Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH
DEUTSCH
(Übersetzung der Originalanleitung)
1
SCHIENENBOHRVORRICHTUNG
SCHIENENBOHRVORRICHTUNG
LD-4P
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cembre LD-4P

  • Seite 1 SCHIENENBOHRVORRICHTUNG SCHIENENBOHRVORRICHTUNG LD-4P BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH DEUTSCH (Übersetzung der Originalanleitung)
  • Seite 2 ACHTUNG – Vor der Inbetriebnahme der Bohrvorrichtung diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE AUF! Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen für die Bohrvorrichtung. – Bei Wartungsarbeiten an der Bohrvorrichtung oder beim Entfernen von Kernlochbohrer oder Spiralbohrer, sowie auch beim Austauschen von Schienen- profilschablonen usw.
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Allgemeine Sicherheitsvorschriften: Lesen Sie die Sicherheitshinweise, bevor Sie die Bohrmaschine installieren, in Betrieb nehmen, reparieren, warten, Zubehörteile auswechseln oder in der Nähe der Bohrmaschine arbeiten, um sich vor Gefahren zu schützen. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen an Körperteilen kommen. Nur qualifiziertes und geschultes Personal sollte die Bohrmaschine installieren, einstellen oder benutzen.
  • Seite 4 Gefährdung durch Erfassen/Aufwickeln: Es kann zu Erstickung, Skalpierungsverletzungen und/oder Risswunden kommen, wenn lose Kleidung, persönlicher Schmuck, Halsschmuck, Haare oder Handschuhe nicht vom Gerät und Zubehör ferngehalten werden. Betriebsgefahren: Bei der Verwendung des Geräts können die Hände des Benutzers Gefahren wie Schnitten, Abschürfungen und Hitze ausgesetzt sein. Tragen Sie zum Schutz der Hände geeignete Handschuhe.
  • Seite 5 Gefahren durch sich wiederholende Bewegungen: Bei der Verwendung einer Bohrmaschine zur Durchführung von Arbeitstätigkeiten kann es beim Bediener zu Beschwerden in den Händen, Armen, Schultern, im Nacken oder in anderen Körperteilen kommen. Bei der Verwendung einer Bohrmaschine sollte der Bediener eine bequeme Körperhaltung einnehmen, einen sicheren Stand haben und eine ungünstige oder instabile Körperhaltung vermeiden.
  • Seite 6 Gefährdung durch Staub und Rauch: Staub und Dämpfe, die bei der Verwendung von Bohrmaschinen entstehen, können Gesundheitsschäden verursachen (z. B. Krebs, Geburtsdefekte, Asthma und/oder Dermatitis). Eine Risikobewertung und die Durchführung geeigneter Kontrollen für diese Gefahren sind unerlässlich. Die Risikobewertung sollte den durch die Verwendung des Geräts entstehenden Staub und die Möglichkeit des Aufwirbelns vorhandenen Staubs berücksichtigen.
  • Seite 7 Wenn die Bohrmaschine mit einem Schalldämpfer ausgestattet ist, vergewissern Sie sich stets, dass dieser angebracht und in einwandfreiem Zustand ist, wenn die Bohrmaschine in Betrieb ist. Gefährdung durch Vibrationen: Die Einwirkung von Vibrationen kann zu einer Schädigung der Nerven und der Blutversorgung der Hände und Arme führen. Tragen Sie bei Arbeiten in kalter Umgebung warme Kleidung und halten Sie Ihre Hände warm und trocken.
  • Seite 8: Technische Daten

    1. TECHNISCHE DATEN 7 - 40 Bohrdurchmesser Ø mm 50 * max. Wandstärke * Leerlaufdrehzahl U/min 17,1 Gewicht 20,3 Gewicht mit DBG-F2 SHELL SPIRAX S4 TXM oder Empfohlenes Öl MOBIL SUPERMULTIGRADE 10-30-SAE oder gleichwertige HONDA GX50NT-STSC-OH Motor 4-Takt, horizontale Welle, Einzylinder 47,9 Hubraum 1,47 (2) / 7000 rpm...
  • Seite 9: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bedienungsanleitung angegeben. – Zur bestimmungsgemäßen Verwendung des Gerätes gehört auch die Einhaltung der Betriebsanleitung, einschließlich der Wartungsempfehlungen und -spezifikationen des Herstellers. Die Schienenbohrvorrichtung LD-4P besteht aus dem Grundgerät und der Befestigung am Schienensteg DBG-F2 für Montagearbeiten auf offener Strecke. LD-4PN Der Befestigungsarm am Schienensteg DBG-F2 besteht aus: –...
  • Seite 10: Lieferumfang Der Schienenbohrmaschine

    2. LIEFERUMFANG DER SCHIENENBOHRMASCHINE 2.1) Zentrier-Kühlstifte für Kernlochfräser: bis zu einer Wandstärke von max. 25,0 mm PP1 (1 Stk.) Durchmesser 7 mm PP2 (1 Stk.) Durchmesser 8 mm bis zu einer Wandstärke von max. 50,0 mm PPL1 (1 Stk.) Durchmesser 7 mm PPL2 (1 Stk.) Durchmesser 8 mm 2.2) Zwischenstück Typ DPE (1 Stk.) zur Kühlung und Schmierung von Spiralbohrern Ø...
  • Seite 11: Weiteres Lieferbares Zubehör

    3. WEITERES LIEFERBARES ZUBEHÖR 3.1) Befestigungsarm am Schienensteg DBG-LF2 für Rillen- schienen (z.B. Ri60, Np4) mit Klemmrad TDB 7 TDB 7 3.2) Kunststoffkoffer VAL-P24 zur Aufbewahrung und Transport der Bohrmaschine, DBG-F2 Befestigungsar- mes und Zubehörs. Kunststoffkoffer VAL-P24-CS mit Fahrwagen zum leichten Transport der Bohrmaschine, DBG-F2 Befe- stigungsarmes und Zubehörs.
  • Seite 12: Universalprofilschablone Mpaf-U1 Universalprofilschablone Zum Bohren Der Schienen

    3.5) Schienenprofilschablone zur Zentrierung der Bohrvorrichtung in der Bohrungsachse der Schiene: – MPAF-S41 für Schienenprofil Typ 40E1, 41E1 (S41) – MPAF-50UNI für Schienenprofil Typ 49E1 (S49) und 50E5 (50UNI) – MPAF-S54 für Schienenprofil Typ 54E3 (S54) – MPAF-UIC54 für Schienenprofil Typ 54E1, 54E2 (UIC54) –...
  • Seite 13: Cy Kernlochfräser (Mit Schnellverriegelung)

    CY290 CY290L CY300 CY300L CY310 CY320 CY320L CY330 CY330L CY360 MAX. WANDSTÄRKE MAX. WANDSTÄRKE 25 mm 50 mm Alle Kernlochfräser vom Typ CY sind für den Einsatz mit dem Kühl- und Schmiermittelbehälter SR5000 vorgesehen. Kontaktieren Sie CEMBRE für andere Kernlochfräser.
  • Seite 14 3.12) Spiralbohrer APED... BILD 1 APE... L max L max BILD 2 SPIRALBOHRER FÜR STAHLSCHIENEN MIT EINER MINDESTZUGFESTIGKEIT BIS ZU 1100 N/mm (UIC 860.0) Spiralbohrer Spiralbohrer Ø Ø Adapter Adapter PE70 PE140 1,2 APED70 76 1,6 APEDW135/165 PE71 PE160 PE80 PE170AR APED80 PE85...
  • Seite 15: Kühlmittelbehälter Typ Sr5000

    Bohrmaschine anschließen. Dabei zur Stabilisierung des Absperrventils (03) den Anschluss durch den Gummiring führen. Die Verwendung des Kühlschmiermittels das von CEMBRE geliefert wird, garantiert in den empfohlenen Konzentrationen eine optimale Nutzung der Bohrwerkzeuge. Der Kühlmittelverbrauch ist abhängig vom Druck im Behälter und, von der Stellung des Absperr- ventils (02).
  • Seite 16 Bei den Bohrmaschinen ist der Anschlussnippel (35) an der Bohrmaschine und das Überdruckven- til, wie in Bild 3 dargestellt, befestigt. Bei Bedarf kann der Anschluss, auch auf der anderen Seite der Bohrmaschine montiert werden. Folgende Arbeitsschritte sind notwendig: - Mit einem 17 mm Schraubenschlüssel das Überdruckventil herausschrauben. - Die Schnellkupplung mit einem 4 mm T-Inbusschlüssel lösen, und an Stelle des gelösten Über- druckventils montieren.
  • Seite 17: Vorschubhebel

    5. VORSCHUBHEBEL Der Vorschub der Bohrspindel wird durch Betätigung des Vorschubhebels (36) erreicht (siehe Bild 6a). Der Entriegelungsknopf (39) bietet die Möglichkeit, den Vorschubhebel unabhängig von der Spindel zu bewegen. Der Vorschubhebel kann somit in der jeweils günstigste Position arretiert werden (siehe Bild 6b).
  • Seite 18: Vorbereitung Der Bohrvorrichtung

    Auf die Schneiden der Kernlochfräser achten. Stets Arbeitshandschuhe tragen, um Verletzungen zu vermeiden. Die Spindel der Bohrmaschine ist für die Verwendung von Kernlochfräsern der Serie CY von CEMBRE kon- zipiert, die mit einer Schnellverriegelung “Quick” ausgestattet ist; Bei Verwendung von Kernlochfräsern oder Spiralbohrer, die nur mit einem “herkömmlichen“...
  • Seite 19 6.2) Montage des Kernlochfräsers mit Weldonschaft - Mit dem Spindelhebel die Spindel vorschieben, um den Quergewindestift zugänglich zu machen; wenn es sich tooltip nicht an einer leicht zugänglichen Stelle befindet, drehen Sie die Spindelwelle manuell und ausreichend, indem Sie den 4-mm-T-Griff- Inbusschlüssel in das entsprechende Zwischenge- triebegehäuse (33) im Kurbelgehäuse der Bohrmaschine (siehe Punkt 5) einführen, um den Stift sichtbar zu machen.
  • Seite 20 6.3) Montage des Spiralbohrers - Die Spindel so weit herausfahren, dass beide Gewindestifte (18) zugänglich sind. - Führen Sie den Spiralbohrer in den entsprechenden APED Adapter ein (1) und arretieren Sie den Bohrer mit den entsprechen- 4 mm T-Inbusschlüssel den Gewindeschrauben (19) im Adapter, durch Verwendung des 4 mm T-Inbusschlüssels (siehe Bild a).
  • Seite 21 6.4) Montage der Klemmräder an der Befestigung DBG-F2 Die Klemmräder TDB 1, TDB 3 und TDB 6 für den DBG-F2, sind für unterschiedliche Anwendungsfälle entwickelt worden. Die Montage erfolgt gemäss Bild. Normalerweise sind sie in den mittleren Bohrungen des Befestigungsarmes montiert, zwei nebenei- nanderliegende Öffnungen, die es ermöglichen, sich an die verschiedenen Einspannbedingungen anzupassen.
  • Seite 22: Montage Der Befestigung Am Schienensteg

    6.5) Montage der Befestigung am Schienensteg - Die DBG-F2 wird mit 2 Schrauben M8x25 (30) oben auf der Grundplatte der Bohrvorrichtung befestigt. Die Bohrmaschine ist in der Abbildung dargestellt. Zum Lösen des Befestigungsarmes, verwenden Sie den 6 mm Inbusschlüssels aus dem Zubehör Kit. Schienenbefestigung 6 mm Inbusschlüssel Beim Lösen der Schienenbefestigung und...
  • Seite 23 6.7) Montage der Schienenprofilschablonen KPAF "doppeltes Schienenprofil" Die Schienenprofilschablonen KPAF unterscheiden sich von den Standardschablonen durch das doppelte Schienenprofil. Das ermöglicht durch einfaches Drehen, die Positionierung an zwei unterschiedlichen Schienentypen. Sie werden an der Seite der Grundplatte montiert. Die Einsätze ermöglichen die Positionierung der Bohrmaschine auf zwei Schienentypen mit spezieller Bohrachse.
  • Seite 24 6.8) Positionierung der Bohrvorrichtung am Schienensteg (Siehe Bild 8) Die Bohrvorrichtung ist mit einer Schnellspannvorrichtung Typ DBG-F2 ausgerüstet. Diese Vorrichtung ermöglicht ein schnelles Spannen und Lösen der Bohrvorrichtung von der Schiene. Die Schienenprofilschablonen gewährleisten eine genaue und sichere Montage der Bohrvorrichtung. Um die Schnellspannvorrichtung optimal auf einem Schienentyp einsetzen zu können sind folgende Schritte zu beachten: - Die Bohrspindel (07) mit dem Vorschubhebel (36) komplett zurückfahren.
  • Seite 25: Benzingemisch

    7. BENZINGEMISCH WARNUNG - Benzin ist extrem feuergefährlich und explosiv. - Deshalb stoppen Sie den Motor vor dem Nachtanken. - NICHT RAUCHEN. - Tanken Sie in gut belüfteten Räumen oder auf entsprechenden Flächen, niemals in der Nähe von Flammen oder Funkenflug. - Vor dem Auftanken der Bohrvorrichtung den Motor abstellen und abkühlen lassen.
  • Seite 26: Starten Des Motors

    8. STARTEN DES MOTORS Bevor der Motor eingeschaltet wird, stellen Sie sicher, dass: - der Motorölstand ausreichend ist. - Die Spindel komplett zurückgezogen ist - Der Gashebel vollständig geschlossen ist 8.1) Den Schalter auf “ON” stellen (Bild a). 8.2) Den Choke (Bild d) in die Position “ ”...
  • Seite 27: Bohren Mit Kurzen Kernlochbohrern (Für Wandstärken Bis 25 Mm)

    9. BOHREN Achtung: vor dem Einschalten der Bohrvorrichtung stets das Absperrventil des Kühlsystems öffnen (siehe Punkt 4). 9.1) Bohren mit kurzen Kernlochbohrern (für Wandstärken bis 25 mm) Wenn die Bohrvorrichtung komplett montiert ist, kann der eigentliche Bohrvorgang beginnen. 9.1.1) Schnellkupplung des Kühlmittelbehälters SR5000 an den Nippel (35) der Bohrvorrichtung anschliessen.
  • Seite 28: Bohren Mit Langen Kernlochbohrern (Wandstärke Bis 50 Mm)

    9.1.4) Den Motor anlassen wie in Punkt 8 beschrieben. 9.1.5) Zu Beginn des Bohrvorganges wenig Kraft auf den Vorschubhebel ausüben, damit ein gleichmässiger Eingriff des Kernlochbohrers in den Schienensteg gewährleistet ist. Sobald der Bohrer in das Material eingegriffen hat, kann mehr Vorschubkraft ausgeübt werden.
  • Seite 29: Bohrung Mit Spiralbohrer

    Positionierung des Bohrers Beginn des Bohrvorganges mit automatischem Kühlflüssigkeitsaustritt Bohrung Ende des Bohrvorganges mit automatischer Abschaltung der Kühlung und Auswurf des Bohrkerns. BILD 11 – BOHRUNG MIT KERNLOCHBOHRER 9.3) Bohrung mit Spiralbohrer Es sind die gleichen Arbeitsschritte wie in Punkt 9.1 beschrieben zu beachten. Beim Bohren mit Spiralbohrern schliesst und öffnet die Kühlung nicht automatisch.
  • Seite 30: Bohren Von Definierten Lochabständen Für Mechanische Verbindungen

    10. BOHREN VON DEFINIERTEN LOCHABSTÄNDEN FÜR MECHANISCHE VERBINDUNGEN 10.1) Bohren mit Befestigungslehre für mechanische Verbindungen Mit der Schienenprofilschablone MPAF... und der Befestigungslehre SPA...Winkel können genau definierte Lochabstände am Schienensteg realisiert werden. TESTATA ROTAIA VERBINDUNGSANSCHLAG 10.2) Bohrungen für mechanische Verbindungen BILD 13 10.2.1) Die Schienenprofilschablone MPAF...
  • Seite 31 Zur besseren Übersicht wird die Bohrvorrichtung nicht gezeigt BILD 14 – POSITIONIERUNG 10.3) Bohren mit der Befestigungslehre an bereits verlegten Gleisen 10.3.1) Die Schienenprofilschablone MPAF... auf der Bohrvorrichtung befestigen. 10.3.2) Die Anschlagsperre MRF auf dem Schienenkopf befestigen. 10.3.3) Die Befestigungslehre SPA... Winkel (03) an der Profilschablone befestigen, so dass der Bogen der Lehre nach oben zeigt.
  • Seite 32 Zur besseren Übersicht wird die Bohrvorrichtung nicht gezeigt Anschlagsposition Anschlagsposition BILD 16 – POSITIONIERUNG...
  • Seite 33 11.4) Während der Lagerung die Bohrvorrichtung vor Feuchtigkeit, Frost und Staub schützen. Das gilt auch für den Kühlmittelbehälter SR5000. Für Transport und Lagerung der Bohrvorrichtung und des Zubehörs empfehlen wir den Koffer VAL-P24 oder VAL-P24-CS mit Fahrwagen. LD-4P ZUBEHÖR VAL-P24-CS ZUBEHÖR...
  • Seite 34 12. HINWEISE 12.1) Immer kontrollieren, ob alle Schrauben richtig angezogen sind (z.B. an der Schienenpro- filschablone). 12.2) Beim Bohren immer eine gleichmässige Kraft auf den Vorschubhebel ausüben. 12.3) Nach dem Bohren stets die Bohrrückstände vom Bohrer entfernen. 12.4) Die Bohrvorrichtung immer korrekt an der Schiene befestigen, da sonst eine Beschädigung des Bohrers möglich ist.
  • Seite 35: Normale Wartung Der Bohrvorrichtung

    13. WARTUNGSHINWEISE Bei Reparaturen oder Wartung an der Bohrvorrichtung ist die Bohrvorrichtung abzustellen und abkühlen zu lassen. Um ein versehentliches Starten der Bohrvorrichtung zuverhindern, ist der Zündkerzenstecker von der Zündkerze zu entfernen. Nach den ersten 10 Arbeitsstunden das Öl im Zahnradgetriebe wechseln (siehe Bilder 17 und 17a): –...
  • Seite 36 13.1.2) Reinigung der Magnetschraube (siehe Bild 18) Die Bohrvorrichtung auf die Seite legen und die Magnetschraube (28) herausdrehen. Alle am Magnet haftenden Verunreinigungen entfernen und die Schraube wieder eindrehen. BILD 18 Alle 50 Betriebsstunden 13.1.3) Alle Schrauben und Muttern kontrollieren Alle Schrauben und Muttern kontrollieren und wenn nötig nachziehen.
  • Seite 37: Normale Wartung Des Motor

    13.2) NORMALE WARTUNG DES MOTOR Regelmäßige Kontrollen sind unerlässlich für das gute Funktionieren des Motors; siehe mit der Maschine zur Verfügung gestellte “HONDA” Bedienungsanleitung für die sichere Benutzung des Motors und für die weitere vorgesehenen Wartungsoperationen. 13.2.1) Öl-Kontrolle Bevor Sie mit dem Ölwechsel beginnen, überprüfen Sie das die Bohrmaschine ausgeschaltet ist und waagrecht und stabil positioniert ist.
  • Seite 38 Alle 3 Monate oder 25 Betriebsstunden 13.2.3) Reinigung Luftfilter - Die Schraube (1) lösen und die Luftfilterabdeckung (2) entfernen. - Den Papierluftfiltereinsatz (3) aus dem Gehäuse des Luftfilters entnehmen. - Den Luftfiltereinsatz inspizieren und bei Beschädigung auswechseln. Der Papierluftfiltereinsatz ist stets in den planmäßigen Intervallen auszuwechseln.
  • Seite 39: Reinigung Der Zündkerze

    Jedes Jahr oder 100 Betriebsstunden 13.2.5) Reinigung der Zündkerze – Mit einem 4 mm Inbusschlüssel, lösen Sie die oberen Schrauben und danach lösen Sie den Deckel. – Den Zündkerzenstecker entfernen und die Zündkerze mit dem Zündkerzenschlüssel lösen. – Die Zündkerze überprüfen. Die Zündkerze auswechseln, wenn sie beschädigt oder stark verschmutzt ist, wenn die Dichtungsscheibe in schlechtem Zustand ist oder die Elektroden abgenutzt sind.
  • Seite 40 Die Garantie verfällt, wenn nicht Originalteile aus dem Hause CEMBRE in das Gerät eingebaut werden. Geben Sie bitte bei der Bestellung aller Ersatzteile folgende Informationen an: - Codenummer des Ersatzteils - Beschreibung des Ersatzteils - Bohrvorrichtung Typ - Seriennr. der Bohrvorrichtung...
  • Seite 41 6001209 Magnetschraube Starterkordelgriff 6900060 Schraube M4x8 4-Takt Motor 6001731 Anschlagwinkel Luftfilter 6001198 Schmiernippel 6003698 Zündkerze CM5H 6005033 Anschlagplatte 6380330 Gummigriff 6004688 Bohrspindel 6003612 Handgriff 6001397 Ablassventil 6001166 Gashebel komplett 6340160 Gewindestift 6003034 Öleinfüllschraube Benzinfilter 6490050 Griff 6001195 Ölstandskappe 6001941 Vorschußhebel Benzintank 6360480 Schlauchhalter...
  • Seite 43: Einsendung An Cembre Zur Überprüfung

    Sie gerne beraten und Ihnen alle nötigen Informationen zum Einsenden des Gerätes an unseren Hauptsitz geben wird. Wenn vorhanden, legen Sie dem Gerät bitte eine Kopie des von CEMBRE mitgelieferten Zertifikates bei oder füllen das, unter dem Bereich “SUPPORT“ der CEMBRE Website,...
  • Seite 44 DECLARATION DE CONFORMITE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ We Nous Wir Nos Noi: CEMBRE S.p.A. Via Serenissima, 9 – 25135 Brescia (Italy) Declare under our sole responsibility that the product - Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit - Erklären in alleiniger Verantwortung dass das Produkt - Declaramos bajo nuestr responsabilidad que el producto...

Inhaltsverzeichnis