Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RASENMÄHROBOTER RLM 500
DE
AT
RASENMÄHROBOTER RLM 500
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
FR
ROBOT TONDEUSE RLM 500
Consignes d'utilisation et de sécurité
Traduction des instructions d'origine
GB
ROBOT MOWER RLM 500
Operating and Safety Instructions
Translation of Original Operating Manual
PL
ROBOT KOSIARKA RLM 500
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
DE
GB
FR
PL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach RLM 500

  • Seite 1 RASENMÄHROBOTER RLM 500 ROBOT MOWER RLM 500 RASENMÄHROBOTER RLM 500 Operating and Safety Instructions Bedienungs- und Sicherheitshinweise Translation of Original Operating Manual Originalbetriebsanleitung ROBOT TONDEUSE RLM 500 ROBOT KOSIARKA RLM 500 Consignes d‘utilisation et de sécurité Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Traduction des instructions d’origine...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Przed przeczytaniem proszę...
  • Seite 3 GERÄTEBESCHREIBUNG/DESCRIPTION OF THE DEVICE...
  • Seite 4 Ladestation/Base Ladestation Base...
  • Seite 5 Falsch! Richtig! Wrong! Correct! Max. Steigung von 35% Max. slope of 35% 100 cm Länge / Length...
  • Seite 6 Grünes Licht blinkt Grünes Licht an Green light flashing Green light on Rotes Licht blinkt Red light flashing Bluetooth Zeiteinstellung Time setting WiFi Passworteinstellung Ladezustand Password setting Power Bestätigung Ein-/Aus Confirm Turn on/off Zurück zur Ladestation Mähstart Back to station Start working...
  • Seite 8 www.scheppach.com...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Aufbau / Vor Inbetriebnahme ............ 8 In Betrieb nehmen / Einstellungen ..........11 Reinigung .................. 14 Transport ................... 14 Lagerung/Winterschlaf .............. 14 Wartung / Update ..............14 Entsorgung und Wiederverwertung .......... 16 Störungsabhilfe / Fehlercodes ..........17 DE | 1 www.scheppach.com...
  • Seite 10: Erklärung Der Symbole Auf Dem Produkt

    Start-Taster / Wahl-Taster (nach oben) Home-Taster (zurück zur Ladestation) / - Wahl-Taster (nach unten) OK-Taster PIN-Code Einstellung Datum/Uhrzeit Einstellung WiFi (W-Lan) Bluetooth In dieser Bedienungsanleitung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit die- m Achtung! sem Zeichen versehen. 2 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Einleitung

    1. Einleitung Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung Hersteller: und den Sicherheitshinweisen entstehen. Scheppach GmbH 2. Produktbeschreibung Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen 1. Mähroboter Verehrter Kunde 2. Drehknopf Schnitthöhenverstellung Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar- 3.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    Schalten Sie das Produkt immer mit der PO- sungen des Herstellers hinsichtlich Betrieb/War- WER ON/OFF-Taste aus, bevor Sie eine Blockie- tung sind genau einzuhalten. rung entfernen. Prüfen Sie das Produkt auf Schä- den, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen. 4 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 • Metallische Gegenstände im Boden (z. B. Stahlbe- ku vermeiden kann. ton oder Anti-Maulwurfnetze) können zum Anhal- ten des Mähers führen. Die metallischen Gegen- stände können eine Interferenz mit dem Schleifen- signal verursachen, was zum Anhalten des Mä- hers führen kann. DE | 5 www.scheppach.com...
  • Seite 14 Verwenden Sie das Werkzeug, das in die- von Kindern auf. ser Bedienungsanleitung empfohlen wird. So errei- • Bewahren Sie die Originalproduktbeschreibung chen Sie, dass Ihre Maschine optimale Leistungen zum späteren Nachschlagen auf. erbringt. • Entsorgen Sie das Produkt ordnungsgemäß. 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Technische Daten

    Folien und Kleinteilen spielen! Es IP-Schutzklassen besteht Verschluckungs- und Erstickungsge- fahr! Mähroboter IPX5 Ladestation IPX4 Netzteil IP67 Gesamtgewicht (netto) ca. 7,4 kg Technische Änderungen vorbehalten! m WICHTIG: Das Ladegerät ist ausschließlich zum Laden des Produkttyps RLM 500 geeignet. DE | 7 www.scheppach.com...
  • Seite 16: Aufbau / Vor Inbetriebnahme

    Meter Fläche, ohne Hindernisse 8.3.1 Allgemeine Hinweise/Verlegearten o.ä., befindet. (Abbildung 3) m ACHTUNG: Um Schäden am Produkt zu verhindern, muss ein Hindernis von min. 15 cm Höhe zwischen dem Be- grenzungsdraht (11) und Gewässern/Hängen/Bö- schungen und/oder öffentlichen Straßen sein. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Begrenzungsdraht (11) Vergraben

    Vertikutierer zu verwenden, ist es zwingend er- der Außenkante und dem Hindernis erreicht ha- forderlich den Begrenzungsdraht (11) zu vergra- ben. ben. • Verlegen Sie den Begrenzungsdraht (11) als „Zu- leitung“ auf dem kürzesten Weg zum Hindernis. DE | 9 www.scheppach.com...
  • Seite 18: Bedeutung

    über die „HOME“-Taste (siehe Punkt ne LED auf. (siehe Abbildung 17). 9) den Befehl zur Ladestation (10) zurückzukehren. Der Mäher fährt nun entlang des kompletten Begren- zungsdrahtes (11) zur Ladestation (10) zurück (Abbil- dung 2) 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19: In Betrieb Nehmen / Einstellungen

    • Nachdem Bestätigen der vierten Ziffer mit der „OK- Schäden überprüfen. Achten Sie darauf, dass beim Taste“ ist der Mähroboter einsatzbereit. Auf dem Überprüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz Display erscheint der Schriftzug „IdLE“. hängt. DE | 11 www.scheppach.com...
  • Seite 20: Einstellungen

    Ziffer zu wählen. • Auf dem Display erscheint die eingestellte Mähzeit • Bestätigen Sie die Ziffer mit der „OK“-Taste. z.B. 06 H, wobei die erste Ziffer blinkt. • Die nächste Ziffer blinkt (z.B. „10--). 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 21: Registrierung

    über Bluetooth oder WiFi. 9.4 App-Steuerung m HINWEIS Der Mähroboter RLM 500 kann per App bedient wer- Aufgrund der Datenübermittlung von der App ins In- den. Die App ist in den jeweiligen App-Stores für An- ternet entstehen abhängig von Ihrem Vertrag mit Ih- droid und iOS erhältlich.
  • Seite 22: Mähzonen Einstellen

    Ziehen Sie vor allen Wartungsarbeiten den Netzste- langen kann. cker. Anschlüsse und Reparaturen Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Aus- rüstung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft durch- geführt werden. Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben: • Stromart des Motors • Daten des Maschinen-Typenschildes 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 23: Akku Ein-/Ausbauen (Abb. 26/27)

    Der Austausch einzelner Messer (7) Die Software für die USB-Übermittelung kann auf ist nicht erlaubt. unserer Homepage www.scheppach.com herunter- Sind die Kreuzschlitzschrauben (8) beschädigt oder geladen werden. lassen sich nicht mehr festziehen, sind diese eben- falls zu ersetzten.
  • Seite 24: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Sie ohne vorherigen Erwerb eines Neu- mesystems für Geräte-Altbatterien gerätes vom Hersteller kostenfrei bei diesem ab- - Rücknahmestelle des Herstellers (falls nicht Mit- geben oder einer anderen autorisierten Sammel- glied des gemeinsamen Rücknahmesystems) stelle in Ihrer Nähe zuführen. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 25: Störungsabhilfe / Fehlercodes

    • Stellen Sie sicher, dass die Ladestation ordnungsgemäß an das Ladege- Mäher außerhalb des rät und das Ladegerät an eine geeignete Stromversorgung angeschlos- Arbeitsbereiches sen ist. Wenn sie ordnungsgemäß angeschlossen sind, sind die Begren- zungsdrähte falsch geklemmt und müssen vertauscht werden. DE | 17 www.scheppach.com...
  • Seite 26 • 10 Minuten warten, bis der PIN erneut eingegeben werden kann Mähroboter gesperrt (PIN LOCK • Schalten Sie den Mähroboter nicht aus zu oft falsch eingegeben) • Tritt der Fehler weiterhin auf, kontaktieren Sie Ihren Fachhändler. 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 82 www.scheppach.com...
  • Seite 83: Garantiebedingungen

    9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
  • Seite 84 www.scheppach.com...
  • Seite 85 www.scheppach.com...
  • Seite 86 www.scheppach.com...
  • Seite 87: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und déclare la conformité suivante selon la directive UE et les Normen für den Artikel normes pour l’article...
  • Seite 88 Stand der Informationen · Last Information Update Update: 07/2022 · Ident.-No.: 5913001917...

Inhaltsverzeichnis