Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Velp Scientifica MST DIGITAL Bedienungsanleitung

Velp Scientifica MST DIGITAL Bedienungsanleitung

Magnetic stirrer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MST DIGITAL:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Instruction Manual
Manuale di istruzioni
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
MST DIGITAL Magnetic Stirrer
F203A0450
General Information / Informazioni Generali / Informations Générales / Información General /
Allgemeine Hinweise
Before using the unit, please read the following instruction manual carefully.
Prima dell'utilizzo dello strumento si raccomanda di leggere attentamente il seguente manuale operativo.
Avant d'utiliser l'instrument, il est recommandé de lire attentivement le présent manuel d'instructions.
Antes de utilizar el instrumento, le recomendamos que lea con atención el siguiente manual de funcionamiento.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch
Do not dispose of this equipment as urban waste, in accordance with EEC directive 2002/96/CE.
Non smaltire l'apparecchiatura come rifiuto urbano, secondo quanto previsto dalla Direttiva 2002/96/CE.
Ne pas recycler l'appareil comme déchet solide urbain, conformément à la Directive 2002/96/CE.
No tirar el aparato en los desechos urbanos, como exige la Directiva 2002/96/CE.
Dieses Gerät unterliegt der Richtlinie 2002/96/EG und darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
This unit must be used for laboratory applications indoor only. The manufacturer declines all responsibility for any use
of the unit that does not comply with these instructions. If the product is used in a not specified way by the manufacturer or
with non specified accessories, product's safety may be compromised.
Questo strumento deve essere utilizzato solo per applicazioni di laboratorio per uso interno. La società produttrice
declina ogni responsabilità sull'impiego non conforme alle istruzioni degli strumenti. Se il prodotto viene utilizzato in un
modo non specificato o con accessori non specificati dal costruttore stesso, la sicurezza del prodotto potrebbe essere
compromessa.
Cet instrument ne peut être utilisé pour les applications de laboratoire à l'intérieur seulement. Le fabriquant décline
toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme aux instructions concernant ces instruments. Si le produit est utilisé
d'une manière non spécifiée par le fabricant ou accessoires non spécifiés, la sécurité du produit peut être compromise.
Este dispositivo sólo debe utilizarse para aplicaciones de laboratorio para uso interno.
El fabricante declina toda responsabilidad por el uso no conforme a las instrucciones de los dispositivos. Si se utiliza el
producto de una manera no especificada o con accesorios no especificados de el fabricante, la seguridad del producto
puede estar comprometida.
Dieses Gerät muss nur für Laboranwendungen verwendet werden. Der Hersteller lehnt jede Haftung für
unsachgemäße Verwendung oder Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung ab. Wenn das Produkt in einer Weise
verwendet wird, die nicht vom Hersteller oder mit unsachgemäßer Zubehör angegeben, kann das Produkt die Sicherheit
beeinträchtigt werden.
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velp Scientifica MST DIGITAL

  • Seite 1 Instruction Manual Manuale di istruzioni Manuel d’instructions Manual de instrucciones Bedienungsanleitung MST DIGITAL Magnetic Stirrer F203A0450 General Information / Informazioni Generali / Informations Générales / Información General / Allgemeine Hinweise Before using the unit, please read the following instruction manual carefully.
  • Seite 2 This unit has been designed and manufactured in compliance with the following standards: Lo strumento è stato progettato e costruito in accordo con le seguenti norme: L’instrument a été conçu et fabriqué conformément aux normes suivantes: El dispositivo se ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las siguientes normas: Das Gerät wurde in Übereinstimmung mit folgenden Normen entwickelt und gebaut: Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and for laboratory use Prescrizioni di sicurezza per apparecchi elettrici di misura, controllo e per l’utilizzo in laboratorio...
  • Seite 3 Vietato l’uso con materiale esplosivo e pericoloso per cui l’apparecchio non è progettato. L’agitatore non può essere impiegato in atmosfere esplosive. Ne pas utiliser avec des matières explosives et dangereuses pour lesquelles l'équipement n'est pas conçu. L'agitateur ne peut pas être utilisé dans des atmosphères explosives. No debe utilizarse con materiales explosivos y peligrosos para los que el equipo no está...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents / Indice / Index / Índice / Inhalt INTRODUCTION ................................6 INSTALLATION ................................6 OPERATION ..................................7 MAINTENANCE ................................9 TECHNICAL DATA ................................9 INTRODUZIONE ................................10 INSTALLAZIONE ................................10 FUNZIONAMENTO ................................ 11 MANUTENZIONE ................................13 CARATTERISTICHE TECNICHE ..........................13 INTRODUCTION ................................
  • Seite 22: Einleitung

    1. Einleitung Der MST-Magnetrührer, mit ABS-Struktur, ist klein, einfach und rührt effektiv. Durch den neuen bürstenlosen Motor erhitzt sich das Rührwerk auch nach mehreren Tagen Dauerbetrieb nicht. Sehr geschätzt in der Mikrobiologie und der Biochemie. Die technopolymer Struktur gibt an den Instrument eine hervorragende Widerstandsfähigkeit gegen den Angriff von Chemikalien und Korrosion.
  • Seite 23: Betrieb

    3. Betrieb • Drücken Sie den Knopf, um mit dem Rühren zu beginnen. • Drehen Sie den Drehknopf, um die Rührgeschwindigkeit einzustellen. Hinweis: Drücken Sie den Knopf, um das Rühren zu stoppen. Autoreverse, intermittierender Modus und Timer-Funktionen • Während das Display OFF anzeigt, drücken Sie den Knopf 3 Sekunden lang. •...
  • Seite 24 • Drücken Sie den Knopf. Dann drehen Sie ihn, um die Laufzeit des intermittierenden Modus einzustellen (Minuten/Sekunden). NNSS Hinweis: wählen Sie , um die Funktion zu deaktivieren • Drücken Sie den Knopf. Drehen Sie ihn dann, um die Pausenzeit des intermittierenden Modus einzustellen (Minuten/Sekunden).
  • Seite 25: Instandhaltung

    Sperrfunktion • Während das Gerät arbeitet, den Knopf 3 Sekunden lang drücken, um die Sperrfunktion zu aktivieren. Wenn die Sperrfunktion aktiviert ist, ist es nicht möglich, die Arbeitsbedingungen zu ändern. Das Display zeigt Lock an, wenn der Knopf gedrückt oder gedreht wird. Hinweis: Drücken Sie den Knopf 3 Sekunden lang, um die Funktion zu deaktivieren.
  • Seite 26: Accessories & Spare Parts / Accessori & Parti Di Ricambio / Accessoires & Pieces De Rechange / Accesorios & Refacciones / Zubehör & Ersatzteile

    6. Accessories & spare parts / Accessori & parti di ricambio / Accessoires & pièces MULTI de rechange / Accesorios & refacciones / Zubehör & Ersatzteile Stirring bar 6x35mm / Ancoretta magnetica 6x35mm / Barreau magnetique 6x35mm / A00001056 Barrita magnética 6x35mm / Magnetstäbchen 6x35mm Stirring bar 6x20mm / Ancoretta magnetica 6x20mm / Barreau magnetique 6x20mm / A00001057 Barrita magnética 6x20mm / Magnetstäbchen 6x20mm...
  • Seite 27: Declaration Of Conformity / Dichiarazione Di Conformita / Declaration De Conformite / Declaración De Conformidad / Konformitätserklärung

    8. Declaration of conformity / Dichiarazione di conformità / Déclaration de conformité / Declaración de conformidad / Konformitätserklärung We, the manufacturer VELP Scientifica, under our responsibility declare that the product is manufactured in conformity with the following standards: Noi, casa costruttrice VELP SCIENTIFICA, dichiariamo sotto la ns. responsabilità che il prodotto è conforme alle seguenti norme: Nous, VELP Scientifica, déclarons sous notre responsabilité...

Inhaltsverzeichnis