Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside Performance PLGS 2012 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside Performance PLGS 2012 A1 Originalbetriebsanleitung

Smart-akku-ladegerät 20 v / 12 a
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
Smart Battery Charger 20V / 12A PLGS 2012 A1
Smart akkutöltő 20 V / 12 A
Az originál használati utasítás fordítása
Smart nabíječka akumulátoru 20 V /
12 A
Překlad originálního provozního návodu
Smart-Akku-Ladegerät 20 V / 12 A
Originalbetriebsanleitung
IAN 365908_2101
Pametni akumulatr - Smart 20 V /
12 A
Prevod originalnega navodila za uporabo
Smart nabíjačka akumulátora
20 V / 12 A
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PLGS 2012 A1

  • Seite 1 Smart Battery Charger 20V / 12A PLGS 2012 A1 Smart akkutöltő 20 V / 12 A Pametni akumulatr - Smart 20 V / Az originál használati utasítás fordítása 12 A Prevod originalnega navodila za uporabo Smart nabíječka akumulátoru 20 V / 12 A Smart nabíjačka akumulátora...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 45: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........45 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......45 ein hochwertiges Produkt entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ... 45 ses Gerät wurde während der Produktion Übersicht ........46 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Technische Daten ......
  • Seite 46: Übersicht

    Lieferumfang enthalten. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät Technische Daten spielen. Reinigung und Benutzer-War- tung dürfen nicht von Kindern ohne Akku-Ladegerät . Smart PLGS 2012 A1 Beaufsichtigung durchgeführt werden. Eingangsspannung ....220-240 V~ Eingangswechselstromfrequenz .. 50-60 Hz Leistungsaufnahme.......300 W Bildzeichen in Ausgangsspannung .....
  • Seite 47: Sicherheitshinweise Für Das Akkuladegerät

    Sicherheitshinweise für Achtung! das Akkuladegerät Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch. Achtung! Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind zum Nur für den Gebrauch in In- Schutz gegen elektrischen Schlag, nenräumen Verletzungs- und Brandgefahr fol- Gerätesicherung T6.3A/250V gende grundsätzliche Sicherheits- maßnahmen zu beachten: 130°C Schutzklasse II (Doppelisolierung)
  • Seite 48: Ladevorgang

    Benutzen Sie das Ladegerät nie- Ladevorgang mals im Freien. Verschmutzungen und das Eindringen von Wasser Setzen Sie den Akku nicht extre- men Bedingungen wie Wärme erhöhen das Risiko eines elektri- und Stoß aus. Es besteht Verletzungs- schen Schlags. gefahr durch auslaufende Elekt- •...
  • Seite 49: Akku Aufladen

    Akku (4) auf, wenn nur noch die rote LED der Ladezustandsanzeige (3) leuchtet. Akku geladen gelbe LED leuchtet: Ladezeit (Min.) Smart PLGS 2012 A1 Akku zu 60% geladen -> z. B. für Überwinterung schnell 2,0 Ah rote + grüne LED blinken: 3,0 Ah Übertemperatur...
  • Seite 50: Funktionen Der App

      Wenn das Ladegerät das erste Gerät Wenn Sie bereits andere Geräte mit ist, das Sie mit der App verbinden möch- der App verbunden haben: ten: 4. Wählen Sie auf den Reiter „Zuhau- 4. Wählen Sie auf den Reiter „Zuhau- oben rechts.
  • Seite 51 • Kurzübersicht (oben) - 10 Minuten, bevor der Ladevorgang ab- Hier wird, im Fenster oben, eine Kurzüber- geschlossen ist. Aktivieren Sie hierfür das Feld „Benachrichtigung 10-min Ladeab- sicht zum Ladegerät mit Bild gegeben. schaltung“. Wenn aktuell ein Akku in das Ladegerät •...
  • Seite 52: Daten Schutz Richtlinie

    Daten schutz richtlinie Wandbefestigung Ladegerät (optional) Die vollständige Datenschutzrichtlinie fin- den Sie unter dem Reiter „Ich“ im Feld „Datenschutzrichtlinie“. Sie können das Ladegerät (5) auch an der Wand befestigen. Gerät trennen und Daten aus der App löschen • Bringen Sie zwei Schrauben im Abstand von 101.6 mm mit Hilfe von Dübeln an der 1.
  • Seite 53: Entsorgung/Umweltschutz

    Garantiebedingungen Entsorgung/ Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda- Umweltschutz tum. Bitte bewahren Sie den Original Kas- senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nehmen Sie den Akku aus dem Nachweis für den Kauf benötigt. Gerät und führen Sie Gerät, Akku und Tritt innerhalb von fünf Jahren ab dem Kauf- Verpackung einer umweltgerechten Wie- datum dieses Produkts ein Material- oder...
  • Seite 54: Abwicklung Im Garantiefall

    Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt • Ein als defekt erfasstes Produkt können beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kauf- nicht gewartet wurde. Für eine sachge- mäße Benutzung des Produkts sind alle in belegs (Kassenbons) und der Angabe, der Betriebsanleitung aufgeführten Anwei- worin der Mangel besteht und wann...
  • Seite 55: Service-Center

    Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 54). Akku Smart PAPS 208 A1, 8,0 Ah ..............80001153 Smart PAPS 204 A1, 4,0 Ah ..............80001154 PAP 20 B1 .....................80001156 PAP 20 B3 .....................80001157 Ladegerät Smart PLGS 2012 A1, EU ................80001247 Smart PLGS 2012 A1, UK ................80001248...
  • Seite 57: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Töltokészülék gyártási sorozatba tartozó Smart PLGS 2012 A1, 000001 - 150000 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2014/35/EU • 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő...
  • Seite 59: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Nabíjecka akumulátoru, serije Smart PLGS 2012 A1, 000001 - 150000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2014/35/EU • 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní...
  • Seite 60: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Nabíjacka akumulátora, konštrukčnej rady Smart PLGS 2012 A1, 000001 - 150000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2014/35/EU • 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné...
  • Seite 61: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Akku-Ladegerät, Modell: Smart PLGS 2012 A1, Seriennummer 000001 - 150000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entsprechen: 2014/35/EU • 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60355-1:2012/A2:2019 •...
  • Seite 62 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 09/2021 Ident.-No.: 80001753092021-4 IAN 365908_2101...

Inhaltsverzeichnis