VIII. Bezpečnostné
pokyny pre vŕtačky
1) Bezpečnostné pokyny pre všetky pracovné činnosti
a) Pri vykonávaní činnosti, kde sa nástroj
(vrták, skrutkovací nástroj) môže dotknúť
skrytého vedenia alebo svojho vlastného
prívodu, držte elektromechanické náradie
za úchopové izolované povrchy. Dotyk obrá-
bacieho nástroja so „živým" vodičom môže spôsobiť,
že sa neizolované kovové časti elektromechanického
náradia stanú živými a môžu viesť k úrazu používa-
teľa elektrickým prúdom.
2) Bezpečnostné pokyny v prípade použitia
dlhých vrtákov
a) Nikdy nepoužívajte stroj na vyššie otáčky,
než sú maximálne menovité otáčky vrtáka.
Pri vyšších otáčkach je pravdepodobné, že sa vrták
ohne, ak sa nechá točiť voľne bez toho, aby bol v kon-
takte s obrobkom, čo môže viesť k poraneniu osôb.
b) Na začiatku vŕtania je nutné mať vždy nízke
otáčky a špička vrtáka sa musí dotýkať obrob-
ku. Pri vyšších otáčkach je pravdepodobné, že sa vrták
ohne, ak sa nechá točiť voľne bez toho, aby bol v kon-
takte s obrobkom, čo môže viesť k poraneniu osôb.
c) Je nutné tlačiť iba v priamom smere s vrtá-
kom a nesmie sa pôsobiť nadmerným tlakom.
Vrtáky sa môžu ohnúť a môžu prasknúť alebo spôso-
biť stratu kontroly, čo môže viesť k poraneniu osôb.
y Pri vŕtaní do materiálov, pri ktorom vzniká prach,
zaistite odsávanie prachu prostredníctvom ďalšej osoby
použitím vhodného priemyselného vysávača priložením
hubice vysávača k vŕtanému miestu a takisto používajte
certifikovanú ochranu dýchacích ciest s dostatočnou
úrovňou ochrany. Vdychovanie prachu je zdraviu škodli-
vé. Zaistite dostatočné vetranie priestoru.
Prístroj za chodu vytvára elektromagnetické pole,
ktoré môže negatívne ovplyvniť fungovanie
aktívnych či pasívnych lekárskych implantátov
(kardiostimulátorov) a ohroziť život používateľa. Pred používa-
ním tohto náradia sa informujte u lekára alebo výrobcu implan-
tátu, či môžete s týmto prístrojom pracovať.
SK
IX. Bezpečnostné pokyny
pre nabíjačku a batériu
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE NABÍJAČKU
y Pred nabíjaním si prečítajte návod na používanie.
y Nabíjačka je určená iba na nabíjanie vo vnútorných
priestoroch. Je nutné ju chrániť pred dažďom, vysokou
vlhkosťou a teplotami nad 40 °C.
y Zamedzte používaniu nabíjačky osobám (vrátane detí),
ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či
nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom
používaní spotrebiča bez dozoru alebo poučenia. Deti
sa so spotrebičom nesmú hrať. Všeobecne sa neberie
do úvahy používanie nabíjačky veľmi malými deťmi (vek
0 – 3 roky vrátane) a používanie mladšími deťmi bez
dozoru (vek nad 3 roky a pod 8 rokov). Pripúšťa sa, že
ťažko hendikepovaní ľudia môžu mať potreby mimo úrov-
ne stanovenej normami (EN 60335-1 a EN IEC 60335-2-29).
y Pri nabíjaní zaistite vetranie, pretože pri nabíjaní môže
dôjsť k úniku pár, ak je batéria poškodená v dôsledku
zlého zaobchádzania.
y Batériu nabíjajte v rozmedzí teploty 10 °C až 40 °C.
y Zásuvkovú vidlicu nabíjačky, jej napájací prívod a DC
kontakty na nabíjanie batérie chráňte pred deformáciou
či iným poškodením.
y Nabíjačku chráňte pred nárazmi a pádmi a zamedzte
vniknutiu vody do nabíjačky.
DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
PRE BATÉRIU
y Batériu chráňte pred dažďom, mrazom, vysokou vlhkos-
ťou, vysokými teplotami (nad 50 °C), pred mechanickým
poškodením (nárazy a pády), nikdy ju neotvárajte
a nespaľujte. Pred uskladnením ju odoberte z aku náradia
a plne ju nabite. Batériu skladujte plne nabitú a odobratú
z náradia a z dôvodu udržania čo najdlhšej životnosti ju
po niekoľkých mesiacoch (6 mesiacoch) plne nabite.
y Pri mraze alebo pri vysokých teplotách sa
výrazne znižuje kapacita batérie a batériu to
poškodzuje.
y Kontakty batérie chráňte pred znečistením, deformáciou
či iným poškodením a pred vodivým premostením kon-
taktov prelepením konektorov napr. lepiacou páskou, aby
nedošlo k jej skratovaniu a následne k požiaru či výbuchu.
y Zaistite, aby sa s batériou nehrali deti.
22
X. Údržba a servis
y Aku náradie nevyžaduje žiadnu špeciálnu údržbu
či mazanie. Udržujte čisté vetracie otvory motora.
Zanesené vetracie otvory zamedzujú prúdeniu vzduchu,
čo môže viesť k prehriatiu motora, či k požiaru.
y V prípade potreby aku náradie očistite vlhkou handrič-
kou namočenou v roztoku saponátu. Zabráňte pritom
vniknutiu vody do vnútorných častí stroja. Nikdy na čis-
tenie nepoužívajte organické rozpúšťadlá (napr. na báze
acetónu), došlo by k poškodeniu plastového krytu.
y Na údržbu sa musia z bezpečnostných dôvodov použiť
iba originálne náhradné diely výrobcu. Opravu zariadenia
smie vykonávať iba autorizovaný servis značky Extol®.
y V prípade potreby záručnej opravy sa obráťte na obchodní-
ka, u ktorého ste výrobok kúpili, ktorý zaistí opravu v auto-
rizovanom servise značky Extol®. Pre pozáručnú opravu sa
obráťte priamo na autorizovaný servis značky Extol® (servis-
né miesta nájdete na webových stránkach v úvode návodu).
XI. Význam piktogramov
na štítku
8891152B
Li-ion
Max. 50˚C
23
Pred použitím stroja si prečítajte
návod na použitie.
Pri práci musí obsluha a osoby v blízkosti
používať certifikovanú ochranu zraku
a sluchu s dostatočnou úrovňou ochrany.
Spĺňa všetky príslušné ustanovenia
harmonizačných právnych predpisov EÚ.
Zariadenie druhej triedy ochrany.
Dvojitá izolácia.
Nabíjačka je určená na použitie iba
v interiéri. Je nutné chrániť pred
dažďom a vlhkosťou.
Jednosmerný prúd/napätie.
~
Striedavý prúd/napätie.
Polarita DC konektora na nabíjanie batérie.
SMPS (impulzne riadený napájací zdroj)
obsahujúci bezpečnostný ochranný
transformátor odolný proti skratu.
SMPS (impulzne riadený napájací zdroj).
T
Menovitá teplota okolia.
a
Spätný zber batérií, pozrite ďalej.
Symbol elektroodpadu, pozrite ďalej.
Batériu nevystavujte priamemu slnečnému
žiareniu a teplotám vyšším než 50 °C.
Max. 50˚C
Batériu nevhadzujte do vody
a nevyhadzujte ju do životného prostredia.
Batériu nespaľujte.
Na štítku je uvedený rok výroby
SN:
a označenie výrobnej série.
Kapacita batérie/watthodinová
mAh/Wh
zaťažiteľnosť batérie
EN 62133:2017/
Normy a technické špecifikácie,
UN 38.3
ktoré batérie spĺňajú.
Tabuľka 2
SK