Inhalten, Informationen und Abbildungen, sind im ausschließlichen Besitz von Delta Electronics Inc. („Delta“) und diesem Unternehmen vorbehalten. Das Handbuch darf nur für den Betrieb und die Nutzung dieses Produkts verwendet werden. Jede vollständige oder teilweise Bereitstellung, Vervielfältigung, Verbreitung, Wiedergabe, Änderung, Übersetzung, Entnahme oder Verwendung dieses Handbuchs ohne vorherige...
Wartung erleichtern. Siehe Installationsumgebung Die Installation und Wartung ist nur autorisierten Delta-Technikern oder - • Servicemitarbeitern gestattet. Wenn Sie die USV selbst installieren möchten, ist die Installation unter Aufsicht eines autorisierten Delta-Technikers oder - Servicemitarbeiters durchzuführen. Befolgen Sie bei der Installation der USV die IEC-Norm 60364-4-42.
Seite 8
Bypass-Einspeisung und der USV und (3) eine Schutzeinrichtung zwischen der angeschlossenen kritischen Last und der USV installieren. Abbildung 2-5 3. Hinweise zur Erdung – siehe 4. Die empfohlenen elektrischen Nennwerte der Eingangs-, Ausgangs- und Rückspeiseschutzeinrichtungen sind folgt. Anwendung Schutzvorrichtungen muss gemäß den örtlichen Installationsvorschriften erfolgen.
Delta-Kundendienst, um die exakte Dimensionierung der USV ermitteln zu lassen. Die USV eignet sich nicht für den Anschluss asymmetrischer Lasten. Wenden Sie sich bitte vor dem Kauf an den Delta-Kundendienst, um sich über die Eignung für bestimmte Lasten zu informieren.
Verbindung zur Erde, wenn ein Teil der Batterie geerdet ist. Bitte beachten Sie, dass die Batterieerdung jeden Batteriepol (+/-) betrifft, der mit der Erde verbunden ist. Wenden Sie sich unbedingt an den Delta-Kundendienst bei einem der folgenden • Ereignisse: Auf der USV wurden Flüssigkeiten verschüttet oder verspritzt.
Konformität mit Normen EN 62040-1 • EN 62040-2 Klasse C3 • EN 61000-4-2 Teil 4 • EN 61000-4-3 Teil 3 • EN 61000-4-6 • EN 61000-4-4 Teil 4 • EN 61000-4-5 Teil 4 • YD 5083-2005 • YD/ T 5096-2016 •...
Kapitel 2: Einleitung Allgemeine Übersicht Bei der USV der DPH-Serie handelt es sich um eine dreiphasige, vieradrige unterbrechungsfreie Online-Stromversorgung (nachfolgend als „USV“ bezeichnet), die speziell für Rechenzentren, Unternehmensanlagen große Stromversorgungssysteme konzipiert ist. Das Gerät nutzt nicht nur die fortschrittliche IGBT-Technologie, um den angeschlossenen Verbrauchern eine hochwertige, geräuscharme, reine und unterbrechungsfreie Ausgangsleistung zu liefern, sondern verwendet auch das neueste Design der digitalen DSP-Steuerungstechnologie und Komponenten höchster...
Seite 14
Automatischer Neustart: • Die USV startet automatisch im Normalbetrieb neu, sobald die Netzversorgung nach einer Abschaltung wegen niedrigen Batteriestands wieder anliegt. Die USV kehrt nach Behebung eines Überlastzustands automatisch vom Bypass-Betrieb in den Normalbetrieb zurück. Unterstützt ECO-Betrieb. • Hilfsstromversorgung und Steuerkreis sind redundant ausgeführt, wodurch die •...
4. Kommunikationsschnittstellen Steckplatz. Siehe Der eingebaute Speicher kann bis zu 10.000 Ereignisprotokolle speichern. • Automatische Anpassung der Lüfterdrehzahl zur Verlängerung der Lebensdauer • der Lüfter sowie zur Reduzierung des Geräuschpegels, wenn die kritischen Lasten abnehmen; außerdem ist eine Schaltung zur Erkennung von Lüfterausfällen eingerichtet.
Vorderansicht An der Vorderseite der USV befinden sich ein 10”-Farb-Touchpanel, eine Dreifarb- LED-Anzeige, ein Türschalter. An der Unterseite der USV befinden sich sechs Abbildung 2-2 Laufrollen und vier Nivellierfüße. Siehe Abbildung 2-2: Vorderansicht 7. LCD-Darstellung und - Weitere Angaben zum 10”-Farb-Touchpanel – siehe Einstellungen 2.8 Dreifarb-LED und 2.
Abbildung 2-3: Öffnen der Vordertür der USV Innenansicht WARNHINWEIS: Nur autorisierte Delta-Techniker oder -Servicemitarbeiter dürfen die Installation, Verkabelung, Demontage von Blenden und Abdeckungen, Wartung und den Betrieb durchführen. Wenn Sie eine der oben genannten Arbeiten selbst durchführen möchten, muss dies von einem autorisierten Delta-Techniker oder -Servicemitarbeiter überwacht werden.
Seite 18
Abbildung 2-4: Innenansicht Modulon DPH-Serie...
Seite 19
Beschreibung Nähere Angaben zur Kommunikationsschnittstelle – 4. Kommunikationsschnittstellen siehe Beachten Sie die Anforderungen vor Ort, um die richtige Anzahl von Leistungsmodulen (optional) zu installieren. Zwecks entsprechender Angaben 5.8 Leistungsmodul (optional) – siehe 5.7 STS-Modul Nähere Angaben zum STS-Modul – siehe Die USV verfügt über vier Trennschalter: Eingangsschalter (Q1), Bypass- Schalter (Q2), manueller Bypass-Schalter (Q3) und Ausgangsschalter (Q4).
2.7 Rückansicht WARNHINWEIS: Nur autorisierte Delta-Techniker oder -Servicemitarbeiter dürfen die Installation, Verkabelung, Demontage von Blenden und Abdeckungen, Wartung und den Betrieb durchführen. Wenn Sie eine der oben genannten Arbeiten selbst durchführen möchten, muss dies von einem autorisierten Delta-Techniker oder -Servicemitarbeiter überwacht werden.
Abbildung 2-6: Anschlussklemmen_Batterieeingang und USV-Ausgang Dreifarb-LED und Alarmgeber Tri-color LED Indicator Abbildung 2-7: Lage der Dreifarb-LED-Anzeige...
Seite 22
HINWEIS: 7. LCD-Darstellung und - Weitere Angaben zum 10”-Farb-Touchpanel – siehe Einstellungen Vordertür der USV öffnen. Der Alarmgeber befindet sich an der Rückseite des Abbildung 2-8 Touchpanels. Siehe Abbildung 2-8: Lage des Alarmgebers Modulon DPH-Serie...
Seite 23
Tabelle 2-1: Dreifarb-LED-Anzeige, Betriebsart der USV und Alarmgeber Dreifarb-LED Status Bedeutung Zeigt an, dass die USV in einer der folgenden • Betriebsarten arbeitet: Text auf LCD Betriebsart der USV (oben rechts) Online-Modus ‚On-Line‘ Grün ECO-Modus ‚ECO‘ ‚Frequency Frequenzumwandlung Conversion‘ Green-Modus ‚Green‘...
Kapitel 3: Betriebsarten Die USV arbeitet in acht grundlegenden Betriebsarten: Online-, Batterie-, Bypass-, Manueller Bypass-, ECO-, Frequenzumwandlungs-, Green- Energierückgewinnungsbetrieb. HINWEIS: In diesem Benutzerhandbuch stehen Q1, Q2, Q3, Q4 und Q5 für Folgendes: Bezeichnung Bedeutung Eingangsschalter Bypass-Schalter Manueller Bypass-Schalter Ausgangsschalter Externer Batterieschrank-Trennschalter 6.
Batteriebetrieb Die USV wechselt automatisch in den Batteriebetrieb, wenn an der Netzeinspeisung eine Störung auftritt, beispielsweise bei Spannungsschwankungen oder Netzausfall. Im Batteriebetrieb liefern die Batterien Gleichspannung, die USV wandelt diese in Wechselspannung um und speist die angeschlossenen kritischen Verbraucher über Ausgangsschalter (Q4).
Manueller Bypass-Betrieb Wenn die USV im Manuellen Bypass-Betrieb arbeitet, fließt der Strom durch den Wartungsbypass statt durch die USV, so dass das Wartungspersonal den Stromkreis innerhalb der USV warten kann. Berühren Sie jedoch KEINE Klemmen und Stromschienen, die Hochspannung führen können. Im Manuellen Bypass-Betrieb ist die Eingangsleistung der USV vollständig abgeschaltet, und die kritischen Lasten sind nicht geschützt.
Frequenzumwandlungsbetrieb HINWEIS: Der Frequenzumwandlungsbetrieb gilt nur für einzelne USV-Anlagen, nicht für parallele USV-Anlagen. 2. Wenn die USV im Frequenzumwandlungsbetrieb arbeitet und der Wechselrichter, abgeschaltet ist, liegt keine Bypass-Spannung zur Versorgung der Lasten an. Nachdem die USV über das LCD manuell in den Frequenzumwandlungsbetrieb geschaltet wurde, wählt der Wechselrichter automatisch 50 Hz oder 60 Hz als feste Ausgangsfrequenz.
Kapitel 4: Kommunikationsschnittstellen Die Kommunikationsschnittstellen sind im laufenden Betrieb auswechselbar und an zwei verschiedenen Stellen angeordnet. Eine der Kommunikationsschnittstellen befindet sich auf der Vorderseite der USV bei offener Vordertür, die andere auf der Abbildung 2-4 Rückseite des Touchpanels (siehe Kommunikationsschnittstellen I: an der USV vorn bei geöffneter Vordertür Abbildung 4-1: Kommunikationsschnittstellen (I) Element...
❻ Karte für Hilfsstromversorgung 2 Stk. 4.1.1 Display-Schnittstelle Der Display-Anschluss wurde von Delta werkseitig vor Versand mit dem vorgesehenen Kabel an das 10-Zoll-Touchpanel angeschlossen. 4.1.2 Potenzialfreie REPO-Kontakte Verbinden Sie die REPO-Kontakte mit einem nutzerseitig bereitgestellten Schalter. So kann die USV im Notfall per Fernzugriff abgeschaltet werden. Die REPO-Kontakte bieten mit einem Schließer (NO) und einem Öffner (NC) diese beiden Optionen zur...
Seite 30
Abbildung 4-3: Lage der Karte für potenzialfreie Kontakte Abbildung 4-4: Lage der Brücke CNR3 Modulon DPH-Serie...
4.1.3 Externe Batterietemperaturerfassung Sie können den Anschluss zur Erfassung der externen Batterietemperatur (BT1, BT2, BT3 und BT4) verwenden, um die Temperatur von maximal vier externen Batterieschränken zu erfassen. Das Temperatursensorkabel für den Batterieschrank ist optional zu erwerben. Abbildung 4-5: Schema der externen Batterietemperaturerfassung 4.1.4 Potenzialfreie Kontakte für den Status der externen Schalter/ Trennschalter...
Abbildung 4-6: Schema der potenzialfreien Kontakte für den Status der externen Schalter/Trennschalter Ereignis Beschreibung Erkennung des externen Erkennt den Status des externen Eingangsschalters bzw. - Eingangsschalters bzw. -trennschalters trennschalters (werksvoreingestellt: S1). Erkennung des externen Erkennt den Status des externen Bypass- Bypass-Schalters bzw.
Seite 33
Ereignis zugewiesen werden. Sechs von einundzwanzig Ereignissen können 7.6.6 entsprechend Ihrer Anwendung zugewiesen werden. Siehe Tabelle unten und Einstellung der potenzialfreien Kontakte HINWEIS: Da die potenzialfreien Ausgangskontakte zum Sekundärkreis gehören, sollte die Spannung der an die potenzialfreien Kontakte angeschlossenen Einrichtung 60 VDC bzw. 42 VAC nicht überschreiten, um Stromschläge und unzureichende Isolierung zu vermeiden.
Seite 34
Ereignis Beschreibung Keins Nicht eingerichtet. Last auf Wechselrichter Die USV läuft im Onlinebetrieb. Last auf Bypass Die USV läuft im Bypass-Betrieb. Wenn die Netzeinspeisung ausfällt, Last auf Batterie übernehmen die Batterien die Versorgung der kritischen Verbraucher. Wenn die USV im Batteriebetrieb läuft, liegt die Batteriespannung unter dem Batteriestand niedrig festgelegten Grenzwert...
Stellen Sie die potenzialfreien Kontakte jeweils über das Touchpanel als Schließer (NO) oder Öffner (NC) ein. Jedem Eingangskontakt kann ein bestimmtes Ereignis zugewiesen werden. Weitere Angaben zu den elf Ereignissen – siehe folgende Tabelle. Hinsichtlich Einstellungen kontaktieren Sie den Delta Kundenservice. Siehe 7.6.6 Einstellung potenzialfreier Kontakte auch...
Seite 36
Abbildung 4-8: Schema der potenzialfreien Eingangskontakte Modulon DPH-Serie...
Seite 37
Batteriesicherung offen Erkennung des Batteriesicherungszustands Ladung Aus* Ladegerät abschalten (komplett) HINWEIS: Wenn Sie keine Delta Lithium-Ionen-Batterien verwenden, müssen Sie die drei Punkte Ladegerät aus (positiv), Ladegerät aus (negativ) und Ladegerät 7.6.6 Einrichtung potenzialfreier Kontakte einrichten. Siehe . Bezüglich Einrichtung für Lithium-Ionen-Batterien, die nicht von Delta stammen –...
4.1.7 Parallele Kommunikationskarten Die USV verfügt über eine parallele Kommunikationskarte, die eine Status-LED und Abbildung 4-9 zwei Parallelanschlüsse hat. Siehe hinsichtlich ihrer Position. Wenn die Karte normal arbeitet, leuchtet ihre LED grün – falls nicht, rot. Während des Startvorgangs blinkt die LED der Karte gelb. Abbildung 4-9: Position der parallelen Kommunikationskarte Sie können die optionale parallele Kommunikationskarte erwerben und im Steckplatz für die parallele Kommunikationskarte platzieren.
Verlegung der Parallelkabel. WARNHINWEIS: Ein Parallelkabel ist im Zubehör jeder USV enthalten. Die Verwendung anderer Parallelkabel als der von Delta zum parallelen Anschluss einer USV kann zu Ausfall, Fehlfunktionen und Unfällen führen. Abbildung 4-12: Position der Parallelschnittstellen 4.1.9 SMART-Schnittstelle 1.
HINWEIS: Ein Netzwerkkabel ist im Lieferumfang der optionalen multifunktionalen Kommunikationskarte (MFC) enthalten. Abbildung 4-13: Position der SMART-Schnittstelle 4.1.10 USB- und RS-232-Schnittstelle Nur Servicepersonal darf ein RS-232-Kabel (im Lieferumfang enthalten) oder ein USB- Kabel (im Lieferumfang enthalten) zum Anschluss eines Computers an die RS-232- oder die USB-Schnittstelle verwenden, um (1) die Firmware der USV, der Leistungsmodule, der Systemsteuerungskarte, der parallelen Kommunikationskarten und der optionalen multifunktionalen Kommunikationskarte (MFC) zu aktualisieren und...
Abbildung 4-15: Position der Hilfsstromversorgungskarten 4.1.12 Batteriestarttasten 6.2.2 Systemstart im Für Informationen zu den Batteriestarttasten – siehe Batteriebetrieb Abbildung 4-16: Position der Batteriestarttasten...
Kommunikationsschnittstellen II: an der Rückseite des Touchpanels Abbildung 4-17: Kommunikationsschnittstellen (II) Element Beschreibung ❶ RESET RESET-Taste drücken, um das LCD neu zu starten. 1. Bietet MODBUS RTU Kommunikationsservice. ❷ MODBUS Ermöglicht den Anschluss an ein externes, (RS-485 nutzerseitig bereitgestelltes Schnittstelle) Überwachungssystem Modulon DPH-Serie...
Seite 43
Batterie- Managementsystem (optional) her. BMS- Anschluss ist nur für Blei-Säure-Batterien geeignet ❹ DISPLAY wurde im Werk von Delta vor Versand DISPLAY angeschlossen ❺ Anschluss an ein nutzerseitig bereitgestelltes EMS/CONSOLE Umweltüberwachungssystem oder Delta EnviroProbe 1000 (optional). Es gibt zwei USB-Anschlüsse. Sie können ein vom ❻...
Betrieb durchführen. Wenn Sie eine der oben genannten Arbeiten selbst durchführen möchten, muss dies von einem autorisierten Techniker oder Servicemitarbeiter von Delta überwacht werden. Wenn Sie die USV mit einem Gabelstapler oder ähnlicher Ausrüstung bewegen, vergewissern Sie sich, dass Tabelle 5-1 deren Tragfähigkeit ausreicht.
Seite 45
Wartung ausreichend Platz bietet. Installieren Sie den externen Batterieschrank neben der USV, und als Freiraum um die USV raten wir, dass Sie folgende Abstände gewähren: 1. einen Abstand von 1500 mm von der Vorderseite der USV für Wartung und Lüftung; 2.
WARNHINWEIS: Setzen Sie keine Klimaanlage oder ähnliche Einrichtungen ein, um Luft in die Rückseite der USV zu blasen Die Belüftung der USV darf nicht behindert werden Halten Sie den Installationsbereich sauber. Beachten Sie, dass die Kabelführungen • abgedichtet werden müssen, um Schäden durch Nagetiere vorzubeugen. 25 °C Halten Sie die Temperatur im Installationsbereich bei etwa und die...
Abbildung 5-2: Laufrolle und Stellfuß der USV WARNHINWEIS: Die USV wird mit vier Befestigungswinkeln und vier Schrauben M12 auf der Palette befestigt. Wenn Sie die beiden Haltebügel von der USV abnehmen, achten Sie auf die Bewegung der Laufrollen, um Unfälle zu vermeiden. Die Laufrollen sind für die Bewegung auf ebenem Boden ausgelegt.
Seite 48
Transportmittel (z. B. Gabelstapler) geeignet sind, um Unfälle zu vermeiden. Schritt 2 Nach ihrem Transport zum Bestimmungs- und Aufstellort verwenden Sie einen 17er Schraubenschlüssel, um die vier Stellfüße der USV auf dem Boden zu stabilisieren. Beachten Sie, dass die USV stabil und waagerecht auf dem Boden steht, ohne kippen zu können.
Seite 49
Abbildung 5-4: Anbringung der Befestigungswinkel_Rückseite der USV HINWEIS: Setzen Sie sich bezüglich der Dehnmuttern mit dem Delta-Servicepersonal in Verbindung. Die vier Befestigungswinkel und die vier Schrauben M12 sind bereits im Lieferumfang der USV enthalten. Schritt 4 5.5 Verkabelung Befolgen Sie die Anweisungen unter , um die USV anzuschließen.
3. Nur autorisierte Delta-Techniker oder -Servicemitarbeiter dürfen die Installation, Verkabelung, Demontage von Feldern und Abdeckungen, Wartung und den Betrieb durchführen. Wenn Sie eine der oben genannten Arbeiten selbst durchführen möchten, muss dies von autorisierten Delta- Technikern oder -Servicemitarbeitern überwacht werden. 4. Schützen während...
Seite 51
DPH-Serie USV-Leistung 50 kVA 100 kVA 150 kVA 200 kVA Empfohlener 1 x 35 1 x 95 2 x 95 Querschnitt 2 x 70 mm (L1/L2/L3/N) Maximaler Querschnitt 240 mm 240 mm 240 mm 240 mm (L1/L2/L3/N) Maximale 30 mm 30 mm 30 mm 30 mm...
Seite 52
DPH-Serie USV-Leistung 50 kVA 100 kVA 150 kVA 200 kVA Empfohlener 1 x 50 2 x 50 Querschnitt 2 x 95 mm 120 mm (+/-/N) Maximaler Querschnitt 240 mm 240 mm 240 mm 240 mm (+/-/N) Maximale 30 mm 30 mm 30 mm 30 mm Kabelschuhbreite...
Seite 53
gleich Null ist, empfehlen wir Ihnen, einen Trenntransformator vor der Eingangsseite der USV zu installieren und den sekundären Neutralleiter (N) des Trenntransformators und die Erde an der nächstgelegenen Stelle des Transformators anzuschließen. Bei der Netzeinspeisung muss es sich um ein dreiphasiges, vieradriges System •...
5.5.2 Umstellung Eine/Zwei Einspeisungen HINWEIS: 1. Die Umstellung der Einspeisungseinstellung darf nur von befugten Delta- Technikern oder -Servicemitarbeitern vorgenommen werden. 2. Bewahren Sie die entfernten Komponenten für spätere Verwendung sorgfältig auf. Wenn Sie die USV von zwei auf eine Einspeisung umstellen möchten,...
Seite 55
Schritt 2 Abbildung Lösen Sie die acht Muttern und entfernen Sie die 4 Kupferschienen – wie in dargestellt. Abbildung 5-6: Entfernung der vier Kupferschienen Schritt 3 Abbildung A. Für zwei Einspeisungen und Leitungszuführung von oben beachten Sie , um die vorher entfernten vier Kupferschienen an ihren Bestimmungsstellen zu befestigen.
Seite 56
15 ± 1 Nm Abbildung 5-7: Die vier Kupferschienen einbauen und die acht Muttern sichern_bei zwei Einspeisungen und Zuleitungsanschluss von oben Abbildung B. Für zwei Einspeisungen und Leitungszuführung von unten beachten Sie , um die vorher entfernten vier Kupferschienen an ihren Bestimmungsstellen zu befestigen.
Schließen Sie die Bypass-Netzquelle an. USV-Ausgangsklemmen Anschluss der kritischen Lasten (L1/L2/L3/N) Anschluss an externe/n Batterieschrank/- Batterieeingangsklemmen schränke. Kontaktieren Sie das Delta- (+/-/N) Servicepersonal hinsichtlich der Batteriekonfiguration. Schutzerdung zum Schutz vor Stromschlag im Falle eines Defekts . Die Klemme muss mit der PE-(Schutzerdungs-)- Haupterdung verbunden sein.
5.5.3.1 Eine Einspeisung (Einzelgerät) Wenn nur eine Netzeinspeisung vorhanden ist, erfolgt der Anschluss einer Einspeisung entsprechend diesen Schritten: Schritt 1 Die USV ermöglicht Leitungszuführung von oben oder von unten. Bitte lassen Sie oberhalb oder unterhalb der USV ausreichend Platz. Schritt 2 Abbildung Öffnen Sie die Rückfront.
B. Für Anschluss von unten entfernen Sie die unteren Abdeckungen. Abbildung 5-10: Lage der unteren Abdeckungen Schritt 4 Vergewissern Sie sich, dass der Eingangs- (Q1), Bypass- (Q2), Manuelle Bypass- (Q3), und der Ausgangstrennschalterschalter (Q4) auf OFF (AUS) stehen. Schritt 5 Stellen Sie sicher, dass der externe Batterieschrankschalter(Q5) auf OFF (AUS) steht.
Seite 60
Ausführung des Kabelanschlusses. Abbildung 5-11: Anschlussschema bei einer Einspeisung Schritt 8 Beachten nachfolgende Tabelle für Auswahl entsprechenden Schutzerdungs-(PE)-kabel, um die USV, externe/n Batterieschrank/-schränke und angeschlossenen kritischen Lasten zu erden. Die Tabelle entspricht IEC 60364-5-54 (Artikel 543 und Tabelle 54.2) . Das Erdungsschema danach dient als Referenz. USV-Leistung 200 kVA Eingang...
Abbildung 5-12: Erdungsschema_ein Einzelgerät 5.5.3.2 Zwei Einspeisungen (Einzelgerät) Wenn zwei Netzquellen vorhanden sind, erfolgt der Anschluss der Einspeisung entsprechend diesen Schritten: Schritt 1 5.5.2 Umstellung Eine/Zwei Einspeisungen Beachten Sie , um die USV von einer auf zwei Einspeisungen umzustellen. Schritt 2 5.5.3.1 Eine Einspeisung (Einzelgerät) Befolgen Sie Schritte 1 - 6 in Schritt 3...
Seite 62
Abbildung 5-13: Anschlussschema Einzelgerät_zwei Einspeisungen Schritt 4 Abbildung 5-12 Siehe zwecks Erdung der USV, des/der externen Batterieschanks/- schränke und angeschlossener kritischer Lasten. Modulon DPH-Serie...
5.5.4 Anschluss paralleler Anlagen HINWEIS: Bis zu acht USV-Anlagen können zur Redundanz und zur Erweiterung der Kapazität parallelgeschaltet werden. Es können nur USV-Anlagen gleicher Leistung, Spannung, Frequenz und Version parallel betrieben werden. Für den Parallelanschluss verwenden Sie bitte nur das mitgelieferte Parallelkabel.
Seite 64
Abbildung 5-14: Anschluss an Parallelsteckplätze_Daisy-Chain-Methode Schritt 3 Beachten Sie die Tabelle unten zur ordnungsgemäßen Wahl der Schutzerdungs-(PE)- leitung, um die parallelen USVen, den/die externen Batterieschank/-schränke und angeschlossene kritische Lasten zu erden. Die Tabelle entspricht IEC 60364-5-54 (Artickel543 und Tabelle 54.2) .
Die Informationen zu den Batterieparametern in diesem Kapitel sind möglicherweise nicht Lithium-Ionen-Batterien anwendbar. Entsprechende Informationen finden Sie im Handbuch für die Lithium- Ionen-Batterien. 2. Unabhängig davon, ob Sie Blei-Säure-Batterien oder Lithium-Ionen- Batterien verwenden, wenden sich bitte Delta- Servicepersonal, um die Einstellungen Konfigurationen Batterien/Batterieschränke vorzunehmen.
Seite 66
WARNHINWEIS: 1. Vor Ausführung der Batterie- bzw. Batterieschrankinstallation, - verkabelung und eines Batterietauschs schalten Sie jeden externen Batterieschrankschalter (Q5) aus, um den Batteriestrom von der USV zu trennen. 2. Eine Batterie stellt ein Risiko für einen Stromschlag und hohe Kurzschlussströme dar. Die Wartung von Batterien und Batterieschränken muss von befugtem Servicepersonal mit Qualifizierung für Batterien, Batterieschränke Kenntnis...
Seite 67
Batterieparameter: • Element Beschreibung Erhaltungsladespannung: ± 272 VDC (Standard) Ladespannung Ausgleichsladespannung: ± 280 VDC (Standard) Standard: ± 5 A (je Leistungsmodul) Ladestrom ± 15 A (Max.) (je Leistungsmodul) Abschaltspannung bei niedrigem ± 210 VDC (Standard) Batterieladezustand Anzahl Batterien 40 Stk. á 12 V (Standard) HINWEIS: 1.
Seite 68
etwa 12,5 V × Gesamtzahl der in Reihe geschalteten Batterien beträgt. Die Standardanzahl an Batterien beträgt 40 in Reihe geschaltete 12-V-Batterien. • Der Neutralleiter (N) des externen Batterieschranks muss in der Mitte zwischen der 20. Und 21. Batterie angeschlossen werden. Abbildung 5-16: Anschluss des externen Batterieschranks WARNHINWEIS: Ein Auslaufen des Elektrolyts aus den Batterien kann zu schweren Unfällen...
Seite 69
Sie sich bitte an den Delta Kundendienst. Die Schutzeinrichtung ist optional und muss ein flinker DC-Leistungsschalter • und/oder eine flinke DC-Sicherung sein. Wenn Sie eine Schutzvorrichtung kaufen möchten, kontaktieren Sie bitte den Delta Kundendienst. Befolgen Sie bei der Auswahl der Schutzeinrichtung die nachstehenden Anweisungen.
Seite 70
. Außerdem muss die Ansprechzeit der Schutzeinrichtung weniger als 20 ms betragen Für die oben erwähnte flinke Sicherung wird die Serie A50QS des Lieferanten Ferraz Shawmut empfohlen. Relevante Informationen erhalten Sie vom Delta Kundendienst. Der maximale Auslösestrom des flinken DC-Leistungsschalters und/oder der maximale Schmelzstrom der oben erwähnten flinken DC-Sicherung sind 6-mal...
Seite 71
Schutzeinrichtung des externen Batterieschranks (Option 2) Abbildung 5-18: Installation eines mit einer DC-Sicherung in Reihe geschalteten 3-poligen DC- Trennschalters oder isolierten DC-Schalters Schutzeinrichtung des externen Batterieschranks (Option 3) Abbildung 5-19: Installation eines 4-poligen DC-Leistungsschalters...
Seite 72
Die folgenden Informationen zu „gemeinsam genutzten Batterien“ gelten nicht für USVen mit Lithium-Ionen-Batterien. Entsprechende Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch für die Lithium-Ionen-Batterien. Unabhängig davon, ob Sie Blei-Säure-Batterien oder Lithium-Ionen-Batterien verwenden, kontaktieren Sie das Delta-Kundendienstpersonal bezüglich Einrichtung und Konfiguration von Batterien/ Batterieschränken. Verwendung gemeinsam...
Seite 73
Beispiel II Wenn (1) drei USV-Anlagen parallelgeschaltet werden und sich einen externen Batterieschrank teilen, (2) Blei-Säure-Batterien verwendet werden, (3) die Batteriekapazität 300 Ah beträgt, (4) insgesamt drei Batteriestränge vorhanden sind und (5) der Ladestrom (max.) 90 A beträgt, stellen Sie auf jedem LCD der USVen den Batterietyp auf VRLA, die Leistung auf 300 Ah, die Batteriestränge auf 1 und den Ladestrom...
Status externer Batterieschrank Alarm Batterie- Trennschalter Aus Ertönt alle drei Sekunden für 0.5 s. Batterie getrennt (fehlt) Ertönt einmal pro Sekunde. Batterie überladen Langer Signalton. Batterietest fehlgeschlagen Ertönt jede Sekunde für 0.5 s. Batterie fast entladen Ertönt jede Sekunde für 0.5 s. Batterie entladen Langer Signalton.
Abbildung 5-23 Zur Illustration des STS-Moduls – siehe Abbildung 5-23: STS-Modul 5.7.1 Installation des STS-Moduls HINWEIS: rf die folgenden Schritte zum Einbau 1. Nur qualifiziertes Servicepersonal da usführen STS-Moduls a 2. Das STS-Modul ist schwer (> 25 kg). Es ist von mindestens zwei Personen zu bewegen.
Seite 76
Schritt 2 Schieben Sie das STS-Modul in den freien STS-Modul-Einschub ein, bis es einrastet. Für die Bewegung des Moduls werden mindestens zwei Personen benötigt. Abbildung 5-25: Schieben Sie das STS-Modul in die USV Schritt 3 Setzen Sie die vier Schrauben (während der Entnahme des STS-Moduls entfernt) wieder ein, um die Haltelaschen des STS-Moduls am USV-Schrank fest zu verschrauben.
Schritt 4 Bringen Sie den Schalter des STS-Moduls in die obere Stellung Abbildung 5-27: Den Schalter des STS-Moduls in die obere Stellung bringen 5.7.2 Entnahme des STS-Moduls HINWEIS: 1. Nur qualifiziertes Servicepersonal darf die folgenden Schritte zum Einbau des STS-Moduls ausführen. 2.
Seite 78
Schritt 2 Abbildung 5-29 Die vier Schrauben, wie in dargestellt, entfernen. Abbildung 5-29: Die vier Schrauben entfernen Schritt 3 Ziehen Sie das STS-Modul aus dem Einschub (zwei Personen erforderlich) (siehe Abbildung 5-30 ). Wenn das STS-Modul nicht weiter herausgezogen werden kann, Abbildung 5-31 drücken Sie die Arretierung (siehe ) links am STS-Modul, um es weiter...
Die LED-Anzeige des STS-Moduls zeigt dessen Betriebsstatus an. Siehe folgende Tabelle. LED-Anzeige Beschreibung Das STS-Modul ist AUSgeschaltet. Das STS-Modul arbeitet im Bypass-, ECO- EIN (gelb) oder Energierückgewinnungsbetrieb. Blinkt (gelb)_ an 0.3 Sekunden Das STS-Modul ist gestört. lang und aus 3 Sekunden lang HINWEIS: Wenn Sie im Bypass-Betrieb den Schalter des STS-Moduls nach unten stellen, schaltet das STS-Modul ab und sein Ausgang und seine LED-Anzeige...
Der Lieferumfang für das Leistungsmodul ist in der Tabelle unten ausgewiesen. Tabelle 5-5: Lieferumfang Leistungsmodul Element Menge ❶ Leistungsmodul 1 Stk. ❷ Befestigungswinkel 2 Stk. ❸ Schraube M6 4 Stk. ❹ Schraube M4 8 Stk. 5.8.1 Einbau des Leistungsmoduls Nachdem die USV am vorbezeichneten Einbauort entsprechend den Anweisungen in 5.4 Installation der USV fest installiert wurde,führen Sie folgende Schritte zum Einbau des Leistungsmoduls (optional) in die USV aus:...
Seite 82
Schritt 1 Vergewissern Sie sich, dass der Schalter des Leistungsmoduls in der unteren Stellung Abbildung 5-34: Prüfen, dass der Schalter des Leistungsmoduls in der unteren Stellung ist Schritt 2 Entnehmen Sie dem Zubehör des Leistungsmoduls die beiden Befestigungswinkel, vier Schrauben M6 und acht Schrauben M4. Schritt 3 Verwenden Sie die acht Schrauben M4, um die beiden Befestigungswinkel an den Abbildung 5-35...
Seite 83
Abbildung 5-36: Einbau des Leistungsmoduls in die USV Schritt 5 Verwenden Sie die vier Schrauben M6, um das Leistungsmodul in der USV zu befestigen. Abbildung 5-37: Fester Einbau des Leistungsmodul in die USV...
Schritt 6 Stellen Sie den Schalter des Leistungsmoduls nach oben Abbildung 5-38: Den Schalter des Leistungsmoduls nach oben stellen 5.8.2 Ausbau des Leistungsmoduls WARNHINWEIS: 1. Vergewissern Sie sich vor dem Ausbau eines Leistungsmoduls, dass die verbleibenden Leistungsmodule die angeschlossenen kritischen Lasten versorgen können.
Seite 85
Abbildung 5-40: Entfernung der vier Schrauben Schritt 3 Ziehen Sie das Leistungsmodul aus dem Einschub (es werden zwei Personen benötigt). Wenn das Leistungsmodul nicht weiter herausgezogen werden kann, drücken Sie die Arretierung links am Leistungsmodul, um es weiter aus der USV herausziehen zu können.
Abbildung 5-42: Die Sperre des Leistungsmoduls eindrücken 5.8.3 LED-Anzeige des Leistungsmoduls Die LED-Anzeige des Leistungsmoduls zeigt dessen Betriebsstatus. Siehe folgende Tabelle. LED-Anzeige Beschreibung Das Leistungsmodul ist AUSgeschaltet. Das Leistungsmodul arbeitet im Online- oder Batteriebetrieb. 2. Der Wechselrichter des Leistungsmoduls fährt EIN (grün) hoch.
Trennschalter externen Batterieschranks (Q5) ist werkseitig immer auf EIN gestellt. Um die Erkennung des Status von Q5 über das LCD zu aktivieren, kontaktieren Sie den Delta-Kundendienst zwecks zusätzlicher Konfigurationen. Einzelgerät Warnhinweise vor dem Einschalten eines Einzelgerätes • Vergewissern sich,...
Seite 88
den Anforderungen der USV entsprechen. 4. Prüfen Sie, ob alle Leistungsmodule ordnungsgemäß installiert sind und dass der Schalter jedes Leistungsmoduls nach oben gestellt ist. Weitere 5.8 Leistungsmodul (optional) Informationen – siehe Warnhinweise vor dem Abschalten eines Einzelgerätes • Bei Abschaltung eines Einzelgerätes wird die gesamte Leistung abgeschaltet. Vergewissern Sie sich, dass die an die USV angeschlossenen kritischen Lasten bereits vorher sicher abgeschaltet wurden.
vorher, dass die kritischen Verbraucher, die an die parallelen USVs angeschlossen sind, bereits sicher abgeschaltet wurden. Systemstart 6.2.1 Systemstart im Online-Betrieb WARNHINWEIS: 6.1 Warnhinweise vor Lesen Sie vor dem Anschalten der USV bitte sorgfältig dem Ein- und Ausschalten und vergewissern Sie sich, dass alle Vorkehrungen getroffen und alle Anweisungen befolgt worden sind.
6.2.2 Systemstart im Batteriebetrieb WARNHINWEIS: 6.1 Warnhinweise vor Lesen Sie vor dem Anschalten der USV bitte sorgfältig dem Ein- und Ausschalten und vergewissern Sie sich, dass alle Vorkehrungen getroffen und alle Anweisungen befolgt worden sind. Schritt 1 Vergewissern Sie sich, dass der manuelle Bypass-Schalter(Q3) in der Stellung AUS ist. Schritt 2 Die Trennschalter (Q5) jedes externen Batterieschranks EIN schalten.
Seite 91
Schritt 1 Vergewissern Sie sich, dass der manuelle Bypass-Schalter(Q3) in der Stellung AUS ist. Schritt 2 Die Trennschalter (Q5) jedes externen Batterieschranks EIN schalten. Schritt 3 Den Eingangsschalter (Q1) und Bypass-Schalter (Q2) EIN schalten. Schritt 4 Bei Parallelanwendung überprüfen Sie die Paralleleinstellungen der einzelnen USVen. Beachten Sie, dass die Parallel-ID-Nr.
6.2.4 Systemstart im Manuellen Bypass-Betrieb WARNHINWEIS: 1. Lesen Sie vor dem Ein-/Ausschalten der USV bitte sorgfältig Warnhinweise vor dem Ein- und Ausschalten und vergewissern Sie sich, dass alle Vorkehrungen getroffen und alle Anweisungen befolgt worden sind. 2. Stellen Sie im manuellen Bypass-Betrieb sicher, dass alle Schalter (mit Ausnahme des manuellen Bypass-Schalters (Q3)) auf AUS stehen, bevor Sie an den internen Schaltkreisen der USV arbeiten, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
Seite 93
Schritt 4 Warten Sie, bis die USV die DC BUS-Entladung abgeschlossen hat. Danach die Trennschalter (Q5) jedes externen Batterieschranks AUS schalten. Das LCD und die Dreifarb-LED sind aus. Schritt 5 Den externen Batterieschrankschalter(Q5) AUS schalten. Wechsel vom manuellen Bypass-Betrieb in den Online-Betrieb •...
6.2.5 Systemstart ECO-Betrieb WARNHINWEIS: 6.1 Warnhinweise vor Lesen Sie vor dem Anschalten der USV bitte sorgfältig dem Ein- und Ausschalten , und vergewissern Sie sich, dass alle Vorkehrungen getroffen und alle Anweisungen befolgt worden sind. Schritt 1 Vergewissern Sie sich, dass der manuelle Bypass-Schalter(Q3) in der Stellung AUS ist. Schritt 2 Die Trennschalter (Q5) jedes externen Batterieschranks EIN schalten.
Seite 95
Schritt 5 Gehe zu SETUP → Mode Setting → ECO. Schritt 6 Symbol auswählen, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren, und EIN/AUS antippen. Schritt 7 Nach dem Einschalten des Wechselrichters und der Bestätigung des Systems, dass die Bypass-Spannung normal ist, wechselt die USV automatisch in den ECO-Modus, um Strom über den Bypass zu versorgen.
6.2.6 Systemstart Frequenzumwandlungsbetrieb WARNHINWEIS: 6.1 Warnhinweise 1. Lesen Sie vor dem Anschalten der USV bitte sorgfältig vor dem Ein- und Ausschalten und vergewissern Sie sich, dass alle Vorkehrungen getroffen und alle Anweisungen befolgt worden sind. 2. Der Frequenzumwandlungsbetrieb ist nur für Einzel-USV, jedoch nicht für parallele USV-Anlagen möglich.
Seite 97
Schritt 5 Gehe zu SETUP → MODE SETTING → Frequency Conversion . WARNHINWEIS: Sobald Sie den Modus Frequenzwandlung wählen, läuft die USV im Standby- Modus und der Ausgang wird abgeschaltet. Schritt 6 Symbol antippen, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren und EIN/AUS antippen.
6.2.7 Systemstart Green-Modus WARNHINWEIS: 6.1 Warnhinweise vor Lesen Sie vor dem Anschalten der USV bitte sorgfältig dem Ein- und Ausschalten und vergewissern Sie sich, dass alle Vorkehrungen getroffen und alle Anweisungen befolgt worden sind. Schritt 1 Vergewissern Sie sich, dass der manuelle Bypass-Schalter(Q3) in der Stellung AUS ist. Schritt 2 Die Trennschalter (Q5) jedes externen Batterieschranks EIN schalten.
Seite 99
Schritt 5 Gehe zu SETUP → Mode Setting → Green. Schritt 6 Symbol antippen, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren, und EIN/AUS antippen. Schritt 7 Jetzt geht die USV automatisch in den Green-Modus. Das System erkennt automatisch den Ausgangsstatus (d.h. die Gesamtlastkapazität in%) um zu entscheiden, welche(s) Leistungsmodul(e) voll eingeschaltet oder im Leerlauf bleiben soll(en), um eine höhere Effizienz der USV zu erreichen.
6.2.8 Systemstart Energierückgewinnungsbetrieb WARNHINWEIS: Der Energierückgewinnungsbetrieb ist nur bei einer Einspeisung und einem Einzelgerät anwendbar. Schritt 1 Vergewissern Sie sich, dass der manuelle Bypass-Schalter (Q3), Ausgangsschalter (Q4) und alle externen Batterieschrankschalter (Q5) in der Stellung AUS sind. Schritt 2 Den Eingangsschalter (Q1) und den Bypass-Schalter (Q2) EIN schalten. Wenn der Bypass-Eingang im normalen Bereich liegt, geht die USV in den Bypass- Betrieb.
Seite 101
Schritt 4 Gehe zu SETUP → Mode Setting → Energy Recycle. Schritt 5 Symbol antippen, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren, und EIN/AUS antippen. Schritt 6 Nach dem Einschalten des Wechselrichters läuft die USV im Frequenz- umwandlungsbetrieb und führt einen Alterungsselbsttest durch. Der LCD-Bildschirm stellt sich wie unten dar, und die Dreifarb-LED-Anzeige leuchtet gelb.
Systemabschaltung 6.3.1 Systemabschaltung im Onlinebetrieb WARNHINWEIS: 6.1 Warnhinweise vor Lesen Sie vor dem Ausschalten der USV bitte sorgfältig dem Ein- und Ausschalten und vergewissern Sie sich, dass alle Vorkehrungen getroffen und alle Anweisungen befolgt worden sind. Schritt 1 Auf EIN/AUS tippen, um den Wechselrichter der USV abzuschalten.
Schritt 3 Jetzt führt jedes Leistungsmodul eine DC-Bus-Entladung durch. Die LED-Anzeige blinkt grün. Nach der Entladung ist jede LED-Anzeige des Leistungsmoduls aus. Schritt 4 Nach ca. 3 Minuten schaltet sich die USV ab, und das LCD und die Dreifarb-LED- Anzeige sind aus. Schritt 5 Jeden der externen Batterieschrankschalter (Q5) AUS schalten.
6.3.5 Systemabschaltung im ECO-Betrieb WARNHINWEIS: 6.1 Warnhinweise vor Lesen Sie vor dem Ausschalten der USV bitte sorgfältig dem Ein- und Ausschalten und vergewissern Sie sich, dass alle Vorkehrungen getroffen und alle Anweisungen befolgt worden sind. Schritt 1 Auf EIN/AUS tippen, um den Wechselrichter der USV abzuschalten. Danach schaltet die USV auf die Bypass-AC-Quelle um.
6.3.6 Systemabschaltung im Frequenzumwandlungsbetrieb WARNHINWEIS: 6.1 Warnhinweise vor Lesen Sie vor dem Ausschalten der USV bitte sorgfältig dem Ein- und Ausschalten und vergewissern Sie sich, dass alle Vorkehrungen getroffen und alle Anweisungen befolgt worden sind. Schritt 1 Vergewissern Sie sich, dass die an der USV angeschlossenen kritischen Verbraucher bereits sicher abgeschaltet wurden.
Nach ca. 3 Minuten schaltet sich die USV ab, und das LCD und die Dreifarb-LED- Anzeige sind aus. Schritt 7 Jeden der externen Batterieschrankschalter (Q5) AUS schalten. 6.3.7 Systemabschaltung im Green-Modus WARNHINWEIS: 6.1 Warnhinweise vor Lesen Sie vor dem Ausschalten der USV bitte sorgfältig dem Ein- und Ausschalten und vergewissern Sie sich, dass alle Vorkehrungen getroffen und alle Anweisungen befolgt worden sind.
Schritt 6 Nach ca. 3 Minuten schaltet sich die USV ab, und das LCD und die Dreifarb-LED- Anzeige sind aus. Schritt 7 Jeden der externen Batterieschrankschalter (Q5) AUS schalten. 6.3.8 Systemabschaltung im Energierückgewinnungsbetrieb WARNHINWEIS: Der Energierückgewinnungsbetrieb ist nur bei einer Einspeisung und einem Einzelgerät anwendbar.
Kapitel 7: LCD-Darstellung und -Einstellungen Hierarchie in der LCD-Darstellung Abbildung 7-1 gibt einen Überblick über alle Elemente in der LCD-Darstellung. Einige mit * markierte Elemente sind nur unter bestimmten Bedingungen sichtbar. Einzelheiten dazu – siehe nachfolgend. Modulon DPH-Serie...
Seite 110
Abbildung 7-1: Hierarchie in der LCD-Darstellung Modulon DPH-Serie...
Zur Anzeige der Elemente müssen Sie sich als Administrator einloggen. 7.4 Passwortzugang Siehe Das Element erscheint auf dem LCD nur, wenn Sie Lithium-Ionen- Batterien von Delta mit der in der SMART-Schnittstelle installierten, optionalen multifunktionalen Kommunikationskarte (MFC). 3. Die LCD-Abbildungen der Diagramme im Nutzerhandbuch dienen nur als Referenz.
Anleitung für das Touchpanel und seine Funktionstasten Text-/ Tasten- Symbol- Symbol/ Digital- funktion anzeige Beschreibung Text anzeige (Ja/Nein) (Ja/Nein) (Ja/Nein) Tippen Sie auf das Schaltbild, um zum Hauptbildschirm gelangen. Angabe unter dem Symbol weist die Parallel-Gruppen-ID (1. Position) und die Parallel-ID (2.
Seite 113
Text-/ Tasten- Symbol- Symbol/ Digital- funktion anzeige Beschreibung Text anzeige (Ja/Nein) (Ja/Nein) (Ja/Nein) Tippen Sie auf das Schaltbild, um das Menü Messen zu öffnen. Zu Elementen Abbildung 7-1 dieses Menüs – siehe Tippen Sie auf das Schaltbild, um das Menü...
Seite 114
Text-/ Tasten- Symbol- Symbol/ Digital- funktion anzeige Beschreibung Text anzeige (Ja/Nein) (Ja/Nein) (Ja/Nein) vorliegen. Um den Alarm abzustellen, tippen Sie auf das Symbol und das Symbol wird wieder grau . Wenn es danach ein erneutes Warnereignis gibt, ertönt der Alarm wieder, und das Symbol erscheint und leuchtet wieder auf.
Seite 115
Text-/ Tasten- Symbol- Symbol/ Digital- funktion anzeige Beschreibung Text anzeige (Ja/Nein) (Ja/Nein) (Ja/Nein) EIN/AUS-Schaltfläche. Das graue Symbol zeigt an, dass der Wechselrichter AUS geschaltet ist. Das grüne Symbol zeigt an, dass der Anschaltvorgang abgeschlossen und der Wechselrichter EIN geschaltet ist.
Seite 116
Text-/ Tasten- Symbol- Symbol/ Digital- funktion anzeige Beschreibung Text anzeige (Ja/Nein) (Ja/Nein) (Ja/Nein) Zeigt den Status des Gleichrichters (grün: normal/grau: in Wartestellung oder AUSgeschaltet). 1. Zeigt den Status des Wechselrichters an (grün: normal/grau: in Wartestellung oder AUSgeschaltet). 2.
Seite 117
Weitere Symbole auf dem Touchscreen sind in der folgenden Tabelle aufgeführt. Symbol Funktion Wechselt zur ersten Seite Wechselt zur letzten Seite Nach oben Nach unten Wechselt zur vorherigen Seite Wechselt zur nächsten Seite Erhöht einen Wert Verringert einen Wert 1. Zeigt die Seitennummer an. 2.
HINWEIS: 1. Nach dem Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung können Sie durch leichtes Antippen des LCD zum Hauptbildschirm zurückkehren. 2. Die Ruhemodus-Zeit für die Hintergrundbeleuchtung ist einstellbar. Gehen Sie zu → General Setting → Screen → Screen Sleep (nach x Min.). 3. Wenn Sie als Administrator angemeldet sind, werden Sie abgemeldet, wenn die Hintergrundbeleuchtung ausgeschaltet wird.
Seite 119
Element Beschreibung Registerkarten Tippen Sie auf die Registerkarten, um die (Tag/Woche/Monat/ kWh-Statistik und Säulendiagramme Jahr/Seit Reset) verschiedener Zeitskalen einzusehen. Zeigt die kWh-Statistik des USV- Netzeingangs an – Zeit auf x-Achse und kWh auf y-Achse. Säulendiagramm 2. Tippen Sie auf die Säule im Diagramm. Die entsprechenden Daten erscheinen unter dem Diagramm.
Element Beschreibung antippen und Datum und Zeit für das Suchhäkchen ‚Suchhäkchen‘ setzen, um das entsprechende Setup-Symbol Säulendiagramm zu sehen. Zeigt Datum und Zeit an, die über Suchhäkchen eingestellt wurden. Ungeachtet verschiedener kWh-Statistiken Momentanwert/Spitzenwert/ zeigen die vier Werte die Tagesstatistik an: Tiefstwert/Gesamtsumme den jetzigen Wert/den höchsten Wert (kWh/d)
7.6.2 Betriebsarteinstellung Pfad: → MODE SETTING Element Beschreibung Einrichten der USV im Online-Betrieb. Im Online-Betrieb Online-Betrieb übernimmt der Wechselrichter die Stromversorgung der angeschlossenen Last. Einrichten der USV im Green-Modus. Im Green-Modus versorgt der Wechselrichter die angeschlossene Last mit Strom und die Green-Modus Leistungsmodule wechseln sich je nach Situation der Gesamtlastkapazität ab.
7.6.3 Einstellung des Ausgangs Pfad: → Output Setting (Einstellung des Ausgangs) Position Beschreibung Spannung Einrichten der Ausgangsspannung. Wenn sich die USV entfernt von den Verbrauchern befindet und ein Spannungsfall im Ausgang besteht, Spannungsausgleich können Sie die Amplitude der INV-Ausgangsspannung für den Spannungsausgleich anpassen. Einrichten der Ausgangsfrequenz: 50 Hz (Standardeinstellung) oder 60 Hz.
Element Beschreibung Richten Sie den Batterietyp VRLA/LiB (Potenzialfreier Kontakt)* /LiB (Integration)* HINWEIS: 1. * Wenn Sie keine Delta Lithium-Ionen- Batterien verwenden, stellen Sie den Batterietyp LiB (Potenzialfreier Kontakt) ein. 4.1.6 Potenzialfreie Eingangskontakte Siehe 7.6.6 Einrichtung potenzialfreier Kontakte . Weitere Informationen zur...
Seite 124
Element Beschreibung Einrichten der Ausgleichsladespannung. HINWEIS: Ausgleichsladespannung Diese Position wird nur angezeigt, wenn der Batterietyp auf VRLA eingestellt ist. Einrichten der Wiederherstellungsspannung. HINWEIS: 1. Diese Position wird nur angezeigt, wenn der Batterietyp auf LiB (Integration) eingestellt ist. Wenn die verbliebene Batteriespannung Wiederherstellungs- die eingestellte Wiederherstellungs- spannung...
Element Beschreibung Aktivierung/Deaktivierung des Alarms für niedrige Niedrigtemperaturalarm Temperatur. Wenn aktiviert, kann die Temperatur eingestellt werden. Aktivierung/Deaktivierung des Alarms für hohe Hochtemperaturalarm Temperatur. Wenn aktiviert, kann die Temperatur eingestellt werden. Installationsdatum Protokollieren Sie das Datum der Batterieinstallation. Nächstes Einrichten des Datums des Batterietauschs. Austauschdatum 7.6.5 Paralleleinstellung...
7.6.6 Einstellung potenzialfreier Kontakte Pfad: → Dry Contact Setting (Einstellung potenzialfreier Kontakte) Potenzialfreier Ereignisauswahl Eingangskontakt Nr. 1. Keins 2. Status des Generators 3. Gestörte Erdung der Batterie 4. Erkennung des Trennschalters Potenzialfreier Legen Sie für der externen Batterie Eingangskontakt 1 jeden 5.
Potenzialfreier Ereignisauswahl Ausgangskontakt Nr. Potenzialfreier 9. Ext. Parallelkommunikation Ausgangskontakt 6 fehlge-schlagen (nur bei Parallelanwendung) 10. Ausgang Überlast 11. Notabschaltung aktiviert 12. Last auf manuellem Bypass Potenzialfreier 13. Überhitzungswarnung an der Ausgangskontakt 1 Batterie Potenzialfreier Legen Sie für 14. Ausgangsspannung gestört Ausgangskontakt 2 jeden 15.
Seite 128
Element Unterelement Beschreibung modus (nach) Hintergrundbeleuchtung (Standard: nach 1 Minute) Einstellung der Anzeigesprache (Standard: Sprache Englisch) Einstellung des Zugangs zur EIN/AUS- Zugang zur EIN/AUS- Schaltfläche als Jeder Nutzer oder Nur Schaltfläche Administrator Admin-Passwort Einrichten Administrator-Passwort (4 Ziffern) NUTZER Einrichten der MODBUS ID für den MODBUS- MODBUS ID Anschluss an der Rückseite des Touchpanels Einrichten der Baudrate für den MODBUS-...
7.6.8 IP-Einstellung Pfad: → IP Setting (IP-Einstellung) Element Beschreibung DHCP Client Aktivierung/Deaktivierung des DHCP-Client IP Address Einrichten der IP-Adresse Subnet Mask Einrichten der Subnetzmaske Gateway IP Einrichten der Gateway-IP-Adresse DNS 1 IP Einrichten der IP-Adresse von DNS Server 1 DNS 2 IP Einrichten der IP-Adresse von DNS Server 2 Search Domain Einrichten der Suchdomäne...
Element Beschreibung Ausgleichsladung Manuelles Erzwingen, dass die USV im automatischen erzwingen Ausgleichsladebetrieb zum Laden der Batterien arbeitet Manuell erzwungene Umschaltung der USV vom Bypass auf Bypass zu den Wechselrichter, wenn der Wechselrichter im Softstart- Wechselrichter Betrieb bleibt und nicht erfolgreich in den Online-Betrieb erzwingen wechseln kann 7.6.10 Netzwerk-Service...
WARNMELDUNGSANZEIGE zu gelangen. 7.7.2 Aufzeichnung der Ereignishistorie Pfad: → Historical Event (Ereignishistorie) 7.7.3 Statistik Pfad: → Statistics (Statistik) Element Beschreibung Im Batteriebetrieb Gibt an, wie oft die USV im Batteriebetrieb läuft. Batteriebetriebsdauer Gibt an, wie lange die USV im Batteriebetrieb läuft. Im Bypass-Betrieb Gibt an, wie oft die USV im Bypass-Betrieb läuft.
7.7.5 Löschen Um die Statistik zu löschen – siehe 7.7.4 Test Pfad: → Test (Test) Man kann einen manuellen Batterietest über das LCD durchführen. 7.7.5 Löschen Pfad: → Clear (Löschen) Element Beschreibung Nach dem Drücken von Löschen und der Bestätigung des Löschen der Löschvorgangs für die Statistik werden alle aufgezeichneten Statistik...
Element Unterelement Beschreibung Batterie Temp. (°C) Zeigt die Batterietemperatur an. Fan Speed (rpm) Zeigt die Lüfterdrehzahl an. Zeigt die Temperatur des Inverters INV Temp. (°C) eines bestimmten Leistungsmoduls Leistungsmodul Zeigt die PFC-Temperatur eines PFC Temp. (°C) bestimmten Leistungsmoduls an. 7.7.7 Version und S/N HINWEIS: Um die USVen parallel zu betreiben, achten Sie darauf, dass alle unten...
Kapitel 8: Optionales Zubehör Element Funktion Verhindert, dass Staub in die USV eindringt, um die Staubfilter Zuverlässigkeit der USV zu gewährleisten und die Produktnutzungsdauer zu verlängern. Relais-I/O-Karte Erhöht die Anzahl der potenzialfreien Kontakte. Überwacht Temperatur, Luftfeuchtigkeit und andere angeschlossene Überwachungseinrichtungen in einer Innenraumumgebung.
(MFC) erwerben und in die SMART-Schnittstelle gemäß Abbildung 4-1 einsetzen, um den Batteriestatus über das überwachen. Entsprechende 8.3 MFC-Funktion auf dem LCD Informationen – siehe Multifunktionale Kontaktieren Sie den Delta-Kundendienst, wenn Sie Kommunikationskarte weitere Informationen benötigen. (MFC) HINWEIS: Parallel-USV-Anlagen muss eine...
Seite 136
HINWEIS: 1. Die Anzeige auf dem EMS-Display entspricht den Einstellungen in → EMS Setting. Die Einstellungen können Ihrem Bedarf entsprechend angepasst werden. 2. Zwecks Installation des EMS 1000 (EnviroProbe) – siehe Anleitung unten EnviroProbe 1000-Kurzanleitung und die in der Verpackung enthaltene Farbe Element Beschreibung...
Seite 137
Farbe Element Beschreibung (Status) der eingestellte Warnmeldungs- wert, aber niedriger als der eingestellte Alarmwert. Rot (Alarm): höher als der Grün (Normal) eingestellte Alarmwert. Luft- Gelb ➂ Wenn Rot (Alarm)/Gelb feuchtigkeit (Warnmeldungen) (Warnmeldung) ausgelöst wird, wird Rot (Alarm) der Status nur dann wiederhergestellt, wenn der ermittelte Wert niedriger ist als der Wiederherstellungswert.
Seite 138
(EnviroProbe) an die USV die relevanten Elemente auf dem LCD eingerichtet werden. Pfad: → EMS Setting (Administrator-Login erforderlich) HINWEIS: Die Standardeinstellwerte sind in der Abbildung oben dargestellt. Modulon DPH-Serie...
Element Unterelement Beschreibung Die ID-Nr. (ID 0/ID 1/…/ID 15) entsprechend den ID-DIP- Schaltereinstellungen des EMS 1000 (EnviroProbe)- Gerätes einstellen. HINWEIS: Wenn die ID-Nr.-Einstellung unkorrekt ist, erscheint die Warnmitteilung ‚Kommunikation mit EMS 1000 ID-Nr. Fehlerhaft‘. Bezeichnung Jedes EMS 1000 (EnviroProbe)-Gerät bezeichnen. SENSOR Der Status ‚Aktivieren/Deaktivieren‘...
Seite 140
(Umgebungstemperatur. Sie können auch folgende Positionen einstellen. Diese Einstellungen müssen von qualifiziertem Servicepersonal vorgenommen werden. Wenn Sie Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Delta-Kundendienst. HINWEIS: Die Alarmschwellenwerte (Hoch und Niedrig) werden vom Servicepersonal während des Installationsprozesses des Batterie-Managementsystems definiert.
Seite 141
(Zelltemperatur) und Ambient Temperature (Umgebungstemperatur). Sie können auch folgende Positionen einstellen. Diese Einstellungen müssen von qualifiziertem Servicepersonal vorgenommen werden. Wenn Sie Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Delta-Kundendienst. HINWEIS: Die Alarmschwellenwerte (Hoch und Niedrig) werden vom Servicepersonal während des Installationsprozesses des Batterie-Managementsystems...
Status aktivieren/deaktivieren MFC-Funktion auf dem LCD Die Anzeigen PAGE 3 (Seite 3) und MFC (siehe nachfolgende Abbildungen) erscheinen auf dem LCD nur, wenn Sie Delta Lithium-Ionen-Batterien mit der multifunktionalen Abbildung 4-1 Kommunikationskarte in der SMART-Schnittstelle (siehe ) verwenden. Kontaktieren Sie den Delta-Kundendienst, wenn Sie weitere Informationen benötigen.
Seite 143
und die Spannung und Temperatur der Batteriezelle einsehen. Pfad: → General Setting (Administrator-Login erforderlich) Element Unterelement Beschreibung Einrichten des MODBUS ID für die MODBUS ID multifunktionale Kommunikationskarte. MODBUS Einrichten des MODBUS Baudrate für die Baudrate multifunktionale Kommunikationskarte. Pfad: → Version & S/N Element Unterelement Beschreibung...
Kapitel 9: Wartung • 1. Reinigung der USV: Reinigen Sie die USV regelmäßig, insbesondere die Schlitze, Öffnungen und Filter, um sicherzustellen, dass die Luft ungehindert in die USV gelangen kann und Überhitzung vermieden wird. Reinigen Sie die Schlitze und Öffnungen ggf. mit einem Gebläse oder Staubsauger und tauschen Sie die Filter regelmäßig aus, um zu verhindern, dass Gegenstände diese Bereiche blockieren oder abdecken.
Seite 145
HINWEIS: Weitere Informationen zur Wartung erhalten Sie von Ihrem Händler oder dem Kundendienst vor Ort. Führen Sie keine Wartungsarbeiten durch, wenn Sie nicht dafür qualifiziert sind.
Anhang 1: Technische Spezifikationen Modell DPH-200K-FR USV-Leistung 50 kVA 100 kVA 150 kVA 200 kVA Anzahl der Leistungsmodule 220/380 VAC, 230/400 VAC, 240/415 VAC Nennspannung (3Φ4W + G) Nennstrom 336 A, 322 A, 308 A Spannungs- 176/304 - 276/478 VAC* (Volllast) Eingang bereich...
Seite 147
Modell DPH-200K-FR USV-Leistung 50 kVA 100 kVA 150 kVA 200 kVA potenzialfreier Ausgangskontakt, potenzialfreier Eingangskontakt, 2 x Parallelschnittstelle, 2 x USB Typ A, 1 x USB Typ B, 1 x RS-232-Schnittstelle, 1 x MODBUS-Schnittstelle, 1 x BMS (RJ45)-Schnittstelle, 1 x Ethernet, 1 x SMART-Schnittstelle, 1 x REPO Online-Betrieb bis zu 96,5%...
Seite 148
Modell DPH-200K-FR USV-Leistung 50 kVA 100 kVA 150 kVA 200 kVA Betriebs- 0 – 40 °C temperatur Relative 95% (nicht kondensierend) Luftfeuchtigkeit Geräuschpegel < 75 dBA* IP Schutzgrad IP20 Parallel- Ja (bis zu 8 Einheiten) redundanz Ver- schiedenes Notstrom Aus Batteriestart Modulon DPH-Serie...
Seite 149
Modell DPH-200K-FR USV-Leistung 50 kVA 100 kVA 150 kVA 200 kVA Abmessungen 600 × 1109 × 2000 mm (B × T × H) USV: 275 kg (ohne Leistungsmodule) Maße und Gewichte Gewicht Leistungsmodul (optional): 36,2 kg 312 kg 348 kg 384 kg 420 kg HINWEIS:...
Anhang 2: Gewährleistung Der Verkäufer garantiert, dass dieses Produkt bei Einsatz in Übereinstimmung mit allen geltenden Anweisungen innerhalb des Garantiezeitraums frei von ursprünglich vorhandenen Defekten bei Material und Verarbeitung ist. Sollte bei dem Produkt innerhalb des Garantiezeitraums ein Defekt auftreten, repariert oder ersetzt der Verkäufer das Produkt je nach Ausfallsituation und ausschließlich nach eigenem Ermessen.
Anhang 3: Glossar für Abbildungen Erstmaliges English Deutsch Vorkommen in Abbildung# 10“ Color Touch Panel 10“-Farb-Touchpanel Caster Laufrolle Leveling Feet Nivellierfüße Tri-color LED Indicator Dreifarb-LED-Anzeige Door Handle Türgriff Pull Up Nach oben ziehen Internal View Innenansicht Vorderansicht bei geöffneter (Front View With Door Open) Tür Power Module Slot x5 5 x Leistungsmoduleinschub...
Erstmaliges English Deutsch Vorkommen in Abbildung# Anschlüsse für Verkabelung Terminals for Top Wiring von oben AC Input Wechselspannungsnetzeingang Wechselspannungsnetz- oder AC Input or Bypass Input BypassEingang Anschlüsse für Verkabelung Terminals for Top Wiring von unten Battery Input Batterieeingang UPS Output USV-Eingang Buzzer Alarmgeber...
Seite 153
Erstmaliges English Deutsch Vorkommen in Abbildung# Battery Start Buttons Tasten für Batteriestart Potenzialfreie Kontakte für REPO Dry Contacts Notfernabschaltung Potenzialfreie Output Dry Contacts Ausgangskontakte Potenzialfreie Input Dry Contacts Eingangskontakte Parallel Communication Leuchtdiode für Card’s LED Indicator Parallelkommunikationskarte Parallel Ports Parallelschnittstellen USB Port USB-Schnittstelle RS-232 Port...
Seite 154
Erstmaliges English Deutsch Vorkommen in Abbildung# Indicator Backup Parallel Reserve- 4-11 Communication Card Parallelkommunikationskarte Master Parallel Leuchtdiode der Haupt- Communication Card’s LED 4-11 Parallelkommunikationskarte Indicator Master Parallel Haupt- 4-11 Communication Card Parallelkommunikationskarte Air Inlet Luftzufuhr Air Outlet Luftauslass Screw Schraube Washer Plain U-Scheibe, flach Washer Spring...
Seite 155
Erstmaliges English Deutsch Vorkommen in Abbildung# Bottom Cover untere Abdeckung 5-10 (Each with Two Nuts) jede mit zwei Muttern 5-10 Connect to the Same Model für Parallelanwendung mit of UPS(s) for Parallel gleichem/n USV-Modell/en 5-11 Application verbinden Input Breaker Eingangstrennschalter 5-11 Output Breaker Ausgangstrennschalter...
Seite 156
Erstmaliges English Deutsch Vorkommen in Abbildung# DC Fuse Gleichstromsicherung 5-17 4-pole vierpolig 5-17 DC Circuit Breaker Gleichstromtrennschalter 5-17 DC Isolated Switch isolierter Gleichstromschalter 5-17 3-Pole dreipolig 5-18 STS Module STS-Modul 5-22 Switch Schalter 5-23 Handle Griff 5-23 Press the Lock die Sperre eindrücken 5-31 Lüfter...
Seite 157
- Regional Office U.S.A Australia Delta Electronics (Americas) Ltd. Delta Energy Systems Australia Pty Ltd. 46101 Fremont Blvd. Fremont, CA 94538 Unit 20-21, 45 Normanby Road, Notting Hill VIC 3168, Australia T +1 510 344 2157 T +61 3 9543 3720 E ups.na@deltaww.com...