Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
Instruction Manual
Manuale di istruzioni
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
指导手册
OV 725 Digital Disperser
F20900475, F20910475
General Information / Informazioni Generali / Informations Générales / Información General / Allgemeine Hinweise / 一般信息
Before using the unit, please read the following instruction manual carefully.
Prima dell'utilizzo dello strumento si raccomanda di leggere attentamente il seguente manuale operativo.
Avant d'utiliser l'instrument, il est recommandé de lire attentivement le présent manuel d'instructions.
Antes de utilizar el instrumento, le recomendamos que lea con atención el siguiente manual de funcionamiento.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch
在使用本装置之前,请仔细阅读以下使用说明书。
Do not dispose of this equipment as urban waste, in accordance with EEC directive 2002/96/CE.
Non smaltire l'apparecchiatura come rifiuto urbano, secondo quanto previsto dalla Direttiva 2002/96/CE.
Ne pas recycler l'appareil comme déchet solide urbain, conformément à la Directive 2002/96/CE.
No tirar el aparato en los desechos urbanos, como exige la Directiva 2002/96/CE.
Dieses Gerät unterliegt der Richtlinie 2002/96/EG und darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
根据 EEC 指令 2002/96/CE,请不要将本设备作为城市垃圾处理。
This unit must be used only for indoor laboratory applications. The manufacturer declines all responsibility for any use of the unit that
does not comply with these instructions. If the product is used in a not specified way by the manufacturer or with specified accessories,
product's safety may be compromised.
Questo strumento deve essere utilizzato solo per applicazioni di laboratorio per uso interno. La società produttrice declina ogni
responsabilità sull'impiego non conforme alle istruzioni degli strumenti. Se il prodotto viene utilizzato in un modo non specificato o con
accessori non specificati dal costruttore stesso, la sicurezza del prodotto potrebbe essere compromessa.
Cet instrument ne peut être
responsabilité en cas d'utilisation non conforme aux instructions concernant ces instruments. Si le produit est utilisé d'une manière non
spécifiée par le fabricant ou accessoires non spécifiés, la sécurité du produit peut être compromise.
Este dispositivo sólo debe utilizarse para aplicaciones de laboratorio para uso interno.
El fabricante declina toda responsabilidad por el uso no conforme a las instrucciones de los dispositivos. Si se utiliza el producto de una
manera no especificada o con accesorios no especificados de el fabricante, la seguridad del producto puede estar comprometida.
Dieses Gerät muss nur für Laboranwendungen verwendet werden.
oder Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung ab. Wenn das Produkt in einer Weise verwendet wird, die nicht vom Hersteller oder mit
unsachgemäßem Zubehör angegeben, kann das Produkt die Sicherheit beeinträchtigt werden.
本装置必须只用于实验室的室内应用。制造商对任何不符合这些说明的使用不承担任何责任。如果该产品以制造商未指定的方式使用或使用
未指定的附件,产品的安全性可能受到影响。
utilisé pour les applications de laboratoire à l'intérieur
seulement. Le fabriquant décline toute
Der Hersteller lehnt jede Haftung für unsachgemäße Verwendung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velp Scientifica OV 725

  • Seite 1 Manuel d’instructions Manual de instrucciones Bedienungsanleitung 指导手册 OV 725 Digital Disperser F20900475, F20910475 General Information / Informazioni Generali / Informations Générales / Información General / Allgemeine Hinweise / 一般信息 Before using the unit, please read the following instruction manual carefully.
  • Seite 2 This unit has been designed and manufactured in compliance with the following standards: Lo strumento è stato progettato e costruito in accordo con le seguenti norme: L’instrument a été conçu et fabriqué conformément aux normes suivantes : El dispositivo se ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las siguientes normas: Das Gerät wurde in Übereinstimmung mit folgenden Normen entwickelt und gebaut: 本装置的设计和制造符合以下标准。...
  • Seite 3 Safe working conditions are ensured only when the accessories described in the dedicated chapter are used. Read their instructions manual carefully. Il funzionamento sicuro è garantito soltanto con gli accessori descritti nel relativo capitolo. Leggere attentamente il relativo manuale di istruzioni.
  • Seite 4 Do not use with explosive or dangerous materials for which the equipment is not designed. The disperser must not be used in explosive atmospheres, in bain-marie or to stir harmful liquids prior using protective measures according to the safety standards of the processed products and/or in force in the laboratories including personal protective equipment and the presence of an extraction hood which ensures at least 10-fold air change in accordance with the standards EN 14175 and DIN 12924.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents / Indice / Index / Índice / Inhalt / 内容 INTRODUCTION ................................6 ASSEMBLY AND INSTALLATION ........................... 7 OPERATION ..................................7 SETTING MODE ................................8 DISPERSING TOOLS ..............................9 ERROR AND WARNING MESSAGES .......................... 11 MAINTENANCE AND CLEANING ..........................11 TECHNICAL DATA ................................
  • Seite 35: Einleitung

    1. Einleitung Das Dispergiergerät OV 725 Digital ist mit einer elektronischen Geschwindigkeitsregelung, einem bürstenlosen Motor und einem fortschrittlichen Sicherheitssystem ausgestattet und eignet sich ideal zum Dispergieren, Homogenisieren, Mischen und Zerkleinern von Proben biologischer Materialien (Zellen, tierisches und pflanzliches Gewebe) sowie pharmazeutischen, kosmetischen und Lebensmittelprodukten.
  • Seite 36: Montage Und Installation

    2. Montage und Installation • Verpackung entfernen ➢ Die Unversehrtheit des Geräts nach Erhalt und nach Entfernen der Verpackung überprüfen Schachtelinhalt ➢ Dispergiergerät OV 725 Digital (A) ➢ Netzkabel ➢ Demontage-Kit Werkzeug ➢ Bedienungsanleitung ➢ Sechskantschlüssel und Sechskantschraube ➢ Stützstange •...
  • Seite 37: Timer-Modus

    • Timer-Modus ➢ Die Taste Timer (M) drücken. „MM:SS“ erscheint auf dem Display und die entsprechende LED (L) wird eingeschaltet. ➢ Erneut die Taste (M) drücken. „HH:MM“ erscheint auf dem Display und die entsprechende LED (I) wird eingeschaltet. ➢ Den Encoder (F) drehen, um den gewünschten Wert, ausgedrückt in „HH:MM“, einzustellen. ➢...
  • Seite 38: Dispergierwerkzeuge

    Die vollständige Liste der Dispergierwerkzeuge (Zubehör) ist im Kapitel 9 oder unter www.velp.com zu finden Nur originale Dispergierwerkzeuge von Velp Scientifica verwenden und im Vorfeld die zugehörige Bedienungsanleitung lesen, die weitere Informationen zu Anwendungen und technischen Daten enthält. UM BESSERE ERGEBNISSE ZU ERZIELEN...
  • Seite 39 Zum Dispergieren sollte ein Behälter verwendet werden, der etwas größer ist als das Dispergierwerkzeug, um für eine schnellere und homogenere Verarbeitung zu sorgen. Dies verhindert, dass ein Teil der Probe an den Wänden des Behälters zurückbleibt und nicht dispergiert wird. Es muss beachtet werden, dass das Einsetzen und das Betreiben des Werkzeugs im Behälter zu einer Erhöhung des Probenniveaus führen.
  • Seite 40: Fehler- Und Hinweismeldungen

    Bei der Reinigung verhindern, dass Wasser- und Feuchtigkeitsrückstände in das Gerät gelangen. Reparaturen Eventuelle Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Personal von VELP Scientifica durchgeführt werden. Der Transport des Geräts durch Spediteure, Kuriere oder andere Mittel muss bei einem erneuten Versand in der stoßfesten Originalverpackung erfolgen, mit der das Gerät ausgestattet ist.
  • Seite 41: Technische Merkmale

    8. Technische Merkmale Modelli F20900475 F20910475 Stromversorgung 230 V / 50-60 Hz (+/-10%) 115V / 60 Hz (+/-10%) 100x280x235 mm (3,9x11x9,3 in) Abmessungen (BxHxT) 3,7 kg (8,1 lb) Gewicht 500 W Stromverbrauch Aluminium - Technopolymere Werkstoff Lärmentwicklung (ohne 70 dBa Dispergierwerkzeug) Allgemeine Daten +5…+40 °C...
  • Seite 49: Wiring Diagram / Schema Elettrico / Schéma Électrique / Esquema Eléctrico / Schaltplan / 接

    10. Wiring diagram / Schema elettrico / Schéma électrique / Esquema eléctrico / Schaltplan / 接 线图 Main switch / Interruttore / Interrupteur principal / Interruptor principal / Hauptschalter / 主开关 Mainboard / Scheda base / Tableau principal / Tablero principal / Hauptausschuss / 主板 Electric motor / Motore elettrico / Moteur électrique / Motor eléctrico / Elektromotor / 电动机...
  • Seite 50: Declaration Of Conformity / Dichiarazione Di Conformità / Déclaration De Conformité / Declaración De Conformidad / Konformitätserklärung / 符合性声明

    11. Declaration of conformity / Dichiarazione di conformità / Déclaration de conformité / Declaración de conformidad / Konformitätserklärung / 符合性声明 We, the manufacturer VELP Scientifica, under our responsibility declare that the product is manufactured in conformity with the following standards: Noi, casa costruttrice VELP Scientifica, dichiariamo sotto la ns.

Diese Anleitung auch für:

F20900475F20910475

Inhaltsverzeichnis