de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 5 Gefrierraum ........... 22 Hinweise zur Entsorgung ...... 8 Max. Gefriervermögen ......22 Lieferumfang ........... 8 Gefrieren und Lagern ......23 Aufstellort ..........9 Frische Lebensmittel einfrieren ..23 Raumtemperatur und Belüftung Super-Gefrieren ........24 beachten ..........
Seite 3
Indice Avvertenze di sicurezza e Congelatore .......... 78 potenziale pericolo ......60 Max. capacità di congelamento ..78 Avvertenze per lo smaltimento ..63 Congelare e conservare ..... 78 Dotazione ..........64 Congelamento di alimenti freschi ..79 Luogo d’installazione ......64 Super-congelamento ......
Seite 4
es Índice Consejos y advertencias de Superfrío ..........132 seguridad ..........113 Compartimento de congelación ..132 Consejos para la eliminación del Capacidad máxima de embalaje y el desguace de los congelación ........133 aparatos usados ....... 117 Congelar y guardar alimentos ..133 Volumen de suministro Congelar alimentos frescos ....
Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
Seite 6
Es dürfen nur Originalteile des Keine Produkte mit ■ Herstellers benutzt werden. Nur brennbaren Treibgasen bei diesen Teilen gewährleistet (z. B. Spraydosen) und keine der Hersteller, dass sie die explosiven Stoffe lagern. Sicherheitsanforderungen Explosionsgefahr! erfüllen. Sockel, Auszüge, Türen usw. ■ Eine Verlängerung der nicht als Trittbrett oder zum Netzanschlussleitung darf nur...
Seite 7
Vermeidung von Risiken für Kinder im Haushalt ■ Kinder und gefährdete Verpackung und deren Teile ■ Personen: nicht Kindern überlassen. Gefährdet sind Kinder, Erstickungsgefahr durch Personen, die körperlich, Faltkartons und Folien! psychisch oder in ihrer Das Gerät ist kein Spielzeug ■...
Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
Aufstellort Raumtemperatur und Belüftung beachten Als Aufstellort eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte nicht direkter Sonnenbestrahlung Raumtemperatur ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Das Gerät ist für eine bestimmte Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc. Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von sein.
Warnung Gerät anschließen Das Gerät darf auf keinen Fall an elektronische Energiesparstecker Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. angeschlossen werden. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Zum Gebrauch unserer Geräte können Transports kann es vorkommen, dass sinus- und netzgeführte Wechselrichter sich das im Verdichter enthaltene Öl im verwendet werden.
Bild ! Anzeige supercool * Nicht bei allen Modellen. Wird hervorgehoben, wenn das Super-Kühlen in Betrieb ist. Kühlraum Anzeige vacation mode Gefrierraum Wird hervorgehoben, wenn der Urlaubs-Modus eingeschaltet ist. 1–15 Bedienelemente Tastensperr-Funktion Lock Butter- und Käsefach Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, sind keine Ablage für kleine Flaschen Einstellungen über die Ablage für große Flaschen...
Gerät einschalten Temperatur einstellen 1. Stecken Sie zuerst den Stecker in den Bild $ Anschluss auf der Rückseite des Gerätes. Prüfen Sie, dass der Stecker Kühlraum ganz eingesteckt ist. Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C 2. Stecken Sie dann das andere Ende einstellbar.
Urlaubs-Modus Sonderfunktionen Bei längerer Abwesenheit können Sie das Gerät in den energiesparenden Bild $ Urlaubs-Modus umstellen. Die Kühlraum-Temperatur wird Frische-Modus automatisch auf +14 °C umgestellt. Mit dem Frische-Modus bleiben Lagern Sie während dieser Zeit keine Lebensmittel noch länger haltbar. Lebensmittel im Kühlraum. Einschalten: Einschalten: Drücken Sie so oft auf die mode-Taste,...
sabbath-Modus Alarmfunktion Beim Einschalten des sabbath-Modus werden folgende Einstellungen In folgenden Fällen kann ein Alarm ausgeschaltet: ausgelöst werden. Akustische Signale ■ Türalarm Innenbeleuchtung ■ Meldungen im Anzeigefeld Der Türalarm (Dauerton) schaltet sich ein ■ und in der Temperaturanzeige Die Hintergrundbeleuchtung des ■...
Gerät mit einem Home Beachten Sie das Home Connect ■ Connect Wi-Fi-Dongle verbinden. Beiblatt, das unter http://www.bosch- home.com bei den Anleitungen zum Wenn Ihrem Gerät kein Home Connect Download verfügbar ist. Hierzu geben Wi-Fi-Dongle beiliegt, können Sie diesen Sie in das Suchfeld die E-Nummer beim Kundendienst bestellen.
Seite 16
4. WPS-Funktion am Heimnetzwerk- Automatische Verbindung mit dem Heimnetzwerk (WLAN) Router aktivieren (z. B. über WPS-/ Wenn ein WLAN-Router mit WPS- WLAN-Taste, Informationen dazu Funktion verfügbar ist, können Sie das befinden sich in den Unterlagen des Kühlgerät automatisch mit dem Routers).
Seite 17
3. Taste + drücken. 9. Mit Schaltfläche An Hausgeräte übertragen bestätigen. Das Gerät ist bereit für die manuelle Verbindung. Bei erfolgreicher Verbindung blinkt ■ Die Anzeige zeigt für 5 Minuten eine on in der Anzeige des Kühlgerätes. Animation. Sie können jetzt das Kühlgerät mit Führen Sie in diesem Zeitraum die der App verbinden.
Seite 18
4. In der Home Connect App auf dem Signalstärke überprüfen Die Signalstärke sollten Sie überprüfen, mobilen Endgerät wird das Kühlgerät wenn die Verbindungsherstellung nicht angezeigt. Zum Hinzufügen Kühlgerät funktioniert. auswählen und mit Schaltfläche + hinzufügen. 1. super-Taste und lock/alarm off-Taste Wird das Kühlgerät nicht automatisch gleichzeitig drücken, um das Home angezeigt, in der Home Connect App...
Seite 19
Hinweis zum Datenschutz Home Connect Einstellungen zurücksetzen Mit der erstmaligen Verbindung Ihres Wenn die Verbindungsherstellung nicht Home Connect Kühlgerätes mit einem an funktioniert oder Sie das Kühlgerät in das Internet angebundenen WLAN- einem anderen Heimnetzwerk (WLAN) Netzwerk übermittelt Ihr Kühlgerät anmelden möchten, können Sie die nachfolgende Kategorien von Daten an Home Connect Einstellungen...
Konformitätserklärung Der Kühlraum Hiermit erklärt Robert Bosch Hausgeräte GmbH, dass sich das Gerät mit Home Der Kühlraum ist der ideale Connect Funktionalität in Aufbewahrungsort für Fleisch, Wurst, Übereinstimmung mit den Fisch, Milchprodukte, Eier, fertige grundlegenden Anforderungen und den Speisen und Backwaren.
Kältezonen im Kühlraum Hinweise beachten Kälteempfindliches Obst (z. B. ■ Ananas, Banane, Papaya und Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Zitrusfrüchte) und Gemüse (z. B. entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Auberginen, Gurken, Zucchini, Paprika, Tomaten und Kartoffeln) Kälteste Zonen sind vor den ■...
Super-Kühlen Gefrierraum Beim Super-Kühlen wird der Kühlraum Den Gefrierraum verwenden ca. 6 Stunden lang so kalt wie möglich gekühlt. Danach wird automatisch auf Zum Lagern von Tiefkühlkost. ■ die vor dem Super-Kühlen eingestellte Zum Herstellen von Eiswürfeln. ■ Temperatur umgestellt. Zum Einfrieren von Lebensmitteln.
Gefrieren und Lagern Frische Lebensmittel einfrieren Tiefkühlkost einkaufen Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische Verpackung darf nicht beschädigt ■ und einwandfreie Lebensmittel. sein. Um Nährwert, Aroma und Farbe Haltbarkeitsdatum beachten. ■ möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse Temperatur in der Verkaufstruhe muss vor dem Einfrieren blanchiert werden.
Gefriergut verpacken Super-Gefrieren Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder Lebensmittel sollen möglichst schnell bis austrocknen. zum Kern durchgefroren werden, damit 1. Lebensmittel in die Verpackung Vitamine, Nährwerte, Aussehen und einlegen. Geschmack erhalten bleiben. 2. Luft herausdrücken. Schalten Sie einige Stunden vor dem Einlegen der frischen Lebensmittel das 3.
Gefriergut auftauen Ausstattung Je nach Art und Verwendungszweck Ablagen und Behälter können Sie zwischen folgenden Möglichkeiten wählen: Sie können die Ablagen des Innenraums und Behälter der Tür nach Bedarf bei Raumtemperatur ■ variieren: Ablage nach vorne ziehen, im Kühlschrank ■ absenken und seitlich herausschwenken.
Gefrierkalender Gerät ausschalten Bild , Um Qualitätsminderungen des Taste „+“ für 10 Sekunden drücken. Gefriergutes zu vermeiden, überschreiten Kühlmaschine schaltet ab. Sie die Lagerdauer nicht. Die Zahlen bei den Symbolen geben die zulässige (Nicht bei allen Modellen). Lagerdauer in Monaten für das Gefriergut an.
4. Die Türdichtung nur mit klarem Gerät reinigen Wasser abwischen und danach gründlich trocken reiben. 5. Nach dem Reinigen Gerät wieder Achtung anschließen. Keine sand-, chlorid- oder ■ 6. Gefriergut wieder einlegen. säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel verwenden. Ausstattung Keine scheuernden oder kratzenden ■...
Beleuchtung (LED) Betriebsgeräusche Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien Ganz normale Geräusche LED-Beleuchtung ausgestattet. Brummen Reparaturen an dieser Beleuchtung Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, dürfen nur vom Kundendienst oder Ventilator). autorisierten Fachkräften ausgeführt werden. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche Kältemittel fließt durch die Rohre. Klicken Energie sparen Motor, Schalter oder Magnetventile...
Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Keine Anzeige leuchtet. Stromausfall; Netzstecker anschließen. Prüfen, ob Strom die Sicherung hat ausgelöst; vorhanden ist, Sicherungen überprüfen. der Netzstecker sitzt nicht fest. Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem...
Avant de préparer des plats et de ■ frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Prescriptions- saisir des produits alimentaires, lavez- vous les mains. Avant de préparer d’hygiène-alimentaire d’autres plats, lavez-vous à nouveau les mains.
Seite 32
Plus l'appareil contient du fluide Sécurité technique réfrigérant et plus grande doit L'appareil contient une petite être la pièce dans laquelle il se quantité de R600a, un fluide trouve. Dans les pièces trop réfrigérant respectueux de petites, un mélange gaz-air l'environnement, mais inflammable peut se former en inflammable.
Seite 33
S’il faut allonger le cordon Ne vous servez pas des ■ de raccordement au secteur socles, clayettes et portes avec un prolongateur, procurez- comme marchepieds ou pour vous-le exclusivement auprès vous appuyer. du service après-vente. Pour dégivrer et nettoyer ■ l’appareil, débranchez la fiche Pendant l’utilisation mâle de la prise de courant...
Seite 34
Évitez des risques pour les Les enfants et l’appareil ■ enfants et les personnes en Ne confiez jamais l’emballage ■ danger : et ses pièces constitutives aux Sont en danger les enfants et enfants. les personnes dont les Ils risquent de s'étouffer avec capacités physiques, les cartons pliants et les psychiques ou de perception...
Mise en garde Conseil pour la mise au Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne rebut sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. * Mise au rebut de l'emballage 2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec la fiche mâle. L’emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de 3.
Sur l’emplacement, le sol ne doit pas Étendue s’affaisser. Renforcez-le le cas échéant. Placez des garnitures sous l’appareil des fournitures pour compenser les inégalités du sol éventuelles. Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts Écart mural dus au transport.
Aération Branchement électrique Fig. " La prise doit être proche de l’appareil et demeurer librement accessibles même L’air situé contre la paroi arrière et les après avoir installé ce dernier. parois latérales de l’appareil s’échauffe. L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans L’appareil est conforme à...
Éléments de commande Présentation Fig. $ de l’appareil Affichage de la température régnant dans le compartiment congélateur Les chiffres correspondent aux températures °C réglées dans le compartiment congélateur. Affichage – ALARM – Est mis en valeur lorsque la température est trop élevée dans Veuillez déplier la dernière page, le compartiment congélation.
Fonction « lock » de verrouillage Allumer l’appareil des touches Si cette fonction a été 1. Commencez par brancher la fiche enclenchée, impossible dans la prise située au dos de d’effectuer quelque réglage l'appareil. Vérifiez que la fiche est bien que ce soit par les éléments branchée.
Remarques relatives au Compartiment congélation fonctionnement La température est réglable entre -16 °C et -24 °C. Après sa mise en marche, l’appareil ■ peut avoir besoin de plusieurs heures 1. À l'aide de la touche °C, choisissez le pour atteindre les températures compartiment congélation.
Mode Eco Fonction Lock de verrouillage des touches Le mode Eco permet de commuter l'appareil sur un mode de Pour activer et désactiver le verrouillage fonctionnement économe en d'énergie. des touches, appuyez 5 secondes sur la touche lock/alarm off. Mise en marche : Appuyez sur la touche modejusqu'à...
Remarque Fonction alarme Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement Une alarme sonore peut se déclencher décongelés. Vous pourrez les recongeler dans les cas suivants. uniquement après les avoir transformés en plats pré-cuisinés (par cuisson Alarme de porte ou rôtissage).
Observez la fiche Home Connect ■ plus difficile que ce à quoi on pourrait disponible sous http://www.bosch- s'attendre. Vérifiez que le connecteur est home.com parmi les notices à totalement enfiché. télécharger. Pour ce faire, saisissez le Fixez le dongle Wi-Fi Home Connect à...
Seite 44
3. Appuyer sur la touche +. Connexion manuelle au réseau domestique (WiFi) L’appareil est prêt pour la connexion Si le routeur WiFi existant ne dispose automatique. d'aucune fonction WPS ou que cette L'affichage montre une animation dernière n’est pas détectée, il est pendant 2 minutes.
Seite 45
7. Une fois la connexion établie, ouvrir 2. Appuyer sur la touche °C jusqu'à ce l’application Home Connect sur le que PA (Pairing = relier avec l'appli) et terminal mobile. oF s'affichent. L’appli recherche le réfrigérateur. 3. Appuyer sur la touche + pour connecter l’appareil à...
Seite 46
Contrôler l'intensité du signal Réinitialiser les réglages Home Connect L'intensité du signal doit être contrôlée Si l’établissement de connexion ne s'il n'est pas possible d'établir de fonctionne pas ou si vous souhaitez connexion. enregistrer le réfrigérateur sur un autre 1. Appuyer simultanément sur les réseau domestique (WiFi), les réglages touches super et lock/alarm off pour Home Connect peuvent être réinitialisés :...
Remarque liée à la protection Déclaration de conformité des données Robert Bosch Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l’appareil avec la Lors de la première connexion de votre fonctionnalité Home Connect est réfrigérateur Home Connect à un réseau conforme aux exigences fondamentales WiFi relié...
Tenez compte des différentes Le compartiment zones froides dans le compartiment réfrigérateur réfrigérateur L’air circulant dans le compartiment Le compartiment réfrigérateur est réfrigérateur fait que des zones l’endroit idéal où ranger la viande, différemment froides apparaissent : la charcuterie, le poisson, les produits Les zones les plus froides se situent laitiers, les œufs, les plats précuisinés ■...
Remarques Super-réfrigération Il est recommandé de ranger les fruits ■ (par exemple ananas, bananes, Pendant la super-réfrigération, papayes, agrumes) et légumes (par la température dans le compartiment exemple les aubergines, concombres, réfrigérateur descend le plus bas courgettes, poivrons, tomates et possible pendant env.
Compartiment Capacité congélateur de congélation maximale Utilisation du compartiment Sur la plaquette signalétique, vous congélateur trouverez des indications concernant Sert à ranger des produits surgelés. la capacité de congélation maximale ■ en 24 heures. Fig. . Sert à confectionner des glaçons. ■...
Congélation Congélation et rangement de produits frais Pour congeler les aliments, n’utilisez que Achats de produits surgelés des aliments frais et d’un aspect impeccable. Leur emballage doit être intact. ■ Il faudrait blanchir les légumes avant de Ne dépassez pas la date-limite ■...
Emballer les surgelés Supercongélation L’air ne doit pas pénétrer dans l’emballage pour que les aliments Il faudrait congeler les produits ne perdent pas leur goût ni ne sèchent alimentaires à cœur le plus rapidement pas. possible afin de préserver leurs 1.
Equipement spécial Décongélation des (selon le modèle) produits Casier à beurre et à fromage Pour ouvrir le casier à beurre, il suffit Selon la nature et l’utilisation des d'appuyer légèrement au milieu de sa produits surgelés, vous pouvez choisir trappe. entre plusieurs possibilités : Pour nettoyer le casier, soulevez-le par le bas et extrayez-le.
Calendrier de congélation Autocollant « OK » Fig. , Pour que la qualité des produits (selon le modèle) congelés ne diminue pas, ne dépassez pas la durée de stockage. Les chiffres L'autocollant « OK » vous permet de à côté des symboles indiquent en mois vérifier si les plages de températures la durée de conservation permise pour sûres de +4 °C ou moins...
3. L'eau de rinçage ne doit pas pénétrer Remarque dans les éléments de commande, Pour exclure tout endommagement de l’éclairage, les ouvertures d'aération l'appareil, les portes de l'appareil doivent ou les ouvertures de la plaque de être ouvertes suffisamment grand pour séparation ! rester ouvertes d'elles-mêmes.
Éclairage (LED) Bruits de fonctionnement Votre appareil est équipé d’un éclairage par LED ne demandant pas d’entretien. Bruits parfaitement normaux Les réparations de cet éclairage sont Bourdonnement sourd exclusivement réservées au service Les moteurs tournent (par ex. groupes après-vente ou à des spécialistes frigorifiques, ventilateur).
Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
Dérangement Cause possible Remède Les parois latérales de Les parois latérales recèlent Ceci est un comportement normal qui ne l'appareil sont chaudes. en effet des tubes qui se représente aucune anomalie de réchauffent pendant le fonctionnement. processus de refroidissement. L’éclairage ne fonctionne L’éclairage par LED Voir le chapitre «...
Service après-vente Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après-vente (SAV). Veuillez indiquer au SAV le numéro de série (E-Nr.) de l'appareil et son numéro de fabrication (FD-Nr.). Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique.
In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
Seite 61
È consentito usare solo parti Non conservare ■ di ricambio originali del nell’apparecchio prodotti costruttore. Solo con l’impiego contenenti propellenti gassosi di detti componenti il costruttore combustibili (per es. garantisce che i requisiti bombolette spray) e sostanze di sicurezza del prodotto siano infiammabili.
Seite 62
Evitare il contatto prolungato Evitare pericoli a bambini e ■ ■ delle mani con alimenti persone a rischio: congelati, ghiaccio o i Sono esposti a pericolo i raccordi dell’evaporatore ecc. bambini e le persone con Pericolo di ustioni! limiti fisici, psichici o percettivi ed altresì...
Questo prodotto è conforme alle * Rottamazione pertinenti norme di sicurezza di un apparecchio dismesso per gli apparecchi elettrici Gli apparecchi dismessi dispongono (EN 60335-2-24). ancora di un valore residuo! Un corretto smaltimento nel rispetto dell’ecologia, Questo apparecchio è permette di recuperare materie prime progettato solo per l'utilizzo fino pregiate.
Dotazione Luogo d’installazione Dopo il disimballo controllare Il luogo d’installazione idoneo è un l’apparecchio per accertare eventuali locale asciutto, ventilabile. Il luogo danni di trasporto. d’installazione non deve essere esposto ad irraggiamento solare diretto e non In caso di contestazioni rivolgersi essere vicino ad una fonte di calore, al Vs.
Osservare Collegare la temperatura l’apparecchio ambiente Dopo avere posizionato l’apparecchio, e la ventilazione attendere circa 1 ore prima di metterlo in funzione, questo assicura che l’olio lubrificante si raccolga nella parte bassa Temperatura ambiente del motore e non penetri nel circuito di raffreddamento.
Figura ! Avviso * Non in tutti i modelli. I nostri apparecchi possono essere collegati ad un inverter sinusoidale Frigorifero di rete. Congelatore Gli inverter di rete vengono utilizzati in abbinamento a impianti fotovoltaici 1–15 Elementi di comando e collegati direttamente alla rete elettrica Scomparto per burro e formaggio pubblica.
Indicatore temperatura del Accensione frigorifero dell’apparecchio I numeri corrispondono alle temperature del frigorifero regolate in °C. 1. Inserire prima la spina nel connettore Indicatore supercool sul lato posteriore dell'apparecchio. Si accende quando il super- Controllare che la spina sia raffreddamento è in funzione. completamente inserita.
Istruzioni per il funzionamento Congelatore La temperatura può essere regolata da - Dopo l’accensione possono ■ 16 °C a -24 °C. trascorrere diverse ore prima che le temperature regolate vengano 1. Con il pulsante °C selezionare il raggiunte. congelatore. Grazie al sistema automatico NoFrost ■...
Modalità sabbath Disattivazione: premere il tasto modefinché «eco mode» All'attivazione della modalità vengono non scompare. disattivate le impostazioni seguenti: All'attivazione della modalità sabbath Modo Vacanza vengono disattivate le impostazioni seguenti: In caso di assenza prolungata si può commutare l’apparecchio nel modo Segnali acustici ■...
Allarme temperatura Home Connect Viene emesso un suono a intermittenza, nell'indicazione di temperatura del Questo apparecchio è dotato di congelatore 1 compare – ALARM –. connessione Wi-Fi e può essere L’allarme temperatura si attiva se la comandato a distanza con un dispositivo temperatura nel congelatore è...
Osservare l'allegato Home Connect L'apparecchio è pronto per la ■ che è disponibile sotto http:// connessione automatica. www.bosch-home.com nelle istruzioni Il display visualizza un'animazione per da scaricare. Inserire nel campo di 2 minuti. ricerca il codice (E-Nr.) Durante questo intervallo eseguire le dell'elettrodomestico.
Seite 72
4. Attivare la funzione WPS sul router 3. Premere il tasto +. della rete domestica (ad es. con il L'apparecchio è pronto per la tasto WPS/WLAN, osservare le connessione manuale. informazioni riportate nella Il display visualizza un'animazione per documentazione del router). 5 minuti.
Seite 73
9. Confermare con il pulsante Trasferisci 4. Nell'app Home Connect sul dispositivo mobile viene visualizzato il frigorifero. agli elettrodomestici. Per aggiungere il frigorifero Se la connessione è stata stabilita, ■ selezionarlo e aggiungerlo con il lampeggia on sul display del pulsante +.
Seite 74
Verifica dell'intensità del segnale Home Connect Reset delle impostazioni Se non viene instaurata la connessione Se non si riesce a stabilire la occorre verificare l'intensità del segnale. connessione oppure se si desidera 1. Premere contemporaneamente il tasto registrare il frigorifero in un'altra rete super e il tasto lock/alarm off per (WLAN), è...
Avvertenze sulla protezione dei Dichiarazione di conformità dati Con la presente Robert Bosch Hausgeräte GmbH dichiara che Con il primo collegamento del frigorifero l'apparecchio con funzionalità Home Home Connect a una rete WLAN Connect è conforme ai requisiti connessa a Internet, il frigorifero...
Considerare le zone più fredde Il frigorifero nel frigorifero La circolazione dell’aria nel frigorifero, Il frigorifero è il luogo di conservazione genera delle zone con temperature ideale per carne, salumi, pesce, latticini, differenti: uova, alimenti pronti e prodotti da forno. Le zone più...
Avvertenze Super-raffreddamento Per la conservazione ottimale della ■ qualità e dell’aroma di frutta (ad es. Durante il super-raffreddamento il vano ananas, banane, papaie ed agrumi) frigorifero viene raffreddato quanto più e verdura (ad es. melanzane, cetrioli, possibile per ca. 6 ore. In seguito viene zucchine, peperoni, pomodori regolato automaticamente alla e patate) che temono il freddo,...
Congelatore Congelare e conservare Usare il congelatore Acquisto di alimenti surgelati Per conservare alimenti surgelati. ■ Per produrre cubetti di ghiaccio. ■ La confezione non deve essere ■ Per il congelamento di alimenti. danneggiata. ■ Rispettare la data di conservazione. ■...
3. Chiudere la confezione Congelamento ermeticamente. 4. Scrivere sulla confezione il contenuto di alimenti freschi e la data di congelamento. Per il congelamento utilizzare solo Imballaggio idoneo: alimenti freschi ed integri. pellicola di plastica, pellicola tubolare di polietilene, fogli di alluminio, contenitori Per conservare al meglio valore nutritivo, per surgelati.
Super-congelamento Decongelare surgelati Per conservare vitamine, valori nutritivi, A seconda del genere e dell’uso, aspetto e gusto, gli alimenti devono utilizzare una delle seguenti possibilità: essere congelati completamente, anche a temperatura ambiente ■ nell’interno, nel tempo più breve nel frigorifero possibile.
Set colazione Accumulatori del freddo Figura % L’accumulatore del freddo ritarda il riscaldamento degli alimenti conservati I contenitori del set colazione possono in caso d'interruzione dell’energia essere estratti e riempiti singolarmente. elettrica o di guasto. La durata massima Il set colazione può essere estratto per il di conservazione si raggiunge carico e scarico.
L'acqua di lavaggio non deve penetrare Spegnimento nelle zone seguenti: Elementi di comando dell’apparecchio ■ Illuminazione ■ Premere il pulsante «+» per 10 secondi. Aperture di ventilazione ■ Il frigorifero si spegne. Aperture nel divisorio ■ (Non in tutti i modelli). Procedere come segue: Mettere fuori servizio 1.
Dotazione Risparmiare energia Per la pulizia tutte le parti mobili dell’apparecchio possono essere Installare l’apparecchio ■ estratte. un in ambiente asciutto ventilabile. Rimozione dei balconcini dalla porta L’apparecchio non deve essere Figura # esposto direttamente al sole o vicino Sollevare ed estrarre i balconcini. ad una fonte di calore (per es.
Evitare i rumori Rumori L'apparecchio non è correttamente di funzionamento livellato Livellare l'apparecchio con una livella a bolla d'aria. A tal fine utilizzare i piedini Rumori normali a vite o inserire uno spessore. L'apparecchio è in contatto laterale Ronzio Allontanare l'apparecchio dai mobili Motori in funzione (ad es.
Seite 85
Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura Frequente apertura Non aprire inutilmente la porta nel congelatore è troppo della porta dell’apparecchio. dell’apparecchio. alta. I passaggi dell’aria Liberare le aperture. per l’areazione sono ostruiti. Congelamento di grandi Non superare la quantità massima quantità...
Autotest Servizio di assistenza dell’apparecchio clienti Questo apparecchio dispone Trovate un centro del servizio di di un programma automatico di autotest assistenza clienti nelle vostre vicinanze che individua cause ed inconvenienti che nell'elenco telefonico o nella rubrica del possono essere eliminati solo dal servizio di assistenza clienti.
Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
Seite 88
Reparaties mogen uitsluitend Geen producten met ■ worden uitgevoerd door de brandbare drijfgassen (bijv. fabrikant, de klantenservice of spuitbussen) en geen een andere gekwalificeerde explosieve stoffen in het persoon. apparaat opslaan. Explosiegevaar! Er mogen alleen originele onderdelen van de fabrikant Plint, uittrekbare manden of ■...
Seite 89
Vermijden van risico's voor Kinderen in het huishouden ■ kinderen en kwetsbare Verpakkingsmateriaal en ■ personen: onderdelen ervan zijn geen Kwetsbaar zijn kinderen/ speelgoed voor kinderen. personen met lichamelijke, Verstikkingsgevaar door geestelijke of zintuigelijk opvouwbare kartonnen dozen beperkingen, evenals en folie! personen die onvoldoende Het apparaat is geen ■...
Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat te maken erin te klimmen! tegen transportschade.
De juiste plaats Let op de omgevingstemperatuur Elke droge, goed te ventileren ruimte en de beluchting is geschikt. Het apparaat niet in de zon of naast een fornuis, verwarmingsradiator of een andere Omgevingstemperatuur warmte bron plaatsen. Is plaatsing naast een warmtebron niet te vermijden, maak Het apparaat is voor een bepaalde dan gebruik van een isolerende plaat of klimaatklasse geconstrueerd.
Waarschuwing Apparaat aansluiten Het apparaat mag in geen geval worden aangesloten op elektronische Na het plaatsen van het apparaat moet energiebesparingsstekkers. u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het Voor onze apparaten kunnen transport kan het gebeuren dat de olie netvoedingsinverters en sinusinverters van de compressor in het koelsysteem worden gebruikt.
Seite 93
Afb. ! Temperatuurindicatie koelruimte * Niet bij alle modellen. De cijfers komen overeen met de ingestelde temperaturen in de Koelruimte koelruimte in °C. Diepvriesruimte Indicatie supercool Wordt gemarkeerd wanneer het 1–15 Bedieningselementen superkoelen actief is. Boter en kaasvak Indicatie vacation mode Wordt gemarkeerd wanneer de Voorraadvak voor kleine flesjes vakantie-modus is ingeschakeld.
Apparaat inschakelen Instellen van de temperatuur 1. Steek eerst de stekker in de aansluiting aan de achterzijde van het Afb. $ apparaat. Controleer of de stekker goed is aangesloten. Koelcompartiment 2. Steek dan het andere uiteinde van de De temperatuur is instelbaar van +2 °C kabel in het stopcontact.
Functie toetsenblokkering Uitschakelen: Druk net zo vaak op de mode-toets, tot Lock de indicatie freshness mode verdwijnt. Om de toetsenblokkering in en uit te schakelen: de lock/alarm off-toets Eco-modus 5 seconden indrukken. Met de Eco-modus schakelt u het Bij ingeschakelde functie wordt de apparaat op energiebesparend gebruik indicatie D geaccentueerd.
Alarm uitschakelen Alarm function Toets lock/alarm off indrukken om het alarmsignaal uit te schakelen. In de volgende gevallen kan het alarm afgaan. Home Connect Deuralarm Het deuralarm (continu geluidssignaal) Dit apparaat is voorzien van Wi-Fi en kan wordt ingeschakeld en in de via een mobiel eindapparaat op afstand temperatuurindicatie van het worden bediend.
2. De °C-toets net zo vaak indrukken tot Houd rekening met de Home Connect ■ de indicaties AC en oF aangeven. bijlage, die onder http://www.bosch- home.com bij de handleidingen 3. Toets + indrukken. gedownload kan worden. Hiervoor Het apparaat is klaar voor de voert u in het zoekveld het E-nummer automatische verbinding.
Seite 98
4. De WPS-functie op de 3. Toets + indrukken. thuisnetwerkrouter activeren (bijv. via Het apparaat is klaar voor de de WPS-/WLAN-toets, informatie handmatige verbinding. daarover is te vinden in de De indicatie geeft 5 minuten een documentatie van de router). animatie weer.
Seite 99
9. Bevestigen met de knop Naar 3. Toets + indrukken om het apparaat met de app te verbinden. huishoudelijke apparaten sturen. De indicatie geeft een animatie weer. Bij een geslaagde verbinding ■ knippert on in de indicatie van het Zodra het koelapparaat en de app koelapparaat.
Seite 100
Signaalsterkte controleren Home Connect Instellingen terugzetten Als er geen verbinding kan worden Als het niet lukt een verbinding te maken gemaakt, kunt u het beste de of als u het koelapparaat in een ander signaalsterkte controleren. thuisnetwerk (WLAN) wilt aanmelden, 1.
Aanwijzing over Verklaring van gegevensbescherming overeenstemming Wanneer uw Home Connect Hierbij verklaart Robert Bosch koelapparaat voor de eerste keer wordt Hausgeräte GmbH dat het apparaat met verbonden met een WLAN-netwerk dat Home Connect functionaliteit voldoet aan op het internet is aangesloten, geeft het...
Let op de koudezones in de De koelruimte koelruimte Door de luchtcirculatie in de koelruimte De koelruimte is een ideale plaats voor verschillen de koudezones: het bewaren van vlees, worst, vis, melkproducten, eieren, toebereide De koudste zones bevinden zich voor ■...
Aanwijzingen Superkoelen Koudegevoelig fruit (bijv. ananas, ■ bananen, papaja en citrusvruchten) en Tijdens het superkoelen wordt groente (bijv. aubergines, de koelruimte ca. 6 uur zo koud mogelijk komkommers, courgettes, paprika, gekoeld. Hierna wordt automatisch tomaten en aardappels) dienen voor omgeschakeld naar de vóór het een optimaal behoud van kwaliteit en superkoelen ingestelde temperatuur.
Diepvriesruimte Invriezen en opslaan De diepvriesruimte gebruiken Inkopen van diepvriesproducten voor het opslaan van ■ diepvriesproducten, De verpakking mag niet beschadigd ■ zijn. om ijsblokjes te maken, ■ Neem de houdbaarheidsdatum in om levensmiddelen in te vriezen. ■ ■ acht. Aanwijzing De temperatuur in de verkoop-koelkist ■...
Diepvrieswaren verpakken Verse levensmiddelen De levensmiddelen luchtdicht verpakken invriezen zodat ze niet uitdrogen of hun smaak verliezen. Gebruik uitsluitend verse 1. Levensmiddelen in de verpakking levensmiddelen. leggen. Om de voedingswaarde, het aroma en 2. Lucht eruit drukken. de kleur zo goed mogelijk te behouden, 3.
Supervriezen Ontdooien van diepvrieswaren De levensmidelen zo snel mogelijk door en door invriezen zodat vitamine, Afhankelijk van soort en bereidingswijze voedingswaarden, uiterlijk en smaak van de levensmiddelen kunt u kiezen uit behouden blijven. de volgende mogelijkheden: Schakel enkele uren voordat u de verse bij omgevingstemperatuur levensmiddelen inlaadt het supervriezen ■...
Ontbijtset Koude-accu Afb. % De koude-accu vertraagt bij het uitvallen van de stroom of bij een storing De bakjes van de ontbijtset kunnen het verwarmen van de opgeslagen afzonderlijk eruit genomen en gevuld diepvrieswaren. De langste opslagtijd worden. wordt bereikt wanneer u het koelelement U kunt de ontbijtset eruit nemen om deze in het bovenste vak op te vullen of leeg te maken.
Apparaat uitschakelen Schoonmaken van het apparaat Toets "+" 10 seconden ingedrukt houden. Koelmachine wordt uitgeschakeld. Attentie (Niet bij alle modellen). Gebruik geen schoonmaak of ■ oplosmiddelen die zand, chloride of Apparaat buiten werking zuren bevatten. stellen Geen schurende of krassende ■...
4. Deurafdichting alleen met schoon Verlichting (LED) water schoonmaken en grondig droogwrijven. Het apparaat is voorzien van een 5. Na het schoonmaken het apparaat onderhoudsvrije LED verlichting. weer aansluiten. Reparaties aan deze verlichting mogen 6. Diepvrieswaren opnieuw in het alleen door de Servicedienst of een diepvriesvak leggen.
Voorkomen van geluiden Bedrijfsgeluiden Het apparaat staat niet waterpas Het apparaat met behulp van een waterpas stellen. Gebruik hiervoor Heel normale geluiden de schroefvoetjes of leg iets onder Brommen het apparaat. De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, Het apparaat staat tegen een ander ventilator).
Seite 111
Storing Eventuele oorzaak Oplossing De temperatuur in De deur van het apparaat Deur van het apparaat niet onnodig openen. de diepvriesruimte is werd te vaak geopend. te warm. De be en Afdekkingen verwijderen. ontluchtingsopeningen zijn afgedekt. Invriezen van grotere Max. invriescapacitiet niet overschrijden. hoeveelheden verse levensmiddelen.
Zelftest apparaat Klantenservice Het apparaat beschikt over een Adres en telefoonnummer van automatisch zelftestprogramma dat de Servicedienst in uw omgeving kunt de oorzaken van storingen aangeeft die u vinden in het telefoonboek of alleen door de Servicedienst verholpen in de meegeleverde brochure met kunnen worden.
Seguridad técnica esÍndicee s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Consejos El equipo contiene agente y advertencias refrigerante R600a no contaminante, pero inflamable, de seguridad en cantidades reducidas. Se debe prestar atención a que las Antes de emplear conducciones del circuito de...
Seite 114
Cuanto mayor cantidad Las reparaciones que fuera de agente refrigerante contenga necesario efectuar sólo podrán el aparato, mayores ser ejecutadas por electricistas, dimensiones tiene que tener técnicos del Servicio de el recinto en donde se vaya Asistencia Técnica Oficial de la a colocar.
Seite 115
¡No rascar el hielo o la Tenga presente que las ■ ■ escarcha con ayuda de bebidas con un alto grado de objetos metálicos alcohol necesitan envases puntiagudos o cortantes! Los con cierre hermético, conductos del agente debiéndose colocar siempre refrigerante del en posición vertical.
Seite 116
Prevención de situaciones En caso de haber niños ■ de riesgos y peligros para en el hogar niños y adultos: No dejar que los niños ■ Los niños o las personas con jueguen con el embalaje del facultades físicas, sensoriales aparato o partes del mismo.
Este producto cumple las * Desguace de los aparatos normas específicas de usados seguridad para aparatos ¡Los aparatos usados incorporan eléctricos (EN 60335-2-24). materiales valiosos que se pueden recuperar! Entregando el aparato Este aparato está previsto para a dicho efecto en un centro oficial ser utilizado a una altura de recogida o recuperación máxima de 2.000 metros sobre...
Todos los aparatos frigoríficos contienen Lugar de gases aislantes y refrigerantes, que exigen un tratamiento y eliminación emplazamiento específicos. Preste atención a que las tuberías del circuito de frío El lugar más adecuado para de su aparato no sufran daños el emplazamiento del aparato es una ni desperfectos.
Ventilación Prestar atención a la Fig. " temperatura del El aire en las paredes posterior y laterales se calienta durante el entorno y la ventilación funcionamiento normal del aparato. del aparato El aire recalentado debe poder escapar libremente. De lo contrario, el aparato tendrá...
Conexión a la red eléctrica Familiarizándose con La toma de corriente tiene que estar la unidad situada en las proximidades del aparato y ser libremente accesible tras su instalación. El aparato corresponde al tipo de protección I. Conectar el aparato a una red de 220–240 V/50 Hz de corriente monofásica (corriente alterna) a través de una toma de corriente instalada...
Elementos de mando Tecla lock/alarm off La tecla sirve para Fig. $ desactivar la alarma acústica ■ Indicación de la temperatura (véase el capítulo «Función compartimento de congelación alarma») Las cifras indican, en °C, activar y desactivar el bloqueo la temperatura ajustada ■...
En caso de no poder abrir la puerta ■ Conectar el aparato inmediatamente después de cerrarla, aguardar unos instantes hasta que la depresión generada haya sido 1. Insertar primero el enchufe en la compensada. conexión de la parte posterior del aparato.
Modo «Vacaciones» Funciones especiales Para los largos períodos de ausencia se puede conmutar el aparato al modo de Fig. $ ahorro energético «Vacaciones». La temperatura del compartimento Modo Fresco frigorífico se conmuta automáticamente Con el modo Fresco activado los a +14 °C. alimentos se conservan frescos durante Durante este período no deberán más tiempo.
Modo sabbath Alarma de temperatura Al activar el modo sabbath se Suena un aviso acústico repetido y en la desconectan las siguientes funciones: indicación de temperatura del congelador 1 aparece – ALARM –. Señales acústicas ■ La alarma de temperatura se activa Iluminación interior ■...
Home Connect que está disponible El enchufe de la parte posterior del para su descarga en http:// aparato entra y sale con mayor dificultad www.bosch-home.com junto con las de la esperada. Cerciorarse de que instrucciones. Para ello introduzca el haber introducido el enchufe número de modelo del aparato en el...
Seite 126
4. Activar la función WPS en el router de Conexión automática a la red doméstica (WLAN) la red doméstica (p. ej. pulsando la Cuando existe un router WLAN con tecla WPS/WLAN, consultar la función WPS, el aparato refrigerador información al respecto en la puede conectarse directamente con la documentación del router).
Seite 127
3. Pulsar la tecla +. 9. Confirmar con la tecla Transferir a electrodomésticos. El aparato está listo para la conexión manual. Si la conexión se realiza bien, on ■ El indicador muestra durante parpadea en el indicador del 5 minutos una animación. aparato refrigerador.
Seite 128
3. Pulsar la tecla + para conectar el Comprobar la intensidad de la señal La intensidad de la señal se debe aparato con la aplicación. comprobar cuando no funciona el El indicador muestra una animación. establecimiento de la conexión. En cuanto el aparato refrigerador y la 1.
Seite 129
Indicaciones sobre protección Restablecer los ajustes de Home Connect de datos Si no se consigue establecer la Al conectar por primera vez el aparato conexión, o si desea registrar el aparato refrigerador Home Connect a una red en otra red doméstica (WLAN), puede WLAN asociada a Internet, el aparato restablecer los ajustes de Home transmite las siguientes categorías de...
Declaración de conformidad Retirar elementos del aparato Desplazar el cajón de congelación hacia Por la presente, Robert Bosch BSH el cuerpo del usuario hasta el tope, Hausgeräte GmbH certifica que el levantarlo por la parte frontal y retirarlo aparato con la funcionalidad de Home del aparato.
Seite 131
Cajón para la verdura con Nota regulador de humedad No obstruir ni bloquear con alimentos las aberturas de salida del aire a fin Figura ( de permitir la libre circulación del mismo. Para crear el clima de almacenamiento Los alimentos colocados en las óptimo para la fruta y verdura se puede inmediaciones de las aberturas de salida regular la humedad del aire en el cajón...
Compartimento fresco Activación y desactivación Fig. ) Figura $ En el compartimento fresco reina una 1. Seleccionar el compartimento temperatura más baja (frío) que frigorífico con la tecla °C. en el compartimento frigorífico, pudiendo 2. Pulsar la tecla Super hasta que se registrarse también temperaturas encienda la indicación supercool.
La indicación de la temperatura del ■ Capacidad máxima de congelador del establecimiento en donde adquiera los alimentos deberá congelación señalar un valor mínimo de -18 °C. Al hacer la compra, recuerde que ■ Las indicaciones relativas a la máxima conviene adquirir los alimentos capacidad de congelación en 24 horas congelados en el último momento.
Envasado de los alimentos Congelar alimentos Envasar los alimentos herméticamente frescos para que no se deshidraten o pierdan su sabor. Si decide congelar usted mismo los 1. Introducir los alimentos en la envoltura alimentos, utilice únicamente alimentos prevista a dicho efecto. frescos y en perfectas condiciones.
Activación y desactivación El queso, las aves y la carne: ■ hasta 8 meses Figura $ La fruta y verdura: ■ 1. Seleccionar el congelador con la hasta 12 meses tecla °C. 2. Pulsar la tecla Super hasta que se encienda la indicación superfreeze.
Cubitera Equipamiento Fig. - 1. Llenar ¾ partes de la cubitera con agua potable y colocarla en el Estantes y recipientes compartimento de congelación. La posición de las bandejas y estantes 2. Desprender la cubitera adherida sólo o recipientes del interior del aparato y de con ayuda de un objeto sin aristas, la cara interior de la puerta se puede como por ejemplo el mango de una...
Nota Adhesivo «OK» Para evitar daños en el aparato, la puerta del mismo debe abrirse de modo que (no disponible en todos los modelos) permanezca abierta por sí misma. No coloque ningún objeto en la puerta para Con el adhesivo «OK» puede comprobar mantenerla abierta.
Modo de proceder: Retirar los cajones Fig. ) 1. Extraer el enchufe de conexión del Tirar del cajón hacia el cuerpo del aparato de la toma de corriente o usuario hasta el tope, levantarlo desconectar el fusible de la ligeramente por su parte frontal y instalación doméstica.
Consejos prácticos Ruidos para ahorrar energía de funcionamiento eléctrica del aparato ¡Emplazar el aparato en una ■ Ruidos de funcionamiento habitación seca y fresca, dotada de normales del aparato una buena ventilación! Recuerde además que el aparato no debe Ruidos en forma de murmullos sordos instalarse de forma que reciba Los motores están trabajando directamente los rayos del sol, ni...
Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica: Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía.
Avería Posible causa Forma de subsanarla La iluminación no funciona. La iluminación de diodos Véase el capítulo «Iluminación interior (LED)». luminosos está defectuosa. La puerta del aparato ha Tras abrir y cerrar la puerta, la iluminación del permanecido abierta durante aparato vuelve a conectarse.
Servicio de asistencia técnica La dirección y el número de teléfono del servicio de asistencia técnica más próximo a su domicilio los podrá localizar a través de la guía telefónica de su localidad o del directorio del servicio de asistencia técnica. Facilite al servicio de asistencia técnica el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD-Nr.) del aparato.