Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PLGS 2012 A1
Seite 1
Chargeur de batterie Smart 20 V / 12 A PLGS 2012 A1 Chargeur de batterie Smart-Akku-Ladegerät Smart 20 V / 12 A 20 V / 12 A Traduction des instructions d‘origine Originalbetriebsanleitung IAN 429115_2207...
Seite 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Traduction des instructions d‘origine Page DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung...
Seite 4
Sommaire Introduction .......4 Nettoyage ......18 Domaine d’utilisation ..5 Entretien ......18 Description générale ...5 Recyclage/protection de Vue synoptique ....5 l’environnement ....18 Caracté ristiques techniques .. 6 Garantie ......19 Instructions de sécurité ..6 Service Réparations ..23 Service-Center ....23 Symboles utilisés dans Importeur ......23 le mode d’emploi ....
Seite 5
La notice d’utilisation ponsable des dommages causés fait partie de ce pro- par une utilisation non conforme duit. Elle contient des instructions aux prescriptions ou par un ma- importantes pour la sécurité, l’uti- niement fautif. lisation et l’élimination des Description générale déchets.
Seite 6
Cet appareil peut être uti- Chargeur de batterie lisé par des enfants à partir ....Smart PLGS 2012 A1 de 8 ans et plus et par des Tension d’entrée ..220-240 V~ personnes ayant des capa- Fréquence du courant cités physiques, sensorielles...
Seite 7
Symboles utilisés dans Avant la première uti- le mode d’emploi lisation, lisez attenti- vement le mode d’emploi. Symbole de danger et indications relati- Le chargeur n’est apte ves à la prévention de qu’à une utilisation en in- dommages corporels ou térieurs.
Seite 8
de blessure et le risque Temps de charge ECO d‘incendie : Temps de charge rapide • Il convient de surveiller Voyant Wifi les enfants pour s’assu- rer qu’ils ne jouent pas Les marques ver- avec l’appareil. • Le chargeur doit rechar- bales et logos Bluetooth ®...
Seite 9
• Faites attention à ce • Si le câble d’alimentation que la tension de ré- est endommagé, il doit seau corresponde aux être remplacé par le fab- indications de la plaque ricant, son service après signalétique sur le char- vente ou des personnes geur.
Seite 10
Contrôler l’état de avec la peau ou les yeux rincez charge de la batterie avec de l’eau les parties con- cernées ou un neutralisateur et consultez un médecin. L’indicateur de charge (3) présent sur la batterie indique l’état de Ne chargez l’accumula- charge de la batterie (4).
Seite 11
4. À la fin de la charge complè- te, retirez le chargeur (5) de la prise électrique. Temps de Smart 5. Retirez la batterie (4) du char- charge PLGS 2012 A1 geur (5). (en min) Récapitulatif des voyants rapide de contrôle LED (6) sur le 2,0 Ah chargeur :...
Seite 12
tanément enfoncées la touche la LED rouge est allumée : ECO (8) et la touche 60 % (7) pendant 5 secondes. batterie défectueuse Un point d‘accès est Connecter le chargeur ouvert qui reste actif à l’application Lidl pendant un maximum de 3 minutes.
Seite 13
7. Sélectionnez le chargeur en 5. Sélectionnez dans l’onglet cochant la case . Sélecti- en haut à droite. onnez uniquement un appa- L’application scanne l’en- reil à la fois. Si d’autres ap- vironnement à la recherche pareils sont cochés, retirez la d’appareils disponibles et coche en appuyant dessus.
Seite 14
• Interrupteur de charge des modifications dans les fonc- (marche-arrêt) tionnalités de l’application. Vous mettez fin au chargement Si vous avez déjà couplé de la batterie lorsque vous acti- l‘appareil avec l‘application onnez l’interrupteur de charge Lidl Home et que vous appuyez à alors que la batterie est insérée.
Seite 15
• Courant de charge max. Celsius ou en degrés Fahrenheit réglable • Information sur l’appareil Le courant de charge peut être Vous trouverez ici la désignati- réglé ici en mode Expert. on du chargeur. • Tension de charge • - Réglages Ici est affichée la tension de Vous trouverez le en haut à...
Seite 16
- Dans « Débloquer appareil », 4. Sélectionnez ou désélecti- vous pouvez autoriser la com- onnez le scénario souhaité mande du chargeur par un soit ici dans l’onglet autre utilisateur du même foyer « Smart », soit dans les pa- via l’application Lidl Home. ramètres des appareils sous « Toucher pour exécuter - Vous trouverez les questions...
Seite 17
Fixation murale 4. Pour effacer les données, du chargeur sélectionnez «Déconnecter et effacer les données». (en option) Si vous souhaitez seulement déconnecter l’appareil, sans Vous pouvez également fixer le effacer les données, sélecti- chargeur (5) sur le mur. onnez «Déconnecter». • Placez deux vis à une distan- Problèmes avec ce de 101,6 mm (10,16 cm) l’application ? - FAQ...
Seite 18
À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE avec les conduites de gaz peut Cet appareil est recyclable causer une explosion. L‘endom- magement d‘une conduite d‘eau peut causer des dégâts matériels Le produit est recyclable, est et une électrocution. soumis à une responsabilité élargie du fabricant et est Nettoyage collecté...
Seite 19
• Renvoi au fabricant / au dis- tage ou de l‘installation lorsque tributeur. celle-ci a été mise à sa charge Ne sont pas concernés les ac- par le contrat ou a été réalisée cessoires qui accompagnent les sous sa responsabilité. appareils usagés et les moyens Article L217-5 du Code de la auxiliaires sans composants...
Seite 20
la connaissance du vendeur et mation et aux articles 1641 à que ce dernier a accepté. 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-16 du Code de la Article L217-12 du Code de la consommation consommation Lorsque l‘acheteur demande au L‘action résultant du défaut de vendeur, pendant le cours de conformité...
Seite 21
par écrit dans un bref courrier. de fabrication. Si le défaut est couvert par notre Cette garantie ne s’étend pas garantie, le produit vous sera aux parties du produit qui sont retourné, réparé ou remplacé exposées à une usure normale par un neuf.
Seite 22
sables à l’utilisation du produit caisse et le numéro d’identifi- sont disponibles pendant la du- cation (IAN 429115_2207) rée de la garantie du produit. comme preuve d’achat. • Vous trouverez le numéro d’ar- Article 1641 du Code civil ticle sur la plaque signalétique. Le vendeur est tenu de la garantie •...
Seite 23
l’expédition ne se fait pas en le ne seront pas acceptés. Nous port dû, comme marchandises exécutons gratuitement la mise encombrantes, envoi express aux déchets de vos appareils ou autre taxe spéciale. Veuillez défectueux renvoyés. renvoyer l’appareil, y compris Service-Center tous les accessoires livrés lors de l’achat et prenez toute me- Service France...
Seite 24
Accumulateur : PAPS 208 A1, 8,0 Ah ..........80001153 PAPS 204 A1, 4,0 Ah ..........80001154 PAP 20 B1 ............80001156 PAP 20 B3 ............80001157 Chargeur : PLGS 2012 A1, EU ..........80001247 PLGS 2012 A1, UK ..........80001248...
Seite 25
Inhalt Reinigung ......39 Wartung ......39 Einleitung ......25 Entsorgung/Umweltschutz .. 39 Bestimmungs gemäße Garantie ......40 Verwendung ....26 Reparatur-Service .....42 Allgemeine Beschreibung ..26 Service-Center ....43 Übersicht ......26 Importeur ......43 Technische Daten ....26 Ersatzteile/Zubehör ..44 Sicherheits hinweise...27 Original-EG-Konformitäts- erklärung......47 Bildzeichen in der Anleitung ....27 Bildzeichen auf dem Ladegerät....
Seite 26
Benutzer darstellen. Dieses Gerät Technische Daten ist nicht zur gewerblichen Nut- zung geeignet. Bei gewerblichem Akku-Ladegerät Einsatz erlischt die Garantie....Smart PLGS 2012 A1 Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungs- Eingangsspannung .220-240 V~ widrigen Gebrauch oder falsche Eingangswechsel- Bedienung verursacht wurden.
Seite 27
an Erfahrung und Wissen Leistungsaufnahme ..300 W benutzt werden, wenn sie Ausgangsspannung ..20 V beaufsichtigt oder bezüglich Ausgangsleistung ..240 W des sicheren Gebrauchs des Ausgangsstrom ..max. 12,0 A Frequenzleistung ..≤ 20 dBm Gerätes unterwiesen wurden Frequenzband und die daraus resultierenden ....
Seite 28
Hinweiszeichen mit Kontroll anzeigen Informationen zum (LED) Ladegerät besseren Umgang mit dem Gerät Bildzeichen auf dem Ladegerät Dieses Gerät Ladezeiten-Tabelle ist Teil der Serie X 20 V Ladezeit in Minuten TEAM. ECO Ladezeit Achtung! Schnell-Ladezeit Lesen Sie die Be- triebsanleitung auf- WLAN- merksam durch. Anzeige Nur für den Ge- brauch in Innenräumen...
Seite 29
Akkus führt zu Brand- Andere Warenzeichen und Explosionsgefahr. und Markennamen sind • Benutzen Sie ein defek- Eigentum ihrer jeweiligen tes Ladegerät nicht und Inhaber. öffnen Sie es nicht selbst. Überprüfen Sie vor jeder Sicherheits hinweise für Benutzung Ladegerät, das Akkuladegerät Kabel und Stecker.
Seite 30
von Nässe und Regen. durch den Hersteller oder Benutzen Sie das Lade- seinen Kundendienst oder gerät niemals im Freien. eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, Verschmutzungen und um Gefährdungen zu das Eindringen von vermeiden. Wasser erhöhen das Risiko eines elektrischen •...
Seite 31
Ladevorgang • Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch auf. Setzen Sie den Akku • Beachten Sie in jedem Falle nicht extremen Bedin- die jeweils gültigen Sicher- gungen wie Wärme und heitshinweise sowie Bestim- Stoß aus. Es besteht Verlet- mungen und Hinweise zum zungsgefahr durch auslau- Umweltschutz.
Seite 32
(3) leuchtet. trennen Sie das Ladegerät (5) vom Netz. 5. Ziehen Sie den Akku (4) aus Ladezeit Smart dem Ladegerät (5). (Min.) PLGS 2012 A1 Übersicht der LED- schnell Kontrollan zeigen (6) auf 2,0 Ah dem Ladegerät: 3,0 Ah 4,0 Ah rote LED blinkt: Akku lädt...
Seite 33
3. Aktivieren Sie das Bluetoo- rote + gelbe LED blinken: th® am Gerät, indem Sie gleichzeitig die ECO-Taste (8) Übertemperatur und 60%-Taste (7) für 5 Se- rote LED leuchtet: kunden gedrückt halten. Akku defekt Es wird ein Access Point geöffnet, der für Ladegerät mit maximal 3 Minuten aktiv Lidl Home App...
Seite 34
6. Wählen Sie „Gehen Sie auf Jetzt ist das Ladegerät im Hinzufügen“, so bekommen Reiter „Zuhause“ aufge- Sie die verfügbaren Geräte in führt und kann angewählt einer Liste angezeigt. werden. 7. Wählen Sie das Ladegerät durch setzen des Häkchens Wenn Sie bereits andere aus.
Seite 35
5. Wählen Sie auf den Reiter Übersichts-Seite. • Kurzübersicht (oben) „Zuhause“ das oben rechts. Die Daten beziehen sich auf 6. Wählen Sie in der Leiste einen im Ladegerät eingesetzten links „Andere“. Akku: 7. Wählen Sie „Lidl Smart La- - die verbleibende Zeit bis der degerät“.
Seite 36
gewünschten Wert auswählen - 10 Minuten, bevor der Lade- und bestätigen. vorgang abgeschlossen ist. • max. zulässiger Ladestrom Aktivieren Sie hierfür das Feld „10 min bis vollgeladen“. Hier wird der maximal zulässi- • °F/°C-Umschaltung ge Ladestrom des eingesetzten Akkus angezeigt. Hier wählen Sie zwischen der •...
Seite 37
abwählen. Diese müssen zu- 2. Wählen Sie oben rechts das vor angelegt werden. Siehe , zum Erstellen eines neuen Kapitel „Szenario erstellen“. Szenarios. - Über „Offline-Meldung“ kön- 3. Stellen Sie das gewünschte nen Sie sich benachrichtigen Szenario zusammen und spei- lassen, wenn ein Gerät über chern Sie es ab.
Seite 38
Wand befestigung 2. Wählen Sie das -Icon Ladegerät oben rechts. (optional) 3. Wählen Sie „Gerät entfernen“. 4. Zum Löschen der Daten, wählen sie „Trennen und Da- Sie können das Ladegerät (5) ten löschen“. auch an der Wand befestigen. Wenn Sie nur das Gerät trennen möchten, ohne die •...
Seite 39
spüren oder nehmen Sie einen Das Symbol der durchge- Installationsplan zu Hilfe. Kon- strichenen Mülltonne be- takt mit Elektroleitungen kann deutet, dass dieses Gerät zu elektrischem Schlag und am Ende der Nutzungszeit nicht Feuer, Kontakt einer Gaslei- über den Haushaltsmüll entsorgt tung zur Explosion führen.
Seite 40
Garantie Zusätzliche Entsorgungshinwei- se für Deutschland: Das Gerät ist bei eingerichteten Sehr geehrte Kundin, Sammelstellen, Wertstoffhöfen sehr geehrter Kunde, oder Entsorgungsbetrieben ab- Sie erhalten auf dieses Gerät zugeben. Zudem sind Vertreiber 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. von Elektro- und Elektronik- Im Falle von Mängeln dieses geräten sowie Vertreiber von Produkts stehen Ihnen gegen Lebensmitteln zur Rücknahme...
Seite 41
senbon) vorgelegt und schriftlich Material- oder Fabrikationsfeh- kurz beschrieben wird, worin ler. Diese Garantie erstreckt der Mangel besteht und wann er sich nicht auf Produktteile, die aufgetreten ist. normaler Abnutzung ausgesetzt Wenn der Defekt von unserer sind und daher als Verschleiß- Garantie gedeckt ist, erhalten Sie teile angesehen werden können das reparierte oder ein neues Pro-...
Seite 42
Abwicklung im Angabe, worin der Mangel Garantiefall besteht und wann er aufge- Um eine schnelle Bearbeitung treten ist, für Sie portofrei Ihres Anliegens zu gewährleis- an die Ihnen mitgeteilte Ser- ten, folgen Sie bitte den folgen- vice-Anschrift übersenden. Um den Hinweisen: Annahmeprobleme und Zu- •...
Seite 43
Importeur Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Ser- Bitte beachten Sie, dass die vice-Niederlassung. Nicht an- folgende Anschrift keine Servi- genommen werden unfrei - per ceanschrift ist. Sperrgut, Express oder mit sons- Kontaktieren Sie zunächst das tiger Sonderfracht - eingeschick- oben genannte Service-Center.
Seite 44
Smart PAPS 208 A1, 8,0 Ah ........80001153 Smart PAPS 204 A1, 4,0 Ah ........80001154 PAP 20 B1 ............. 80001156 PAP 20 B3 ............. 80001157 Ladegerät: Smart PLGS 2012 A1, EU ........80001247 Smart PLGS 2012 A1, UK ........80001248...
Seite 46
CE originale Nous certifions par la présente que la Chargeur de batterie, de construction Smart PLGS 2012 A1, 000001 - 043000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/35/EU • 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité...
Seite 47
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Akku-Ladegerät, Modell: Smart PLGS 2012 A1, Seriennummer 000001 - 043000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entsprechen: 2014/35/EU • 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende...
Seite 50
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand der Informationen: 10/2022 Ident.-No.: 80001765102022-2 IAN 429115_2207...