Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 136
WIRELESS BATTERY-FREE DOORBELL
SFK 16 B2
WIRELESS BATTERY-
FREE DOORBELL
Assembly, operating and safety
instructions
BREZŽIČNI ZVONEC
Z DELOVANJEM BREZ
BATERIJ
Navodila za montažo, uporabo
in varnostna navodila
BEZDRÔTOVÝ
A BEZBATÉRIOVÝ
ZVONČEK NA DVERE
Pokyny pre montáž, obsluhu a
bezpečnostné pokyny
IAN 436555_2304
ELEM NÉLKÜLI
RÁDIÓJELES
AJTÓCSENGŐ
Szerelési, használati és
biztonsági tudnivalók
RADIOVÝ ZVONEK
BEZ BATERIÍ
Pokyny k montáži, obsluze a
bezpečnostní pokyny
BATTERIELOSE
FUNKTÜRKLINGEL
Montage-, Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFK 16 B2

  • Seite 1 WIRELESS BATTERY-FREE DOORBELL SFK 16 B2 WIRELESS BATTERY- ELEM NÉLKÜLI FREE DOORBELL RÁDIÓJELES Assembly, operating and safety AJTÓCSENGŐ instructions Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók BREZŽIČNI ZVONEC RADIOVÝ ZVONEK Z DELOVANJEM BREZ BEZ BATERIÍ BATERIJ Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Navodila za montažo, uporabo...
  • Seite 2 Assembly, operating and safety instructions Page Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Oldal 30 Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila Stran Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 85 Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 110 DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 136...
  • Seite 3 12 13 2 x 2 x...
  • Seite 136 Verwendete Warnhinweise und Symbole ......Seite 138 Einleitung ........Seite 140 Bestimmungsgemäße Verwendung ..Seite 141 Teileübersicht ........Seite 141 Lieferumfang ........Seite 142 Technische Daten ......Seite 143 Allgemeine Sicherheitshinweise ....Seite 144 Montage ......... Seite 149 Inbetriebnahme ....... Seite 150 Empfänger installieren ..
  • Seite 137 Lautstärke einstellen ......Seite 154 Signalton auswählen ......Seite 154 Fehler beseitigen ....Seite 155 Reinigung und Pflege ..Seite 156 Entsorgung ........Seite 156 Vereinfachte EU-Konformitäts- erklärung ........Seite 158 Garantie ......... Seite 159 Abwicklung im Garantiefall ....Seite 161 Service ..........
  • Seite 138: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole Dieses Symbol bedeutet, dass vor der Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung beachtet werden muss. Produkt ausschließlich in trockenen Innenräumen verwenden. Wechselstrom / -spannung Schutzklasse II 138 DE/AT/CH...
  • Seite 139 Verwendete Warnhinweise und Symbole WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „WARNUNG“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben kann. Spritzwassergeschützt Keine Batterie erforderlich Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien.
  • Seite 140: Einleitung

    Verwendete Warnhinweise und Symbole Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Batterielose Funktürklingel Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 141: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist zur drahtlosen Übertragung des Türklingelsignals bestimmt. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Teileübersicht Abbildung A: Empfänger Signalart-Auswahltaste (optisches Signal / akustisches und optisches Signal / Synchronisation) Klingelton-Auswahltaste Taste für die Lautstärkeregelung...
  • Seite 142: Lieferumfang

    Abbildung B: Sender Rufton-Taste Steckplatz des Namensschilds Namensschild-Abdeckung Wandhalterung Befestigungslöcher (für die Wandmontage) Abbildung C: Zubehör Doppelseitiges Klebeband Namensschild Dübel (für die Montage der Wandhalterung) Schraube (für die Montage der Wand- halterung) Schraube (für die Montage des Senders) Lieferumfang 1 Sender 1 Empfänger 2 Schrauben (für die Montage der Wandhalterung) 2 Dübel (für die Montage der Wandhalterung)
  • Seite 143: Technische Daten

    1 doppelseitiges Klebeband (für die Montage der Wandhalterung) 5 Namensschilder mit 1 Namensschild-Abdeckung (für den Sender) 2 Schrauben (für die Montage des Senders) 1 Bedienungsanleitung 1 Kurzanleitung Technische Daten Betriebsspannung: 100‒240 V ∼ 50 / 60 Hz, 20 mA Schutzklasse des Empfängers: II / Empfänger Signalton-...
  • Seite 144: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sendeleistung: <10 dBm Schutzart Sender: IPX4 (spritzwasser- geschützt) Allgemeine Sicherheits- hinweise MACHEN SIE SICH VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN BEDIEN- UND SICHERHEITSHINWEISEN VERTRAUT. HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEI- TERGABE DES PRODUKTS AN DRITTE MIT AUS. 144 DE/AT/CH...
  • Seite 145 WARNUNG! Verpackungs- materialien sind kein Spielzeug. Halten Sie alle Verpackungs- materialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Kontrollieren Sie das Produkt vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder herunter- gefallenes Produkt nicht in Betrieb. Wenn der Netzstecker dieses Produkts beschädigt wird, muss dieser durch eine qualifizierte DE/AT/CH...
  • Seite 146 Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden...
  • Seite 147 dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Nehmen Sie keine eigenmäch- tigen Umbauten oder Verände- rungen an dem Produkt vor. Schützen Sie das Produkt vor Nässe und Feuchtigkeit. Tauchen Sie das Produkt niemals unter Wasser, stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wasser...
  • Seite 148 Flüssigkeit gefüllten Gegen- stände (z. B. Vasen) auf das Produkt. Das Produkt nicht in der Nähe von offenen Flammen betreiben. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Produkt nicht benutzt wird. Decken Sie das Produkt während des Betriebs nicht ab. Andern- falls besteht Überhitzungsge- fahr.
  • Seite 149: Montage

    Die verwendete Steckdose muss immer leicht zugänglich sein, damit der Netzadapter im Notfall schnell aus der Steck- dose gezogen werden kann. Hinweis: Empfänger nur für den Innenbereich geeignet. Montage Hinweis: Für die Montage des Produkts benötigen Sie einen Kreuzschlitz-Schraubendreher und eine Bohrmaschine mit einem 6-mm-Bohrer.
  • Seite 150: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Hinweis: Entfernen Sie vor dem Gebrauch sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt. Entfernen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Namensschild-Abdeckung auf dem Steckplatz des Namensschilds , entfernen Sie die Schutz- folie von der Namensschild-Abdeckung setzen Sie Ihr Namensschild in die Aussparung am Sender ein.
  • Seite 151: Sender/Empfänger Synchronisieren

    Sender / Empfänger synchronisieren Das Produkt funktioniert über 433 MHz, was eine recht weit verbreitete Frequenz ist. Um sicherzu- stellen, dass die Funktionen Ihres Produkts nicht von anderen Türklingeln in Ihrer Nachbarschaft beeinflusst wird, müssen Sender und Empfänger in Bezug auf die Verschlüsselung des Signals synchronisiert werden.
  • Seite 152 Empfänger leuchtet während des Synchroni- sationsmodus konstant in blauer und grüner Farbe auf. Sie hören zwei Signaltöne, die bedeuten, dass der Synchronisationsmodus beendet ist. Sie können auch manuell in den Synchroni- sationsmodus gelangen, indem Sie die Signalart-Auswahltaste für ca. 3 Sekunden halten. Das LED-Signal am Empfänger blinkt zweimal grün und blau und es ertönt ein...
  • Seite 153: Signalart Einstellen

    die signalisieren, dass die Synchronisation erfolgreich war. Der Empfänger befindet sich im normalen Betriebsmodus. Drücken Sie die Rufton-Taste , um das Produkt zu verwenden. Signalart einstellen Der Empfänger kann ein empfangenes Signal sowohl akustisch als auch optisch oder optisch anzeigen. Wählen Sie mithilfe der Signalart-Auswahl- taste aus, ob das Signal sowohl akus-...
  • Seite 154: Lautstärke Einstellen

    Drücken Sie die Signalart-Auswahltaste erneut. Das LED-Signal blinkt sechsmal blau, dann viermal grün und bleibt schließlich 10 Sekunden lang grün. Lautstärke einstellen Drücken Sie die Taste für die Lautstärkeregelung , bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Es gibt insgesamt 4 mögliche Lautstärkeeinstel- lungen: sehr laut, laut, mittel, leise.
  • Seite 155: Fehler Beseitigen

    Der zuletzt ausgewählte Signalton wird auto- matisch gespeichert. Fehler beseitigen Nach Einfluss von außergewöhnlichen Umweltbedingungen (z. B. einem starken elektro- magnetischen Feld) funktioniert das Produkt mög- licherweise nicht mehr einwandfrei. Trennen Sie in diesem Fall den Empfänger für ca. 2 Minuten von der Steckdose.
  • Seite 156: Reinigung Und Pflege

    wie unter „Sender / Empfänger synchronisieren“ beschrieben. Reinigung und Pflege Trennen Sie vor der Reinigung das Produkt von der Stromversorgung. Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine Reinigungsmittel, da diese das Produkt beschädigen. Reinigen Sie das Produkt nur äußerlich mit einem weichen, trockenen Tuch.
  • Seite 157 Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Ab- falltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit fol- gender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe. Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Produkt...
  • Seite 158: Vereinfachte Eu- Konformitätserklärung

    eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fach- gerecht. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erwei- terten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt. Vereinfachte EU- Konformitätserklärung Hiermit erklärt OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dass das Produkt (Batterielose Funktürklingel HG10566) den Richtlinien...
  • Seite 159: Garantie

    Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.owim.com Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie einge- schränkt.
  • Seite 160 Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden. Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl –...
  • Seite 161: Abwicklung Im Garantiefall

    unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 436555_2304) als...
  • Seite 162: Service

    benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Service Service Deutschland Tel.:...
  • Seite 163 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG10566 Version: 10/2023 Last Information Update Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 08/2023 Ident.-No.: HG10566082023-4 IAN 436555_2304...

Diese Anleitung auch für:

Hg10566

Inhaltsverzeichnis