Screw the clamp (2a) securing the telescope body to the equatorial mount
head (see Fig. 2).
[PL] Do głowicy montażu paralaktycznego przykręć w odpowiednim miejscu (patrz Rys. 2) obejmę
zabezpieczającą korpus teleskopu (2a).
[DE] Schutzschelle Teleskopgehäuse (2a) am parallaktischen Montierungskopf an der geeigneten
Stelle befestigen (siehe Abb. 2).
[ES] Atornille la abrazadera protectora (2a) del cuerpo del telescopio en el lugar adecuado del
cabezal del montaje paraláctico (véase la fig. 2).
[FR] Vissez au bon endroit le bride de sécurité (2a) pour le corps dué tlescope à la tête de montage
parallactique (voir fig. 2).
[IT] Avvitare nella rispettiva (cfr. Fig. 2) sede della testa della montatura equatoriale il telaio di
protezione (2a) del corpo del telescopio.
Place the telescope body in the clamp (4a) – tighten them so that the body stays
stable (see Fig. 4).
[PL] Umieść korpus teleskopu w obejmie (4a) – dokręć je tak, aby korpus pozostał stabilny (patrz Rys. 4).
[DE] Das Teleskopgehäuse in die Schelle platzieren (4a) und die Schelle so festziehen, dass das
Gehäuse stabil ist befestigen (siehe Abb. 4).
[ES] Coloque el cuerpo del telescopio en la abrazadera (4a) y atorníllelas para que el cuerpo permanez-
ca estable (véase la fig. 4).
[FR] Placez le corps du télescope dans le bride (4a) et vissez-les de manière à ce que le corps reste
stable (voir fig. 4).
[IT] Posizionare il corpo del telescopio nei telaio, fissandoli in modo tale da garantire la stabilità
del corpo (cfr. Fig. 4).
Now, you can safely mount the other telescope accessories – place the eyepiece in
the erecting eyepiece, mount the finderscope to the telescope body (see Fig. 4b).
[PL] Teraz możesz zamontować pozostałe akcesoria teleskopu – załóż na korpus szukacz. Możesz
umieścić w wyciągu okular (patrz Rys. 4b).
[DE] Jetzt können die sonstigen Zubehörteile des Teleskops sicher eingebaut werden – das Okular
platzieren und den Sucher am Gehäuse aufsetzen (siehe Abb. 4b).
[ES] Ahora puede montar con seguridad los demás accesorios del telescopio: coloque el ocular en
el mecanismo de enfoque y fije el buscador al cuerpo (véase la fig. 4b).
[FR] Vous pouvez maintenant monter en toute sécurité les autres accessoires sur le télescope:
placez l'oculaire sur le mécanisme de mise au point et fixez le chercheur au corps (voir fig. 4b).
[IT] Ora si può montare in sicurezza gli altri accessori del telecopio – posizionare l'occhiale nel suo
supporto, inserire il cercatore sul corpo (cfr. Fig. 4b).
Remove the dust cap from the large end of the telescope tube. Your Zodiac/Galaxy/
Universe telescope is now ready for use.
[PL] Zdejmij osłonę przeciwpyłową z większego końca teleskopu. Twój teleskop Zodiac/Galaxy/Universe
jest już gotowy do użycia.
[DE] Entfernen Sie die Staubkappe vom größeren Ende des Teleskops. Ihr Zodiac/Galaxy/Universe
Teleskop ist einsatzbereit.
[ES] Retire la protección antipolvo del extremo más grande del tele scopio. Su telescopio
Zodiac/Galaxy/Universe está listo para el uso.
[FR] Retirez la protection anti-poussière de l'extrémité plus large du télescope. Votre télescope
Zodiac/Galaxy/Universe est prêt à l'emploi.
[IT] Togliere la protezione antipolvere dall'estremità maggiore del telescopio. Ecco, il tuo
telescopio Zodiac/Galaxy/Universe è ora pronto all'uso.
6