Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Model No.
TY-WK42PR2W
Plasma display wall-hanging bracket
(Adjustable angle type)
Fitting Instructions
Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual
for the wide plasma display to ensure that fitting is performed correctly.
(Please save these instructions. You may need them when maintaining or moving the bracket.)
Wandhalterung zum Anbringen des Plasmadisplays
(Typ mit einstellbarem Winkel)
Anleitung zur Anbringung
Vor der Ausführung lesen Sie bitte diese Anleitung und die Bedienungsanleitung für
das Plasmadisplay sorgfältig durch, damit die Anbringung richtig ausgeführt wird.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder der
erneuten Anbringung der Halterung benötigt werden.)
Muurbevestigingssteun voor plasmascherm
(met verstelbare montagehoek)
Montage-instructies
Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding voor het breedbeeld-plasmascherm
zorgvuldig door voordat u begint, zodat de montagewerkzaamheden op de juiste wijze worden uitgevoerd.
(Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig wanneer u de
bevestigingssteun verwijdert of verplaatst.)
Staffa per montaggio alla parete dello schermo al plasma
(con angolazione regolabile)
Istruzioni per il montaggio
Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed il manuale
dello schermo al plasma allargato per poter procedere al montaggio in modo corretto.
(Conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la
manutenzione e l'eventuale spostamento della staffa.)
Applique de fixation au mur
(Type à angle réglable)
Instructions de montage
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi que le mode
d'emploi de l'écran large à plasma de manière à réaliser un montage convenable.
(Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir
besoin pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer l'applique.)
Soporte para colgar la pantalla de plasma en una
pared (Tipo de ángulo ajustable)
Instrucciones de instalación
Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el manual
de la pantalla panorámica de plasma para asegurar una instalación correcta.
(Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de
mantenimiento o mueva el soporte.)
Väggupphängningshållare för plasmaskärm
(vinklingsbar typ)
Monteringsanvisningar
Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och bruksanvisningen
som medföljer plasmaskärmen för att försäkra att arbetet utförs på rätt sätt.
(Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva anlita dem på nytt för underhåll
eller flyttning av hållaren.)
Vægophæng til plasmaskærm
(justerbar vinkeltype)
Opsætningsinstruktioner
Før arbejdet påbegyndes, skal De omhyggeligt læse disse instruktioner og betjeningsvejledningen
til widescreen-plasmaskærmen for at sikre at opsætningsarbejdet udføres korrekt.
(Gen disse instruktioner. De kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller
hvis ophænget skal flyttes.)
TQZH545
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic TY-WK42PR2W

  • Seite 1 à plasma de manière à réaliser un montage convenable. (Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir TY-WK42PR2W besoin pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer l'applique.) Soporte para colgar la pantalla de plasma en una pared (Tipo de ángulo ajustable)
  • Seite 6 Sicherheitsmaßnahmen [ Folgen Sie immer diesen Vorsichtsmaßnahmen. ] Warnung Das Anbringen und die Verbindung der Geräte sollte immer von einer für die Installation qualifizierten Person ausgeführt werden. • Falsches Zubehör kann zum Herunterfallen des Gerätes und zur Verletzung von Personen führen.
  • Seite 7 Bauteile TY-WK42PR2W Wandhalterung (Typ mit einstellbarem Winkel) Wandhalterung . . . x1 Sechskant-Schraubschlüssel (mitgeliefertes Werkzeug) . . . x1 Befestigungsschrauben (M5-35) . . . x2 Gezahnte Unterlegscheiben . . . x4 Sechskantkopf-Schrauben Abstandhalter . . . x4 (M8-50) . . . x4 Vorsichtsmaßnahmen für das Anbringen der...
  • Seite 8 Befestigung 1. Stellen Sie die Festigkeit des vorgesehenen Befestigungsortes sicher. Das Gewicht der Wandhalterung beträgt etwa 10 kg. Das an der Wandhalterung angebrachte Plasmadisplay hat ein Gewicht von etwa 34,5 bis 56 kg. Die Festigkeit der Wand an den sechs Befestigungsstellen unter Beachtung der Abmessungen der Wandhalterung (Abbildung rechts) prüfen und eventuell verstärken, wenn die Festigkeit nicht ausreichend ist.
  • Seite 9 4. Das Plasmadisplay vorbereiten Die Abstandhalter am Plasmadisplay anbringen. Das Plasmadisplay mit der Displayseite nach unten weisend auf eine Decke oder ein weiches Tuch legen, das sauber ist und keine Verschmutzungen aufweist. Dann folgendermaßen vorgehen. ( 1 ) Die Terminalabdeckung vom Plasmadisplay entfernen (nur Serie PA30, PE30, PV30).
  • Seite 38 Wall-hanging bracket (Adjustable angle type) External dimensions drawing Wandhalterung (Typ mit einstellbarem Winkel) Abbildung mit externen Abmessungen Muurbevestigingssteun (met verstelbare montagehoek) Tekening met buitenafmetingen Staffa di montaggio a parete (con angolazione regolabile) Schema delle dimensioni esterne Applique de fixation au mur (type à angle réglable) Plan des dimensions extérieures (Unit: mm) (Einheit: mm) (Eenheid: mm)