FÜR RICHTIGEN UND SICHEREN GEBRAUCH
Beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise:
WARNUNG
Bei unsachgemäßer Behandlung können Batterien heiß werden oder
explodieren.
• Benutzen Sie nur Batterien des in dieser Bedienungsanleitung
angegebenen Typs.
• Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf richtige Polarität.
• Verwenden Sie keine erkennbar beschädigten Batterien.
• Setzen Sie Batterien niemals Feuer oder hohen Temperaturen aus.
• Versuchen Sie nie, Einwegbatterien aufzuladen, kurzzuschließen
oder zu zerlegen.
• Verwahren Sie Batterien nicht in der Nähe von metallenen
Produkten auf.
• Verwenden Sie keine auslaufenden Batterien.
• Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Werfen Sie alte oder
verbrauchte Batterien nur in dafür vorgesehene Sammelbehälter
(Batteriekontakte abkleben).
• Bei einer technischen Störung niemals selbst das Gehäuse öffnen
und die Kamera demontieren. Berühren Sie niemals die inneren
Schaltkreise der Kamera; es besteht die Gefahr eines
Stromschlags.
• Entnehmen Sie bitte sofort die Batterie und benutzen Sie die
Kamera nicht weiter, das Kameragehäuse beschädigt und Wasser
in das Innere der Kamera, vor allem des Blitzgeräts, eingedrungen
ist. Das Blitzgerät arbeitet mit Hochspannung. Es besteht die
Gefahr von Verletzungen durch Stromschlag.
• Technische Geräte gehören grundsätzlich nicht in Kinderhände.
Das gilt auch für dieses Produkt.
• Kleine Kinder können Gegenstände verschlucken. Bewahren Sie
daher Zubehörteile und Batterien in sicherer Entfernung von
kleinen Kindern auf.
• Feuern Sie den Blitz niemals in der Nähe von Personen oder
Tieren, besonders kleinen Kindern, ab.
• Blicken Sie niemals durch den Sucher direkt in die Sonne. Bei
direktem Sonnenlicht besteht durch den Brennglaseffekt des
Suchersystems die Gefahr von Augenschäden.
• Das Einlegen oder Wechseln von Film bzw. Batterie immer mit
trockenen Händen vornehmen.
• Verwenden Sie keinen Alkohol und keine anderen chemischen
Lösungsmittel zur Reinigung des Gehäuses.
• Wenn die Kamera einen seltsamen Geruch, Hitze oder Rauch
ausströmt, entnehmen Sie bitte sofort die Batterien und benutzen
Sie die Kamera nicht weiter.
• Bringen Sie die Kamera zu Ihrem Fotofachhändler, oder schicken
Sie sie zu einem autorisierten Konica Minolta-Service, wenn eine
Reparatur erforderlich ist.
• Setzen Sie die Kamera keinen harten Stößen, großer Hitze,
Feuchtigkeit, Wasser, schädlichen Gasen oder Chemikalien aus.
Lassen Sie die Kamera vor allem nicht im Handschuhfach eines
Autos liegen oder an anderen Plätzen, wo sie hohen Temperaturen
ausgesetzt sein könnte.
• Bei auslaufenden Batterien die Kamera nicht weiter benutzen.
• Der Objektivtubus zieht sich in das Gehäuse zurück, wenn die
Kamera ausgeschaltet wird oder die automatische
Stromabschaltung aktiviert ist. Blockieren Sie nicht den
Objektivtubus, während er sich in das Kameragehäuse zurückzieht.
Störungen im Kameramechanismus könnten die Folge sein.
• Berühren Sie die Blitzleuchte nicht während des Blitzbetriebes.
Batterien und wideraufladbare Akkus gehören nicht in den Hausmüll !
Jeder Endverbraucher ist im Interesse des Umweltschutzes und per
Batterieverordnung verpflichtet, Batterien und wideraufladbare Akkus
zurückzugeben. Die verbrauchten Batterien können an die öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkäufer den entsprechenden Batterien
zurückgegeben werden. Die Rücknahme erfolgt unentgeltlich.
Das CE-Zeichen (Communauté Européenne = Europäische
Gemeinschaft) zeigt an, daß für dieses Konica Minolta Produkt
die relevanten EG-Richtlinien (elektromagnetische
Verträglichkeit) eingehalten werden und die vorgeschriebenen
Konformitätsbewertungen (Prüfung auf Einhaltung der
Richtlinien) vorgenommen wurden.
G BEDIENUNGSANLEITUNG
VORSICHT
©2004 Konica Minolta Photo Imaging, Inc.
Under the Berne Convention and Universal Copyright Convention
Vielen Dank für den Kauf der Riva Zoom 110. Diese Kamera ist mit Funktionen
ausgestattet, die alle Bereiche der Fotografie abdecken. Bevor Sie die Kamera das erste
Mal benutzen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und machen
Sie sich mit den Funktionen der Kamera vertraut.
BEZEICHNUNG DER TEILE
KAMERAGEHÄUSE
Autofokus-
Meßzellen für
automatische
Belichtung*
Selbstauslöser/Vor-
blitzlampe *
Riemenöse
Stativgewinde
Dateneinbelichtungstaste (DATE)
(nur Modell mit Dateneinbelichtung)
Selbstauslöser/Adjust-Taste
Blitzfunktionstaste/Select-Taste
Datenfeld
Hauptschalter
Bereitschaftssignal
(grün)
Sucher
*
Rückwand-
entriegelung
*Halten Sie diese Oberflächen sauber. Beachten Sie die Hinweise im Kapitel
;;Aufbewahrung und Pflege"
DATENFELD
Display Datum/Uhrzeit
(nur Modell mit Datenrückwand)
Batteriezustandsa
Blitzfunktionsanzeigen
nzeige
Selbstauslöser-Symbol
Filmpatronen-Symbol
Filmtransportanzeigen
Bildzähler
Nur die notwendigen Anzeigen erscheinen auf
dem Datenfeld.
TRAGERIEMEN
Printed in China
9222-2477-34 NI-B404
Fenster*
Sucherfenster*
Blitzgerät*
Objektiv*
Auslöser
Zoom-Steuerung
Taste für manuelle
Filmrückspulung
Batterikammerdeckel
Filmfenster
Rückwand
SUCHER
Autofokus-Rahmen
Nahaufnahmenmarkierung
Bereitschaftssignal (grün)
Bei leicht angedrücktem Auslöser –
Leuchten: Schärfe ist bestätigt
Aus: Blitzgerät wird aufgeladen
Schnelles Blinken: Objektabstand zu kurz
Langsames Blinken: Verwacklungsgefahr
Befestigen Sie den Trageriemen
wie gezeigt.
TASTENSCHLÜSSEL
• Der Tastenschlüssel ist am
Trageriemen befestigt. Verwenden Sie
den Tastenschlüssel, um die Taste für
manuelle Filmrückspulung zu drücken.