue (fig.
  • Seite 15 Projecteur portatif pour atmosphère explosive SEB 9, SEB 9 L Analyse du fonctionnement et des défauts Exploitation Pos. de Phare allumé Phare Veilleuse Indication Cause Mesure commutation clignotant allumée Projecteur portatif Clignotant Veilleuse Remplacer Veilleuse affaibli défectueuse in veilleuse Veilleuse...
  • Seite 16 Cooper Crouse-Hinds GmbH functionality. Their use in whatever form is subject to prior approval Neuer Weg-Nord 49 by Eaton. The same applies to Trademarks (especially Eaton, Moeller, 69412 Eberbach and Cutler-Hammer). The Terms and Conditions of Eaton apply, as E-Mail: Info-Ex@Eaton.com referenced on Eaton Internet pages and Eaton order confirmations.

Diese Anleitung auch für:

Seb 9

Inhaltsverzeichnis