Vielen Dank, dass Sie sich für das True RMS 4000 Counts Digital-Mul- timeter von AstroAI entschieden haben. Das AstroAI True RMS 4000 Digital-Multimeter ist für die sichere und genaue Verwendung durch Profis im gewerblichen Bereich oder Heimwerker, die etwas mehr Funktionalität als die eines herkömmli- chen Digital-Multimeters benötigen, konzipiert.
ACHTUNG Halten Sie sich stets an die folgenden Regeln, um Stromschläge, Verletzungen und mögliche Schäden am Messgerät oder an den zu prüfenden Geräten zu vermeiden: Inspizieren Sie das Außengehäuse des Messgeräts, bevor Sie es b e n u t z e n . Ve r w e n d e n S i e da s M e s s g e r ä t n i c h t , w e n n e s beschädigt ist oder Teile des Gehäuses fehlen.
Seite 5
Verwenden und lagern Sie das Messgerät nicht bei hohen Umge- bungstemperaturen, bei hoher Feuchtigkeit oder in der Nähe von starken Magnet feldern. Wenn das Messgerät Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, kann dies die Funktionalität beeinträchtigen. Belassen Sie Ihre Finger hinter dem Fingerschutz, wenn Sie mit den Messleitungen hantieren.
ABMESSUNGEN 158 mm 76 mm 35 mm ELEKTRISCHE SYMBOLE DC (Gleichstrom) Abschaltautomatik AC (Wechselstrom) Messwert einfrieren AC und DC Maximaler Messwert Temperatur in Fahrenheit Minimaler Messwert Temperatur in Celsius Automatischer Bereichsmodus Tastgrad Schwache Batterie Frequenz Negativer Messwert Kapazität Relativer Modus Durchgangsprüfung Achtung Diodenprüfung...
FUNKTIONSTASTEN Select-Taste Wenn Sie per Drehschalter eine Multimeterfunktion einstellen, können Sie mithilfe der Select-Taste eine spezifischere Funktion wählen. Hold-/Hintergrundbeleuchtungs-Taste Drücken Sie diese Taste, wenn Sie Messungen durchführen, um die Daten zum einfacheren Ablesen einzufrieren. Drücken Sie die Taste erneut, um die Einfrierfunktion zu beenden. Halten Sie diese Taste gedrückt, um die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Displays einzus- chalten.
Bereich-Taste Wechsel-/Gleichspannung, Wechsel-/Gleichstrom und Widerstände können sowohl mit automatisch als auch manuell festgelegtem Mess- bereich gemessen werden. Standardmäßig ist das Multimeter auf Automatisch eingestellt. Wenn Sie den Messbereich manuell festlegen möchten, drücken Sie die Bereich-Taste wiederholt, bis Sie den gewün- schten Bereich eingestellt haben.
BEDIENHINWEISE Spannungsmessung 1. Anschließen der Messleitungen: Stecken Sie die rote Messleitung in die „Input“-Buchse und die schwarze Messleitung in die „COM“-Buchse. 2. Funktionswahl: Drehen Sie den Drehschalter entsprechend der gemess- enen Spannung auf die Einstellung „V “ oder „V “. 3.
Seite 11
2. Funktionswahl: Drehen Sie den Drehschalter je nach geschätzter Stromstärke auf die Einstellungen „µA “, „mA “ oder „A “. 3. Einstellen der Stromart: Drücken Sie die „Select “-Taste, um die Messung auf Gleichstrom oder Wechselstrom zu stellen. 4. Anlegen an den Stromkreis: Legen Sie die Messleitung in Reihe mit dem Stromkreis an die zu messende Quelle oder Last an.
Seite 12
3. Anlegen an die Last: Positionieren Sie die Messleitungen an beiden Enden des zu messenden Widerstands. 4. Messwertbestimmung: Lesen Sie den Messwert vom LCD-Display ab. Drehen Sie den Drehschalter nach der Messung auf die Position „OFF“, um das Messgerät auszuschalten. Anmerkung: a.
Seite 13
4. Messwertbestimmung: Wenn die Stromkreislast weniger als 30 Ω beträgt, ertönt der Summer. Überschreitet sie 30 Ω, erscheint auf dem LCD-Display der Lastwert. Drehen Sie den Drehschalter nach der Messung auf die Position „OFF“, um das Messgerät auszuschalten. Diodenprüfung 1. Anschließen der Messleitungen: Stecken Sie die rote Messleitung in die „INPUT“-Buchse und die schwarze Messleitung in die „COM“-Buchse.
4. Messwertbestimmung: Lesen Sie den Messwert vom LCD-Display ab. Drehen Sie den Drehschalter nach der Messung auf die Position „OFF“, um das Messgerät auszuschalten. Temperaturmessung 1. Stecken Sie den negativen (schwarzen) Stecker des Typ-K-Thermoele- ments in die „COM“-Buchse und den positiven (roten) Stecker in die „INPUT“-Buchse.
WARTUNG Batteriewechsel Wenn das „ “-Symbol auf dem Display erscheint, sollten Sie die Batterien sofort ersetzen. 1. Schalten Sie das Messgerät aus und ziehen Sie die Messleitungen heraus. 2. Lösen Sie die Schraube und nehmen Sie den Ständer ab, um die Batterien auszuwechseln.
Anmerkung: Ersetzen Sie eine defekte Sicherung immer durch eine mit denselben Werten. Dieses Messgerät nutzt zwei Sicherungen: Sicherung 1: 500 mA/600 V, Ø5 × 20 mm Sicherung 2: 10 A/600 V, Ø5 × 20 mm PROBLEMLÖSUNG So finden Sie eine stromführende Leitung in einer Steckdose 1.
6. Warten Sie etwa 30 Minuten; nachdem alle Module des Fahrzeugs in den Ruhezustand gewechselt sind, können Sie den exakten statischen Entladestrom ablesen. Der Entladestrom beträgt normalerweise 0,02 A (20 mA). Dies kann allerdings je nach Fahrzeug variieren. Im Normal- fall sollten 50 mA nicht überschritten werde.
SPEZIFIKATIONEN Digitaldisplay 3 ¾, 3999 Abtastrate 2-mal pro Sekunde LCD-Größe 55 x 31 mm Messbereichsauswahl Automatisch oder Manuell Polaritätsanzeige „-“ wird angezeigt Überlastanzeige „OL“ wird angezeigt Anzeige bei schwacher Batterie Betriebsumgebung 0~40 °C; <80% RH Lagerungs-Umgebung -10~50 °C; <85% RH Stromversorgung 3 x 1,5 V AAA-Batterien Maße...
Seite 19
Eingangsimpedanz: 10 MΩ Überlastschutz: 600 V DC oder 600 V AC RMS (200 mV-Bereich: 250 V DC/AC RMS) Maximale Eingangsspannung: 600 V DC Wechselspannung (Automatische Messbereichswahl) Bereich Auflösung Genauigkeit 400 mV 1 mV ± (1,2 % + 5) 1 mV 40 V 10 mV ±...
Seite 20
Gleichstrom Bereich Auflösung Genauigkeit 400 µA 0,1 µA 4000 µA 1 µA 40 mA 10 µA ± (1,2% + 8) 400 mA 100 µA 1 mA 10 A 10 mA Überlastschutz: µA- und mA-Bereiche: F0,5 A/600 V Sicherung 4 A- und 10 A-Bereiche: F10 A/600 V Sicherung Maximaler Eingangsstrom: „INPUT“-Buchse: 200 mA „A“-Buchse: 10 A Spannungsabfall: 400 µA-, 40 mA- und 4 A-Bereich: 40 mV...
Seite 21
4000 µA-, 400 mA- und 10 A-Bereich: 400 mV Frequenzbereich: 40 Hz ~ 400 Hz Reaktion:Durchschnittliche Reaktionszeit, geeicht im RMS einer Sinuswelle Widerstand (Automatische Messbereichswahl) Bereich Auflösung Genauigkeit 400 Ω 0,1 Ω 4 kΩ 1 Ω 40 kΩ 10 Ω ±...
Sie die recycelbaren Teile gemäß den örtlichen Richtlinien. GARANTIEZEITRAUM 3-jährige beschränkte Garantie von AstroAI. Jedes True RMS 4000 Counts Digital-Multimeter von AstroAI ist frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern. Diese Garantie gilt nicht für Sicherungen, Einwegbatterien und Schäden, die durch Nachlässigkeit, unsachgemäßen Gebrauch, Verunreinigung, Modifikation, Unfälle oder...
Seite 23
Web: www.astroai.com E-Mail: support@astroai.com...