Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mise En Service - Eaton SEB 9 L Betriebsanleitung

Explosionsgeschützter handscheinwerfer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

En tournant la bague de serrage env. 2 fois, la
lumière diffusée peut être transformée en
lumière ponctuelle (fig. 1, pos. 6). La tête de
lampe est orientable d'env. 100° (fig. 1).
Afin de renforcer la stabilité du projecteur
portatif, un coulisseau a été disposé sur le fond
du bac d'accumulateur qui peut être retiré vers
l'arrière (fig. 2, pos. 1).
Fonctions de sécurité du projecteur portatif:
Les projecteurs portatifs de la série SEB 9
possèdent quelques fonctions grâce auxquelles
son exploitation est rendue sûre et facile.
Contrôle d'un filament rompu -
ampoule phare:
Dans le cas d'une défaillance de l'ampoule
phare lorsque le projecteur est mis en circuit ou
exploité, il est automatiquement commuté en
veilleuse. Les fonctions choisies selon la
position de commutation (phare ou phare
clignotant) et l'affichage à diodes luminescen-
tes sont maintenues.
Contrôle de l'ampoule veilleuse:
Lorsque l'ampoule phare est allumée, l'état de
l'ampoule veilleuse est contrôlé.
Dans le cas d'une veilleuse défectueuse, la
LED rouge clignote pour quelques secondes
(env. 4 à 5 fois), suivie de l'affichage de charge
normal.
Dans le cas où l'interrupteur serait en position
veilleuse et la lampe veilleuse serait défectueu-
se, l'ampoule phare est opérée avec un courant
plus faible de façon que l'ampoule phare atteind
l'intensité lumineuse de la veilleuse.
Protection de décharge profonde:
Quand la batterie est presque déchargée, le
projecteur sera automatiquement commuté en
veilleuse.
Si la décharge est continuée, la veilleuse sera
également coupée par le projecteur.
Cela prévient une décharge profonde de la
batterie et la protège.
Attention ! Cette fonction n'est possible qu'en
position "Lampe principale allumée en continu"
et "Lampe principale clignotante" . En position
"Lampe secondaire" , la protection contre les
décharges ou surcharges excessives est
bloquée par la foncion "By-pass" .
Bypass:
Dans la position de commutation «Veilleuse»
l'électronique est pontée. Cette mesure de
sécurité assure que, même dans le cas d'une
défaillance, la veilleuse peut être allumée.
Attention ! Lors d'un fonctionnement sur ce
mode, la lampe ne doit pas être allumée
sans surveillance car protection contre les
décharges ou surcharges excessives
n'assure alors pas la sécurité des personnes.
Projecteur portatif pour atmosphère explosive
SEB 9, SEB 9 L
Si la veilleuse s'éteint sur cette position de
commutation parce que le niveau de la
batterie est trop faible, mettre l'interrupteur
rotatif sur la position « 0 » (Arrêt).
Retirer sans attendre le projecteur portatif
de la zone explosible et, comme décrit dans
le paragraphe 6 : Entretien/Maintenance,
recharger la batterie en position de commu-
tation « Maintien ».
Reset (remise à l'état initial):
Dans le cas ou l'électronique serait dérangée
par des influences extérieures (par ex. un fort
rayonnement électromagnétique au-dessus du
niveau de compatibilité électromagnétique
admissible), le processeur fera automatique-
ment une remise à l'état initial.
Les plaques signalétiques avec les lampes
agréées sont visibles après le dévissage de la
bague de fixation.
La plaque signalétique avec les types de pile
agréés est visible après l'ouverture du
compartiment de pile.
Il est possible que l'indication de l'état de
charge (diodes luminescentes) s'eteigne.
En tournant l'interrupteur en position 0
«ARRET» et puis de retour en position
d'éclairage, la foNiMHtion désirée du
projecteur sera rétablie. L'indication de l'état
de charge (LED's) indiquera de nouveau le
niveau actuel de la charge. Note: Un
dérangement de longue durée peut être
ponté au moyen de la fonction «By-pass».
Contrôle de la charge (maintien):
Pendant le contrôle de la charge, la batterie est
soumise à un cycle de charge, de décharge et
de charge. Ce service sert à la prise de l'état de
batterie réel dû au vieillissement. Grâce à cette
foNiMHtion, la batterie sera chargée le mieux
possible et l'indication de l'état de charge sera
calibre (voir fonction de sécurité «Maintien»
sous para. 6, Entretien/Maintien).
Ce modèle de lampe avec la fonction lampe
de signalisation selon le code de la route est
livré avec un disque spécial orange dans le
support arrière.
Pour la mise hors circuit, il faut faire pivoter de
nouveau la tête de lampe ou bien enlever le
disque.
Pour un transport en toute sécurité dans les
atmosphères explosives, conserver les
rondelles dans le récipient prévu à cet effet ou
dans le support de la bague de vissage.
Utiliser uniquement un chiffon humide pour
nettoyer les rondelles.
EATON's Crouse-Hinds Business
5.

Mise en service

– Avant de mettre le projecteur portatif en
service, vérifiez son foncionnement correct
et son bon état de service en conformité
avec ce mode d'emploi et avec d'autres
règlements y applicables !
– Le projecteur portatif ne doit être ouvert ou
chargé qu'en dehors d'une atmosphère
explosive !
– Prenez soin que la prise au secteur soit
propre et sèche !
– Première mise en service. Charge:
Observer le mode d'emploi pour le
chargeur CCH/CEAG respectif !
Le projecteur portatif type SEB 9 L/SEB 9 L DIN
peut être chargé ou directement sur secteur
(230 – 250 V ± 10 %, 50/60 Hz) ou dans le
chargeur LG 443 ou dans le support pour
véhicule 90.
La charge du projecteur portatif type SEB 9/SEB
9 ADR/ ne doit se faire que dans le chargeur
LG 443 ou dans le support pour véhicule 90.
Pour des raisons de sécurité, la batterie
est délivrée «en état non chargé» ! Avant la
première mise en service du projecteur, il
doit être chargé en conformité avec para. 6,
Entretien/Réparation, l'interrupteur étant
mis sur la position «Service» (Maintien).
Afin d'obtenir la pleine capacité de batterie
utile, la batterie doit être soumise à au moins 3
cycles de charge et de décharge.
Pour des raisons électrochimiques, la charge de
la batterie ne peut pas être assurée en cas de
températures au-dessous de -5°C.
En cas de températures >30°C, la batterie ne
peut être chargée à plein pour des raisons
électrochimiques.
Recommendation:
Préchauffer la batterie avant la charge à une
température ambiante d'env. 20°C.
Si la LED continue à clignoter après le
déroulement de 20 heures de charge (fig. 4), la
température ambiante n'admettra pas une
charge à plein de la batterie. La charge sera
continuée, aussitôt que la température l'admet.
Indication:
Pendant le processus de charge, la fonction
d'éclairage est coupée indépendamment de la
position de commutation «Phare» ou «Phare
clignotant». En position de commutation
«Veilleuse» la veilleuse s'allume pour quelle
raison la durée de charge sera prolongée.
Si la tension secteur est coupée, la lumière
phare ou phare clignotante (fonction en lumière
de secours en cas d'une défaillance secteur)
sera allumée.
F
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Seb 9

Inhaltsverzeichnis