Bitte setzen Sie sich vor einer Rücksen-
dung von Reparatur- und Reklamatio-
nsware mit unserer Reparaturabteilung in
Verbindung. Ebenfalls benötigen wir im
Interesse unserer Mitarbeiter eine Erklä-
rung, ob und mit welchen gesundheitsg-
efährdenden Stoffen das Gerät betrieben
wurde und welche Maßnahmen (z. B.
Spülen) erfolgt sind, um eine Gefährdung
bei der Reparatur auszuschließen.
Bitte beachten Sie den Abschnitt "Trans-
port und Verpackung" im Kapitel "Instal-
lation".
Before return of equipment for repair
please contact TESCOM EUROPE GMBH
& CO. KG. In interest of the employees
health we also need a declaration about
the possibility of toxic or harmful media
which may have contaminated the unit
returned to us and which steps have been
taken to avoid danger to persons (e.g.
purging).
Observe the instructions in chapter "In-
stallation" in the section "Transport and
Packing".
5.2
Störungsbeseiti-
gung
Für die Behebung der aufgeführten Stö-
rungen, beachten Sie bitte das Kapitel
"Instandhaltung".
1. Problem:
Der Hinterdruck steigt nach der Ein-
stellung des Reglers weiter an, ohne
dass am Handrad gedreht wird.
Mögliche Ursache:
Ventilsitz muss ausgetauscht wer-
den.
5.2
Trouble Shooting
When performing necessary corrective
action in the following operations, refer
to the "Maintenance" section for the ne-
cessary procedure.
1. Problem:
The regulated pressure continues
to increase after lock up without a
change in control knob position.
Possible cause:
Valve seat needs replacement
12