Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
9940
9940
5040
ÜBERSETZUNG DER URSPRÜNGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG
KABELLOSE KETTENSÄGE
DE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hecht 9940

  • Seite 1 9940 9940 5040 ÜBERSETZUNG DER URSPRÜNGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG KABELLOSE KETTENSÄGE...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    KAUF EINES HOCHWERTIGEN, TECHNISCH AUSGEREIFTEN PRODUKTS. EIN PRODUKT VON HECHT. Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung und der Notwendigkeit, sich an die neuesten Anforderungen der EU-Richtlinien und -Normen sowie der nationalen Normen anzupassen, können technische und gestalterische Änderungen an den Produkten vorgenommen werden.
  • Seite 3: Maschinenbeschreibung

    MASCHINENBESCHREIBUNG Der abgebildete Akku und das Ladegerät gehören nicht zum Lieferumfang des Geräts Vorderer Griff Hinterer Griff Kettenspannrad 3 / 47...
  • Seite 4: Illustrierter Leitfaden

    Verriegelungsrad der Kettenradabdeckung Bremshebel (Schutz) Spike-Stoßstange Führungsschiene Sägekette Kettenträger-Öltankdeckel Batterie (nicht mitgeliefert) Schaltfläche "Start Taste für die Sicherheitssperre ON / OFF Schalter Batterieladegerät (nicht mitgeliefert) ILLUSTRIERTES HANDBUCH Der abgebildete Akku und das Ladegerät gehören nicht zum Lieferumfang des Geräts WICHTIG! Ziehen Sie den Schutz FEST nach hinten, um die Bremse zu lösen.
  • Seite 5     3 mm 2 mm 5 / 47...
  • Seite 6     6 / 47...
  • Seite 7 A) Scharfer Kantenwinkel B) Brustwinkel C) Schärfentiefe D) Tiefenmessgerät 1) Linker Handschneider 2) Bindeband 3) Rechter Handschneider 4) Tiefenmesser (bestimmt die Höhe der Kurve) / 5) Antriebsverbindung 6) Niete s 7 / 47...
  • Seite 8: Sicherheitssymbole

      SICHERHEITSSYMBOLE Ihre Maschine muss mit Vorsicht verwendet werden. Deshalb wurden Aufkleber auf dem Gerät angebracht, die Sie bildlich an die wichtigsten Vorsichtsmaßnahmen bei der Benutzung erinnern. Ihre Bedeutung wird im Folgenden erklärt Diese Aufkleber werden als Teil der Maschine betrachtet und können auf keinen Fall von der Maschine entfernt werden. WARNUNG: Halten Sie die Sicherheitsschilder deutlich sichtbar am Gerät.
  • Seite 9 Tragen Sie einen Schutz für Augen und Ohren. Verwenden Sie die Kettensäge nicht, wenn Sie sie nur mit einer Hand halten. Benutzen Sie beide Hände, wenn Sie die Kettensäge bedienen. Achtung! Kickback! Kettenbremse Vor Gebrauch ziehen Halten Sie andere Menschen und Haustiere in einem sicheren Abstand. Gewicht Batterie Das Produkt entspricht den einschlägigen EU-Normen.
  • Seite 10 Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer. Werfen Sie die Batterie nicht ins Wasser. Die Maschine hat eine Schutzisolierung Nur für Innenräume geeignet Gleichstrom Voltage Grad des Schutzes IP21 IP21 T 3 .1 5 A Sicherung Identifizierung Artikelnummer Aufladen / Ladeanzeige Batteriekapazität 0 % - 25 % Batteriekapazität...
  • Seite 11: Spezifikationen

    0,0448 s Die durchschnittliche Anhaltezeit bei Höchstgeschwindigkeit Typ der Stange - Kettenradnase  5/32 Zoll Durchschnittliche Raspel der Kette Kettenöl - umweltfreundliches Kettensägenschienenöl  HECHT CHAINOIL Empfohlenes Kettenöl 0,16 l Fassungsvermögen des Öltanks Kettenschmierung - automatisch  etwa Laufzeit (Minuten) * 40 Minuten.
  • Seite 12 Batterie (nicht mitgeliefert) HECHT 005040B Modell DC 40 V Nennspannung Li-Ion Akku-Typ 4 Ah, 144 Wh Kapazität 120 min. Aufladezeit ca. (Minuten) 0°C - +35°C BETRIEBSBEDINGUNGEN HECHT HECHT HECHT Batterie (nicht mitgeliefert) 005025B 005040B 005050B DC 40 V Nennspannung Li-Ion...
  • Seite 13: Empfohlenes Zubehör

    EMPFOHLENES ZUBEHÖR HECHT KETTENÖL HECHT 900 - KETTENÖL - HOLZFÄLLERSTÄNDER HECHT 005050B / 005040B / 005025B 5AH 180 WH / 4 AH 144 WH / 2,5 AH 90 WH - BATTERIE 005050B 005040B 005025B 5 Ah 4 Ah 2,5 Ah HECHT 0050046 - LADEGERÄT...
  • Seite 14 HANDBUCH FÜR DEN GEBRAUCH INHALT MASCHINENBESCHREIBUNG ....................3 ILLUSTRIERTER LEITFADEN ..................... 4 SICHERHEITSSYMBOLE ......................8 SPEZIFIKATIONEN ......................... 11 EMPFOHLENES ZUBEHÖR ...................... 13 EINSATZBEDINGUNGEN ......................15 AUSBILDUNG ............................16 SICHERHEITSHINWEISE ......................17 SICHERHEIT IM ARBEITSBEREICH ......................18 ELEKTRISCHE SICHERHEIT ........................18 PERSÖNLICHE SICHERHEIT ........................
  • Seite 15: Einsatzbedingungen

    AUFBEWAHRUNG VON LADEGERÄTEN UND BATTERIEN ..............40 TRANSPORT ............................41 FEHLERSUCHE ........................41 SERVICE UND ERSATZTEILE ....................42 ENTSORGUNG ........................42 GARANTIE DES PRODUKTS ....................42 BATTERIE-GARANTIE ........................43 BESTÄTIGUNG, DASS SIE MIT DER BEDIENUNG DES GERÄTS VERTRAUT SIND ....44 ÜBERSETZUNG DER EU/EC-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ...........
  • Seite 16: Ausbildung

    Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung oder eigenmächtiger Veränderung des Produktes erlischt die gesetzliche Gewährleistung und die gesetzliche Mängelhaftung sowie jegliche Haftung des Herstellers. Nicht überlasten! Verwenden Sie das Produkt nur für die Kräfte, für die es entwickelt wurde. Ein Produkt, das für einen bestimmten Zweck entwickelt wurde, erfüllt diesen besser und sicherer als ein Produkt, das eine ähnliche Funktion hat.
  • Seite 17: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Kennen Sie Ihr Werkzeug. Lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Einsatzmöglichkeiten und -grenzen sowie mit den spezifischen Gefahren, die mit dem Gerät verbunden sind, vertraut. Machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine und deren Verwendung vertraut. •...
  • Seite 18: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen. Der Begriff "Elektrowerkzeug" in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes (kabelgebundenes) Elektrowerkzeug oder Ihr batteriebetriebenes (schnurloses) Elektrowerkzeug. SICHERHEIT IM ARBEITSBEREICH • Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche laden zu Unfällen ein.
  • Seite 19: Persönliche Sicherheit

    PERSÖNLICHE SICHERHEIT • Bleiben Sie wachsam, passen Sie auf, was Sie tun, und benutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand, wenn Sie ein Elektrowerkzeug bedienen. Verwenden Sie ein Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit bei der Bedienung von Elektrowerkzeugen kann zu schweren Verletzungen führen.
  • Seite 20: Verwendung Und Pflege Des Akkupacks

    des Elektrowerkzeugs beeinträchtigen könnten. Wenn es beschädigt ist, lassen Sie es vor der Verwendung reparieren. Viele Unfälle werden durch schlecht gewartete Elektrowerkzeuge verursacht. • Halten Sie die Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Ordnungsgemäß gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich seltener und sind leichter zu kontrollieren.
  • Seite 21: Elektrische Anforderungen

    ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN • Vergewissern Sie sich, dass die Versorgungsspannung den Anforderungen des Herstellers des Ladegeräts entspricht. Der Stromkreis muss ordnungsgemäß abgesichert sein. EMPFEHLUNGEN FÜR MASCHINEN DER SCHUTZKLASSE II • Die Maschinen sollten über einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit einem Auslösestrom von höchstens 30 mA versorgt werden. SICHERHEITSHINWEISE FÜR KETTENSÄGEN •...
  • Seite 22: Ursachen Und Vermeidung Von Rückschlag Durch Den Bediener

    und einem stromführenden Kabel kann dazu führen, dass metallische Komponenten unter Spannung stehen und einen Stromschlag verursachen. URSACHEN UND VERMEIDUNG VON RÜCKSCHLAG DURCH DEN BEDIENER • Ein Rückschlag kann auftreten, wenn die Nase oder die Spitze der Führungsschiene einen Gegenstand berührt oder wenn sich das Holz schließt und die Sägekette beim Schnitt einklemmt.
  • Seite 23: Verbleibende Risiken

    • Bei einer Schnittwunde decken Sie die Wunde mit einem sauberen Verband (Stoff) ab und drücken Sie fest darauf, um die Blutung zu stoppen. • Wenn Personen mit Durchblutungsstörungen häufig übermäßigen Vibrationen ausgesetzt sind, kann es zu Verletzungen der Blutgefäße oder des Nervensystems kommen. Die Vibrationen können folgende Symptome an Fingern, Händen oder Handgelenken hervorrufen: Taubheit, Juckreiz, Schmerzen, Kribbeln, Veränderung der Hautfarbe oder der Haut selbst.
  • Seite 24: Gebrauchsanweisung

    • Gefahren, die durch einen Defekt der Maschinensteuerung verursacht werden, betreffen die Festigkeit des Griffs, die Platzierung der Mitnehmer und die Markierung. • Gefahren durch Hochschießen von Gegenständen oder Verspritzen von Flüssigkeiten. • Mechanische Gefahr, verursacht durch Abschneiden und Abwerfen. •...
  • Seite 25: Grundlegende Schutzelemente

    B. 66) - Für Schleifwinkel siehe KETTENSCHLEIFEN HECHT-Ketten sind durch einen einzigen sechsstelligen Code gekennzeichnet, anhand dessen der Kettentyp leicht identifiziert werden kann. Die ersten drei Zeichen geben den Abstand und die Breite der Rille an. 25Q bedeutet 0,325 Teilung und 1,5 mm Rille; 33E bedeutet 3/8 Teilung und 1,5 mm Rille;...
  • Seite 26: Kettenfang

    KETTENFANG Es handelt sich um ein Sicherheitselement, dessen Funktion darin besteht, eine heruntergerutschte oder gerissene Kette in Bewegung zu erfassen. STOSSSTECKER Ein weiteres Sicherheitsmerkmal sind die starren Stoßstangen (Abb. 3A) , die sich an der Vorderseite der Kettensäge neben der Schiene befinden. Sie dienen dazu, die Kettensäge beim Schneiden fest anzulehnen, so dass die Säge nicht aus dem Schnitt herausspringen kann, wenn die Kette an einem versteckten festen Material hängen bleibt.
  • Seite 27: Einsetzen Und Entfernen Der Batterie

    EINSETZEN UND ENTFERNEN DER BATTERIE Schieben Sie den Akku (Abb. 4A) mit leichtem Druck bis zum Anschlag in die Akkuhalterung, bis der Akku fest auf dem Kontaktstecker des Werkzeugs sitzt. Wenden Sie beim Einsetzen des Akkus keine Gewalt an. Wenn sich der Akku nicht leicht einschieben lässt, wird er nicht richtig eingelegt.
  • Seite 28: Schmierung Der Kette

    KETTENÖL CAUTION! Die Säge ist nicht mit Öl gefüllt. Es ist wichtig, vor dem Gebrauch Öl einzufüllen. Wir empfehlen die Verwendung von HECHT CHAINOIL oder anderer biologisch abbaubarer Öle von anderen Herstellern. Note: Die Verwendung einer falschen Ölsorte kann zu Schäden an der Ölpumpe, der Schiene und der Kette führen.
  • Seite 29: Kontrolle Der Ölautomatik

    CAUTION! Bei langfristiger Lagerung der Kettensäge (mehr als 7 Tage), die mit Ketten-Bioöl gefüllt ist, muss das unverbrauchte Öl aus dem Tank entfernt und durch Mineralöl ersetzt werden und die Kettensäge muss eine Weile laufen, bis das gesamte Bioöl in die Schiene gespritzt ist.
  • Seite 30: Betrieb

    BETRIEB EINSCHALTEN/AUSSCHALTEN Um sicher zu arbeiten, sollten Sie vor jeder Benutzung die folgenden Punkte überprüfen: Sicherheitsstatus der Säge Überprüfen Sie den Sicherheitszustand der Säge, insbesondere die Kettenschiene, die Kettenbremse und die Kette, bevor Sie sie benutzen. Nehmen Sie die Säge nicht in Betrieb, wenn sie beschädigt ist.
  • Seite 31: Cutting

    Start   Vordere   Hintere   Abzugsbremse Ausschalten und neu Motor blockiert   starten Akku entfernen und Der Akkupack nach vollständiger hat eine niedrige  3x  3x Aufladung in Betrieb Spannung nehmen Nehmen Sie den Akku heraus und legen Sie ihn an einen Ort, an Akkupack kalt/...
  • Seite 32: Schneidemethode

    SCHNEIDEMETHODE Alle Schneideverfahren beruhen auf einfachen Prinzipien. • Die Kette und das Schnittgut dürfen weder den Bediener noch in der Nähe stehende Personen gefährden. • Die Kette darf niemals im Schnitt eingeklemmt werden. • Das Schnittgut darf nicht unkontrolliert brechen. Die folgende Behandlung basiert auf diesen Grundsätzen.
  • Seite 33: Abholzen Von Bäumen

    ABHOLZEN VON BÄUMEN WARNING! Das Fällen von Bäumen ist keine Arbeit, die von einem Laien ausgeführt werden sollte. Wenn nötig, sollten Sie diese Arbeit Experten überlassen. AUFLADEN DES LI-ION-AKKUPACKS C Der mitgelieferte Akku ist nur teilweise geladen. Laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung vollständig auf.
  • Seite 34: Signalisierung An Der Batterie (Abb. 21A)

    Drücken Sie die Taste (Abb. 21A) , um die Ladekontrollanzeige zu aktivieren. Nach ca. 5 Sekunden erlischt die Ladekontrollanzeige automatisch. SIGNALISIERUNG AN DER BATTERIE (ABB. 21A) LED-Signalisierung -  ON /  OFF / Kapazität der Batterie     75 % - 100 % ...
  • Seite 35: Signalisierung Am Ladegerät (Abb. 22A)

    SIGNALISIERUNG AM LADEGERÄT (ABB. 22A) ROTES LICHT GRÜNES LICHT LED-Signalisierung  ON /  OFF /  blinkend LADESTATUS das Ladegerät ist in eine Steckdose   eingesteckt und betriebsbereit passende Anerkennung   die Batterie wird geladen   der Akku vollständig geladen ist ...
  • Seite 36: Kettenschärfen

    • Vergewissern Sie sich immer, dass alle Schrauben und Muttern fest angezogen sind und dass die Maschine in gutem Zustand ist. • Halten Sie die Maschine in gutem Zustand, ändern Sie ggf. die Warn- und Hinweisschilder an der Maschine. • Achten Sie immer darauf, dass die Lüftungsöffnungen frei von Verschmutzungen sind.
  • Seite 37 Cutting corner Side plates Depth gauge Top plate Gullet Rivet hole Heet Wie aus der Zeichnung ersichtlich ist, ist die Kante der höchste Punkt eines Zahns, und daher ist es notwendig, vor allem sie zu schärfen und nicht nur die Seite eines Zahns. Das Schärfen erfolgt mit einer Rundfeile mit einem vom Kettenhersteller angegebenen Durchmesser.
  • Seite 38: Reduzierung Des Begrenzenden Fusses

    • Markieren Sie (z. B. mit einem Marker, einem Stück Kreide) den ersten geschliffenen Zahn. • Schieben Sie die Feile so in den Zahn, dass etwa 20 % ihres Querschnitts über der Schneidekante liegen. • Schärfen Sie immer nur durch Ziehen nach außen. •...
  • Seite 39: Ablegen Von Schienen Und Ketten

    ABLEGEN VON SCHIENEN UND KETTEN Die Kette muss entsorgt werden, wenn ihre Zähne auf eine Länge von weniger als 4 mm abgenutzt sind. Die Schiene wird normalerweise mit jeder anderen verschlissenen Kette entsorgt. 39 / 47...
  • Seite 40: Antriebskettenrad

    ANTRIEBSKETTENRAD Ein beschädigtes Ritzel kann zu vorzeitigem Verschleiß oder Schäden an der Kette führen. Prüfen Sie das Kettenrad immer, bevor Sie die neue Kette einbauen. Wenn das Ritzel um 0,5 mm oder mehr verschlissen ist, tauschen Sie es aus (Abb. 26). REINIGUNG CAUTION! Sprühen Sie das Produkt niemals mit Wasser ab und setzen Sie es nicht dem Wasser...
  • Seite 41: Transport

    • Bewahren Sie gebrauchte Batterien nicht zusammen mit Werkzeugen, Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen auf, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Batteriekontakten kann zu Verbrennungen, Feuer oder Batterieschäden führen. TRANSPORT Achten Sie beim Transport darauf, dass Sie die Maschine nicht fallen lassen oder anderweitig erschüttern.
  • Seite 42: Service Und Ersatzteile

    • Ob Sie eine technische Beratung, eine Reparatur oder Original-Ersatzteile benötigen, wenden Sie sich an einen autorisierten HECHT-Service in Ihrer Nähe. Informationen zu Service-Standorten finden Sie unter www.hecht.cz • Bei Ersatzteilbestellungen geben Sie bitte die Teilenummer an, die Sie unter www.hecht.cz finden...
  • Seite 43: Batterie-Garantie

    • Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleißerscheinungen des Produktes oder von Teilen, die durch den normalen Gebrauch des Produktes oder von Teilen des Produktes verursacht werden (z.B. schwache Batterie oder verringerte Batteriekapazität nach einem Zeitraum der üblichen Lebensdauer von 6 Monaten) und andere Teile, die einem natürlichen Verschleiß...
  • Seite 44: Bestätigung, Dass Sie Mit Der Bedienung Des Geräts Vertraut Sind

    HECHT MOTORS s.r.o., U Mototechny 131, 251 62 Tehovec, Tel: +420 323 601 347, Fax: +420 323 661 348, www.hecht.cz, servis@hecht.cz HECHT SK, spol. s r.o., Letisková 20, 971 01 Prievidza, Tel: +421 46 542 03 20, Fax: +421 46 542 72 07, www.hecht.sk, reklamacie@hecht.sk HECHT Polska sp.
  • Seite 45: Übersetzung Der Eu/Ec-Konformitätserklärung

    ÜBERSETZUNG DER EU/EC-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, der Hersteller dieses Geräts und der Inhaber der technischen Dokumentation HECHT MOTORS s.r.o., Za Mlýnem 25/1562, 147 00 Praha 4, Tschechische Republik, ID-Nr. 61461661 erklären wir in alleiniger Verantwortung, dass die nachstehend aufgeführten Geräte mit den einschlägigen Bestimmungen der genannten EU-Harmonisierungsrichtlinien sowie den harmonisierten und nationalen Normen, Bestimmungen und Vorschriften der Regierungen übereinstimmen.
  • Seite 46 d Wir bestätigen hiermit, dass - dieses Produkt, das durch die genannten Daten definiert ist, mit den grundlegenden Anforderungen, die in den behördlichen Vorschriften und technischen Anforderungen genannt werden, übereinstimmt und für den üblichen Betrieb sicher ist, entsprechend der vom Hersteller festgelegten Verwendung; - Maßnahmen ergriffen wurden, um die Konformität aller auf den Markt gebrachten Produkte mit den technischen Unterlagen und den Anforderungen der technischen Vorschriften sicherzustellen / Wir bestätigen die Richtigkeit und Wahrhaftigkeit der Daten In Prag am...
  • Seite 47 HECHT MOTORS s.r.o. - U Mototechny 131 - 251 62 Tehovec - www.hecht.cz HECHT SK, spol. s r.o. - Letisková 20 - 971 01 Prievidza - www.hecht.sk HECHT Polska Sp. z o.o. - Mickiewicza 54 - 66-450 Bogdaniec - www.hechtpolska.pl HECHT HUNGARY Kft.

Inhaltsverzeichnis