Herunterladen Diese Seite drucken

Hecht 2216 Bedienungsanleitung

Elektrische kettensäge

Werbung

INSTRUCTIONS FOR USE:
ELECTRIC CHAINSAW
BEDIENUNGSANLEITUNG:
ELEKTRO KETTENSÄGE
EN – Congratulations
on your purchase of the
product brand HECHT.
Before the first operation,
please read the
owner's manual
carefully!
ELEKTRICKÁ REŤAZOVÁ PÍLA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA:
PIŁA ELEKTRYCZNA ŁAŃCUCHOWA
DE – Herzlichen Glückwunsch
zum Kauf eines Produktes
von der Marke HECHT.
Bitte lesen Sie vor der
ersten Inbetriebnahme
die Bedienungsanleitung
gründlich durch.
NÁVOD NA POUŽITIE:
SK – Gratulujeme Vám
k nákupu výrobku značky
HECHT. Pred prvým
uvedením do prevádzky
si prosím pozorne
prečítajte návod
na obsluhu!
2216
2239
PL – Gratulujemy
zakupu produktu marki
HECHT. Przed pierwszym
użyciem należy dokładnie
przeczytać
instrukcję
obsługi!

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hecht 2216

  • Seite 1 Kauf eines Produktes k nákupu výrobku značky zakupu produktu marki product brand HECHT. von der Marke HECHT. HECHT. Pred prvým HECHT. Przed pierwszym Before the first operation, Bitte lesen Sie vor der uvedením do prevádzky użyciem należy dokładnie...
  • Seite 2 This manual contains important information about safety, installation, operation, mainte- nance, storage, and troubleshooting. The instructions in a safe place to be able to find information in the future or for other users. Given the constant technological development and adaptation to the latest exacting standards of the EU technical and design changes may be ca- rried out without prior notice.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH TECHNICAL DATA .....................4 RECOMMENDED ACCESSORIES ................4 PARTS DESCRIPTION ....................5 ILLUSTRATED GUIDE ....................6 MARKING ON THE MACHINE ...................9 INSTRUCTIONS FOR USE ..................11 DECLARATION OF CONFORMITY ................71 DEUTSCH TECHNSICHE DATEN ....................4 EMPFOHLENS ZUBEHÖR ...................4 TEILEBESCHREIBUNG ....................5 ILLUSTRIERTER LEITFADEN ..................6 SICHERHEITSSYMBOLE ....................9 BEDIENUNGSANLEITUNG ..................11 EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ................29 SLOVENSKY...
  • Seite 4: Technical Data

    Specifications are subject to change without notice. / Technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden. / Špecifikácie sa môžu meniť bez predchádzajúceho oznámenia. / Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. RECOMMENDED ACCESSORIES / EMPFOHLENS ZUBEHÖR / ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO / ZALECANE AKCESORIA HECHT 900121 HECHT 900107 HECHT 900102 HECHT 900120 HECHT 900100...
  • Seite 5: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION / TEILEBESCHREIBUNG / POPIS ČASTÍ / OPIS CZĘŚCI 11 12 14 15 1. Mains cable 1. Netzkabel 1. Sieťový kábel 1. Kabel 2. Rear handle 2. Hinterer Handgriff 2. Zadná rukoväť 2. Tylny uchwyt 3. Oil filler cap 3.
  • Seite 6: Illustrated Guide

    ILLUSTRATED GUIDE / ILLUSTRIERTER LEITFADEN / OBRAZOVÁ PRÍLOHA / ZAŁĄCZNIK ZDJĘCIE 6 / 32...
  • Seite 7 7 / 32...
  • Seite 8 8 / 32...
  • Seite 9: Marking On The Machine

    MARKING ON THE MACHINE / SICHERHEITSSYMBOLE / BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY / SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA Das Typenschild auf The rating plate on your Na rôznych miestach Obiaśnienie symboli Ihrem Gerät kann toolmay show symbols. na stroji nájdete na urządzeniu. Symbole enthalten. These represent bezpečnostné...
  • Seite 10 Use eye and ear Augen- und Používajte ochranu očí Używać ochronę protection. Gehörschutz tragen. a sluchu! głowy, oczu i słuchu! LWA Wskazanie Údaj o hladine LWA Data Lwa noise LWA Data Lwa poziomu ciśnienia akustického výkonu level in dB. Geräuschpegel in dB. akustycznego Lwa Lwa v dB.
  • Seite 11: Instructions For Use

    BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Ort auf, um in Zukunft Informationen zu finden oder für die Verwendung durch andere Benutzer. Bitte machen Sie sich mit den folgenden Informationen vertraut, um Schäden an Ihrer Maschine und Verletzungen des Bedieners, Sachschäden oder Tod zu vermeiden.
  • Seite 12: Bedingungen Zur Verwendung

    BEDINGUNGEN ZUR VERWENDUNG Dieses Gerät ist ausschliesslich für die Verwendung gemäss der Beschreibung und den Sicherheitshinweisen in diesem Handbuch zugelassen. Das Gerät ist ausschliesslich zum Schneiden und Beschneiden von Hecken, Sträuchern und Ziersträuchern bestimmt. Eine andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäss. Die Garantie erstreckt sich nicht auf unzulässige Verwendung des Geräts, und der Hersteller lehnt jegliche Haftung ab.
  • Seite 13: Persönliche Sicherheit

    PERSÖNLICHE SICHERHEIT • Bleiben Sie wachsam, beobachten Sie, was Sie tun, und verwenden Sie gesunden Menschenverstand, wenn Sie ein Werkzeug bedienen. Verwenden Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Bedienen von Werkzeugen kann zu schweren Verletzungen führen.
  • Seite 14: Sicherheit Beim Arbeiten Mit Der Säge

    der Benutzung dieses Geräts zu bewahren, einschliesslich der folgenden Anweisungen, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag und Verletzungen zu verringern.. • Schliessen Sie die Maschine nur an eine Stromquelle an, der durch einen Stromschutz mit max. 30mA abgesichert ist. • Verwenden Sie dieses Produkt nicht bei Regen. •...
  • Seite 15: Restrisiko

    • Halten Sie Ihre Hände trocken, sauber und fettfrei. • Beginnen Sie mit der Arbeit erst, wenn Sie einen fertigen Rückzugsweg haben und um den Baum herum gesäubert sind. • Starten Sie den Motor nicht, wenn die Führungsschiene zu Ihnen zeigt, da dies zu schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 16: Inbetriebnahme

    verursacht durch Defekt/Störung des Steuerungssystems, beziehen sich auf die Defekte am Griff und am falschen Standort des Bedieners. • Die Gefahren, die durch die Unmöglichkeit verursacht werden, die Maschine zu stoppen, beziehen sich auf die Festigkeit des Griffes und die Platzierung der Motorabschalteinrichtung. •...
  • Seite 17: Bedienung Der Kettensäge

    (ca. 1 kg) darf der Abstand zwischen Sägekette und Führungsschiene nicht mehr als 2 mm betragen.. Vergewissern Sie sich, dass die Kettenbremse gelöst ist, d.h. dass der Kettenbremshebel gegen den vorderen Griff (C-1) gezogen ist. Drehen Sie die Schraube (A-9 / F-2) zum Spannen der Kette im Uhrzeigersinn. Drehen Sie die Schraube zum Lösen gegen den Uhrzeigersinn.
  • Seite 18: Überprüfung Der Ölautomatik

    Lassen Sie die Einschaltsperre wieder los. • Wenn Sie den Ein/Aus-Schalter wieder loslassen, schaltet sich die Motorsäge aus. Eine Umschaltung auf Dauerbetrieb ist nicht möglich. KONTROLLE DER KETTENBREMSE VORSICHT Der Motor kann nicht eingeschaltet werden, wenn die Kettenbremse angezogen ist. Die Kettenbremse nicht betätigen, um die Kettensäge zu starten oder auszuschalten.
  • Seite 19: Sicherheitsvorkehrungen Gegen Rückschlag

    • Neue Schiene vorbereiten und gemäss Kapitel „Kettenmontage“ fortfahren.. KETTENMONTAGE • Folgen Sie dem Installationskapitel VORSICHT Siehe Abschnitt Inbetriebnahme, wie die Sägekette gespannt wird.. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN GEGEN RÜCKSCHLÄGE • In einigen Fällen kann der Kontakt mit der Spitze eine blitzschnelle Rückreaktion auslösen, bei der die Führungsschiene nach oben und zurück in Richtung des Bedieners geschleudert wird (dies wird als Rotationsrückschlag bezeichnet).
  • Seite 20: Sägetechniken

    in das Holz hineinzuziehen. Richtig eingesetzter Krallenanschlag kann plötzlichen Ruck oder Rückschlag stoppen.. SÄGETECHNIKEN VORSCHNITTTEST • Machen Sie sich mit Ihrer Kettensäge vertraut, bevor Sie mit dem eigentlichen Schneiden beginnen. • Zu diesem Zweck kann es ratsam sein, zu üben, indem man einige kleine Stämme oder Äste mehrmals abschneidet.
  • Seite 21 Stumpf zurückschlägt. (Bild I-1) • Räumen Sie den Bereich um den Baum und stellen Sie sicher, dass Sie einen guten Halt und einen klaren Rückzugsweg haben. • Sorgen Sie dafür, dass andere in der Gegend über den Holzeinschlag Bescheid wissen, und sorgen Sie dafür, dass Menschen und Tiere gut informiert sind.
  • Seite 22: Reingung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG WARNUNG! Vor Wartungsarbeiten ist die Kettensäge vom Stromnetz zu trennen, da es sonst zu schweren Verletzungen oder zum Tod durch elektrischen Schlag oder Körperkontakt mit der beweglichen Kette kommen kann. Alle Servicearbeiten an Kettensägen, die nicht in der Bedienungsanleitung aufgeführt sind, sollten von sachkundigem Servicepersonal durchgeführt werden.
  • Seite 23 M–4. Tiefenbegrenzer M–5. Antriebsglied M–6. Niete WARNUNG! Betreiben Sie niemals eine Kettensäge mit einer stumpfen oder beschädigten Kette. Wenn die Kette übermässigen Druck zum Schneiden benötigt oder Staub anstelle von Holzspänen produziert, dann überprüfen Sie die Messer auf Beschädigungen. Beim Schärfen der Kette wird das Ziel sein, während der gesamten Lebensdauer die gleichen Winkel und Profile beizubehalten, wie bei einer Neuen..
  • Seite 24: Lagerung

    • Überprüfen Sie das Kettenrad, wenn Sie eine neue Kette einbauen. • Ersetzen Sie es, wenn es abgenutzt ist. VORSICHT Denken Sie daran, dass Tropföl verwendet wurde und dass Öl auslaufen kann, besonders wenn es seitlich oder vertikal liegt. Das ist kein Fehler. Vor dem Versetzen einer Säge empfehlen wir, eine minimale Ölmenge im Tank zu belassen und die Säge in einen Behälter zur Aufnahme von wenig Öl zu legen (z.B.
  • Seite 25: Service Und Ersatzteile

    Dadurch wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes gewahrt bleibt. Ob Sie technische Beratung, Reparatur oder Originalersatzteile benötigen, wenden Sie sich an den WERCO-Vertragsservice in Ihrer Nähe. Informationen zu den Servicestandorten finden Sie unter www.hecht.cz. Bei Ersatzteilbestellungen geben Sie bitte die Teilenummer an, diese finden Sie unter www. hecht.cz ENTSORGUNG Entsorgen Sie Ihr Gerät, Zubehör und die Verpackung entsprechend den Anforderungen des...
  • Seite 26: Gewährleistung

    Unfrei, als Sperrgut, Express- oder Sonderversand eingesandte Geräte werden nicht angenommen. • Bei berechtigten Gewährleistungsansprüchen wenden Sie sich bitte an unser Service-Center. Dort erhalten Sie weitere Informationen zur Bearbeitung von Schaden-/Leistungsfällen. • Informationen zu den Servicestandorten finden Sie unter www.hecht.cz 26 / 32...
  • Seite 27: Deklaracja Zgodności We

    EC DECLARATION OF CONFORMITY / ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ / ES VYHLÁSENIE O ZHODE / DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE HECHT 2216 We, the manufacturer of My, výrobce uvedeného My, výrobca uvedeného My, producenci urządzenia the device and the holder zařízení a držitel podkladů...
  • Seite 28 A = 104,9 dB (A) K = 3 dB (A) Number of the noise Číslo protokolu měření Číslo protokolu merania measurement protocol Liczba pomiarów hałasu hluku dokládající splnění hluku potvrdzujúce splne- demonstrating compliance zgodna z dyrektywą požadavků směrnice nie požiadaviek smernice with the requirements of 2000/14/WE: 2000/14/ES:...
  • Seite 29: Eg Konformitätserklärung

    HECHT 2239 We, the manufacturer of My, výrobce uvedeného My, výrobca uvedeného My, producenci urządzenia the device and the holder zařízení a držitel podkladů zariadenia a držiteľ podkla- i posiadacze dokumentów of the documents for issu- k vydání tohoto „ES prohlá- dov k vydaniu tohto "ES...
  • Seite 30 Vibrations at the handle Vibrace na rukojeti Vibrácie na rukoväti Drgań na uchwytach 3,33 m/s (K = 1,5 m/s We confirm hereby Potvrzujeme, že: Potvrdzujeme, že: Oświadczamy, że: that: toto strojní zařízení, - toto strojné zariadenie, - niniejsze urządzenie this machine device, definované...
  • Seite 31 CONFIRMATION OF FAMILIARITY WITH THE OPERATION OF THE DEVICE / POTVRZENÍ O SEZNÁMENÍ SE S OBSLUHOU ZAŘÍZENÍ / POTVRDENIE O ZOZNÁMENÍ SA S OBSLUHOU ZARIADENIA / POTWIERDZENIE ZAPOZNANIA SIĘ Z EKSPLOATACJĄ URZĄDZENIA The name of device * Název zařízení * Názov zariadenia * Nazwa sprzętu * Model *...
  • Seite 32 WERCO SK, spol. s r.o. • Letisková 20 • 971 01 Prievidza • www.werco.sk WERCO Polska Sp. z o. o. • Mickiewicza 54 • 66-450 Bogdaniec • www.wercopolska.pl 32 / 32 HGT Trading GmbH • Ermatingerstr. 3 • CH-8564 Hattenhausen • www.hecht-garten.ch...

Diese Anleitung auch für:

2239