Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dometic POWER & CONTROL PLB15 Bedienungsanleitung
Dometic POWER & CONTROL PLB15 Bedienungsanleitung

Dometic POWER & CONTROL PLB15 Bedienungsanleitung

Tragbarer batteriepack
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für POWER & CONTROL PLB15:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
POWER & CONTROL
PORTABLE BATTERY PACK
PLB15
Portable Battery Pack
EN
Operating manual.....................................................3
Tragbares Batteriepack
DE
Bedienungsanleitung............................................... 13
Pack de batteries portable
FR
Manuel d'utilisation.................................................24
Batería portátil
ES
Instrucciones de uso............................................... 35
Bateria portátil
PT
Manual de instruções.............................................. 46
Gruppo batterie portatile
IT
Istruzioni per l'uso...................................................57
Draagbaar accupack
NL
Gebruiksaanwijzing.................................................68
Transportabel batteripakke
DA
Betjeningsvejledning...............................................79
Bärbart batteripaket
SV
Bruksanvisning........................................................89
Bærbar batteripakke
NO
Bruksanvisning........................................................99
Kannettava akkupakka
FI
Käyttöohje............................................................ 109
Przenośny zestaw akumulatorowy
PL
Instrukcja obsługi................................................... 119
Prenosná akumulátorová jednotka
SK
Návod na obsluhu................................................. 130
Přenosný akumulátor
CS
Návod k obsluze....................................................141
Hordozható töltőállomás
HU
Használati utasítás................................................. 152
Prijenosni paket baterija
HR
Upute za rukovanje................................................163
Taşınabilir Akü Paketi
TR
Kullanma Kılavuzu.................................................. 173
Prenosna baterija
SL
Navodilo za uporabo............................................. 183
Acumulator portabil
RO
Instrucţiuni de operare........................................... 193
Преносим акумулаторен пакет
BG
Инструкция за експлоатация..................................204
Kaasaskantav akukomplekt
ET
Kasutusjuhend...................................................... 215
Φορητό πακέτο μπαταριών
EL
Οδηγίες χειρισμού ............................................. 225
Nešiojamasis akumuliatoriaus blokas
LT
Naudojimo vadovas.............................................. 237
Pārnēsājams akumulatora bloks
LV
Lietošanas rokasgrāmata........................................ 247
AR
257.............................................................‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬
‫ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻣﺣﻣﻭﻟﺔ‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic POWER & CONTROL PLB15

  • Seite 13: Wichtige Hinweise

    Anweisungen und Warnhinweise kann zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com. 2 Erklärung der Symbole WARNUNG! Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führen könnte, wenn die je-...
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    DE     3 Sicherheitshinweise Grundlegende Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag • Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen. • Reparaturen am Gerät dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Durch unsach- gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. •...
  • Seite 15: Lieferumfang

        DE in salzhaltiger, feuchter oder nasser Umgebung in der Nähe von aggressiven Dämpfen in der Nähe brennbarer Materialien in Bereichen, in denen die Gefahr einer Gas- oder Staubexplosion besteht • Versuchen Sie nie, eine eingefrorene oder defekte Batterie zu laden. Stellen Sie das Batteriepack in diesem Fall an einen frostfreien Ort und warten Sie, bis sich die Batterie der Umgebungstemperatur angepasst hat.
  • Seite 16: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. 6 Technische Beschreibung Allgemeine Beschreibung Das Batteriepack ist mit einer Lithium-Eisenphosphat-Batterie ausgestattet und verfügt über eine integrierte LED-Ta-...
  • Seite 17: Gerätebeschreibung

        DE Der Ladevorgang und der aktuelle Ladezustand lassen sich anhand der Batteriestatusanzeige (8, Abb.  auf Seite 17) feststellen. Die Batteriestatusanzeige wird in folgenden Fällen aktiviert: • Das Batteriepack wird geladen. • An das Batteriepack wird eine Last angeschlossen. • Die Taschenlampe ist eingeschaltet. Das tragbare Batteriepack verfügt über folgende Schutzmechanismen: •...
  • Seite 18: Betrieb

    DE     Erläuterung Erläuterung USB-A-Ausgang (5 V/2,4 A, 9 V/2 A, LED-Taschenlampe 12 V/1,5 A) Gleichstromausgang (12 V/15 A) 7 Betrieb ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Laden Sie das Batteriepack nach jedem Gebrauch auf. HINWEIS Das Laden digitaler Mobilgeräte, der Betrieb von 12 V-Geräten und das Aufladen des Batterie- packs sind gleichzeitig möglich.
  • Seite 19: Batteriestatusanzeige

        DE HINWEIS • Die Batteriestatusanzeige schaltet sich automatisch aus, wenn keine Last und keine Ladequel- le angeschlossen sind. • Sobald der Ladezustand unter 5 % fällt, beginnt die LED 1 zu blinken, um einen niedrigen Bat- teriestatus anzuzeigen. Die Batteriestatusanzeige zeigt den aktuellen Ladezustand zwischen 0 % (entladen) und 100 % (vollständig aufge- laden) an.
  • Seite 20: Reinigung Und Pflege

    DE     HINWEIS • Digitale Mobilgeräte können nicht geladen werden, wenn der Batteriestatus des Batteriepacks niedrig ist (Ladezustand < 5 %). • Über die beiden USB-Ausgänge können zwei digitale Mobilgeräte gleichzeitig aufgeladen werden. Öffnen Sie den Gerätedeckel, um Zugang zu den Anschlüssen und Bedienelementen zu erhalten. 2.
  • Seite 21: Verstauen

        DE 9 Verstauen ACHTUNG! Beschädigungsgefahr • Lagern Sie das Batteriepack nur vollständig geladen. Laden Sie das gelagerte Batteriepack regelmä- ßig und mindestens alle 3 bis 6 Monate auf, auch wenn es nicht in Gebrauch ist. • Beachten Sie die vorgeschriebene optimale Lagertemperatur, da eine langfristige Lagerung bei ho- hen und niedrigen Temperaturen die Lebensdauer und Leistung des Batteriepacks beeinträchtigen kann.
  • Seite 22: Garantie

    Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlas- sung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer) oder an Ihren Fachhändler. Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Gewährleistungsantrag folgende Unterlagen mit dem Gerät ein: •...
  • Seite 23     DE 4,5 W ± 0,5 W • LED-Leuchtleistung • Lumen 160 lm ± 10 lm Neutralweiß 2,5 W ± 0,5 W • LED-Leuchtleistung • Lumen 50 lm ± 10 lm Allgemeine technische Daten –   10 °C … 45 °C Umgebungstemperatur Betrieb Ladetemperatur 0 °C …...
  • Seite 67     IT Dimensioni (LxAxP) 85 × 222 × 85 mm Peso 1,8 kg Certificati di controllo...
  • Seite 78 NL     Gewicht 1,8 kg Keuring/certificaten...
  • Seite 140 SK     Test/certifikáty...
  • Seite 151     CS Zkoušky/certifikáty...
  • Seite 203     RO Greutate 1,8 kg Test/certificate...
  • Seite 257 265 ............................‫ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ‬ 265 ..........................‫ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ‬ ‫1 ﻣﻼﺣﻅﺎﺕ ﻫﺎﻣﺔ‬ ‫ﻳ ُﺭﺟﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ، ﻭﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ، ﻭﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺇﻟﻳﻪ ﻭﺍﺗﺑﺎﻋﻬﺎ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﻟﻠﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ، ﻭﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ، ﻭﺻﻳﺎﻧﺗﻪ ﺑﺷﻛ ﻝ ٍ  ﺻﺣﻳﺢ ٍ  ﻓﻲ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻷﻭﻗﺎﺕ. ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﺗﻅﻝ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻣﻊ ﻫﺫﺍ‬ .‫ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ، ﻓﺈﻧﻙ ﺗﺅﻛﺩ ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ ﺫﻟﻙ ﺃﻧﻙ ﻗﺩ ﻗﺭﺃﺕ ﺇﺧﻼء ﺍﻟﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺇﻟﻳﻬﺎ، ﻭﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ، ﻭﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ، ﻭﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﻭﺃﻧﻙ ﺗﻔﻬﻡ ﺍﻟﺷﺭﻭﻁ ﻭﺍﻷﺣﻛﺎﻡ ﻭﺗﻭﺍﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻟﺗﺯﺍﻡ ﺑﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺣﻭ ﺍﻟﻣﻧﺻﻭﺹ ﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ﻫﻧﺎ. ﻛﻣﺎ ﺗﻭﺍﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﻘﻁ ﻟﻠﻐﺭﺽ ﻭﺍﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺩ ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻠﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ، ﻭﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ، ﻭﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺣﻭ ﺍﻟﻣﻧﺻﻭﺹ ﻋﻠﻳﻪ ﻓﻲ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺇﻟﻳﻪ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻘﻭﺍﻧﻳﻥ ﻭﺍﻟﻠﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻣﻌﻣﻭﻝ ﺑﻬﺎ. ﻗﺩ‬ ‫ﻳﺅﺩﻱ ﻋﺩﻡ ﻗﺭﺍءﺓ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻭﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺍﻟﻣﻧﺻﻭﺹ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﺛﻳﻘﺔ ﻭﺍﺗﺑﺎﻋﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺣﺩﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﻟﻙ ﻭﻟﻶﺧﺭﻳﻥ ﺃﻭ ﺗﻠﻑ ﻣﻧﺗﺟﻙ ﺃﻭ ﺗﻠﻑ ﺍﻟﻣﻣﺗﻠﻛﺎﺕ ﺍﻷﺧﺭﻯ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﻣﻧﻪ. ﻗﺩ ﻳﺧﺿﻊ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺇﻟﻳﻪ، ﺑﻣﺎ ﻓﻳﻪ ﻣﻥ‬ .documents.dometic.com ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻭﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻭﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ، ﻭﺍﻟﻭﺛﺎﺋﻖ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺻﻠﺔ ﻟﻠﺗﻐﻳﻳﺭ ﻭﺍﻟﺗﺣﺩﻳﺙ. ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﺣﺩﺙ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ،  ﺗ ُ ﺭﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ‬ ‫2 ﺷﺭﺡ ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ‬ !‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬ .‫ﺗﺷﻳﺭ ﺇﻟﻰ ﻭﺟﻭﺩ ﻭﺿﻊ ﺧﻁﻳﺭ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺗﺟﻧﺑﻪ، ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻭﻓﺎﺓ ﺃﻭ ﺣﺩﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺧﻁﻳﺭﺓ‬ !‫ﺍﺣﺗﺭﺍﺱ‬ .‫ﺗﺷﻳﺭ ﺇﻟﻰ ﻭﺟﻭﺩ ﻭﺿﻊ ﺧﻁﻳﺭ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺗﺟﻧﺑﻪ، ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺣﺩﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﺑﺳﻳﻁﺔ ﺃﻭ ﻣﺗﻭﺳﻁﺔ‬ !‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ .‫ﺗﺷﻳﺭ ﺇﻟﻰ ﻭﺟﻭﺩ ﻭﺿﻊ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺗﺟﻧﺑﻪ، ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺣﺩﻭﺙ ﺗﻠﻑ ﺍﻟﻣﻣﺗﻠﻛﺎﺕ‬ .‫ﻣﻼﺣﻅﺔ!  ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺗﻛﻣﻳﻠﻳﺔ ﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﻧ ﺗ َ ﺞ‬...
  • Seite 258     AR ‫3 ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬ ‫ﺗﻧﺑﻳﻪ! ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺻﻌﻖ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ‬ .‫ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻭﺩ ﺁﺛﺎﺭ ﺗﻠﻑ ﻭﺍﺿﺣﺔ ﺑﻪ‬ • .‫ﻻ  ﻳ ُ ﺳﻣﺢ ﺑﺈﺻﻼﺡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺇﻻ ﻣﻥ  ﻗ ِﺑﻝ ﻓﻧﻳﻳﻥ ﻣﺗﺧﺻﺻﻳﻥ. ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﺅﺩﻱ ﺍﻹﺻﻼﺣﺎﺕ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺳﻠﻳﻣﺔ ﺇﻟﻰ ﺣﺩﻭﺙ ﻣﺧﺎﻁﺭ ﺑﺎﻟﻐﺔ‬ • .‫ﻻ ﺗﻔﻛﻙ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ • .‫ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺗﻌﺩﻳﻝ ﺃﻭ ﺗﻛﻳﻳﻑ ﺃﻱ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﺑﺄﻱ ﺷﻛﻝ ﻣﻥ ﺍﻷﺷﻛﺎﻝ‬ • .‫ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﻭﻗﻁﻊ ﺍﻟﻐﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﻭﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻣﻥ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻓﻘﻁ‬ • .‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻅﺭﻭﻑ ﺭﻁﺑﺔ ﺃﻭ ﻏﻣﺭﻩ ﻓﻲ ﺃﻱ ﺳﺎﺋﻝ. ﺍﻟﺗﺧﺯﻳﻥ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻥ ﺟﺎﻑ‬ • .‫ﺃﻭﻗﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﺍﻓﺻﻠﻪ ﻋﻥ ﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻗﺑﻝ ﻛﻝ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺃﻭ ﺻﻳﺎﻧﺔ ﻭﺑﻌﺩ ﻛﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ • ‫ﺗﻧﺑﻳﻪ! ﺧﻁﺭ ﺣﺩﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﻗﺩ ﺗﺣﺗﻭﻱ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺃﺣﻣﺎﺽ ﻛﺎﻭﻳﺔ ﻭﻋﺩﺍﺋﻳﺔ. ﺗﺟﻧﺏ ﻣﻼﻣﺳﺔ ﺳﻭﺍﺋﻝ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻟﺟﺳﻣﻙ. ﺇﺫﺍ ﻻﻣﺱ ﺟﻠﺩﻙ ﺳﺎﺋﻝ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ، ﺍﻏﺳﻝ ﺍﻟﻣﻧﻁﻘﺔ‬ .‫ﻣﻥ ﺟﺳﻣﻙ ﺟﻳ ﺩ ًﺍ ﺑﺎﻟﻣﺎء. ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺩﻭﺙ ﺃﻱ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﻧﺗﻳﺟﺔ ﻟﻣﻼﻣﺳﺔ ﺍﻷﺣﻣﺎﺽ، ﺍﺗﺻﻝ ﺑﺎﻟﻁﺑﻳﺏ ﻓﻭﺭ ً ﺍ‬ ‫ﺗﻧﺑﻳﻪ! ﺍﻟﻣﺧﺎﻁﺭ ﺍﻟﺻﺣﻳﺔ‬ .‫ﻻ ﺗﻔﺗﺢ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺃﻭ ﺗﺗﻠﻔﻬﺎ ﺃﻭ ﺗﺳﻣﺢ ﺑﺩﺧﻭﻟﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺑﻳﺋﺔ، ﻷﻧﻬﺎ ﺗﺣﺗﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺛﻘﻳﻠﺔ ﺳﺎﻣﺔ ﻭﺿﺎﺭﺓ ﺑﺎﻟﺑﻳﺋﺔ‬ • ‫ﺇﻥ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺍﻟﺫﻳﻥ ﺗﺑﺩﺃ ﺃﻋﻣﺎﺭﻫﻡ ﻣﻥ ﺳﻥ 8 ﺳﻧﻭﺍﺕ ﻭﺍﻷﺷﺧﺎﺹ ﺍﻟﺫﻳﻥ ﻳﻌﺎﻧﻭﻥ ﻣﻥ ﺇﻋﺎﻗﺔ ﺟﺳﺩﻳﺔ ﺃﻭ ﺣﺳﻳﺔ ﺃﻭ ﻋﻘﻠﻳﺔ ﺃﻭ ﻟﺩﻳﻬﻡ ﻧﻘﺹ‬ • ‫ﺑﺎﻟﺧﺑﺭﺍﺕ، ﻳﻣﻛﻧﻬﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺷﺭﻁ ﺍﻹﺷﺭﺍﻑ ﻋﻠﻳﻬﻡ ﻭﺇﻋﻁﺎﺋﻬﻡ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﺁﻣﻧﺔ ﻭﺇﻓﻬﺎﻣﻬﻡ‬ .‫ﺍﻟﻣﺧﺎﻁﺭ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻧﻁﻭﻱ ﻋﻠﻳﻬﺎ‬ .‫ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻟﻳﺳﺕ ﺃﻟﻌﺎ ﺑ ً ﺎ ﻟﻸﻁﻔﺎﻝ. ﺍﺣﺗﻔﻅ ﺑﺎﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﺍﺳﺗﺧﺩﻣﻪ ﺩﺍﺋ ﻣ ً ﺎ ﺑﻌﻳ ﺩ ًﺍ ﻋﻥ ﻣﺗﻧﺎﻭﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺍﻟﺻﻐﺎﺭ‬ •...
  • Seite 259 AR     .‫ﻻ ﺗﺗﺭﻙ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺩﻭﻥ ﻣﺭﺍﻗﺑﺔ ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ‬ • ‫ﺍﺣﺗﺭﺍﺱ! ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺻﻌﻖ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ‬ .‫ﻗﺑﻝ ﺑﺩء ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ، ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺟﻔﺎﻑ ﻛﺎﺑﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻭﺍﻟﻘﺎﺑﺱ، ﻭﻣﻥ ﺧﻠﻭ ﺍﻟﻘﺎﺑﺱ ﻣﻥ ﺃﻱ ﺻﺩﺃ ﺃﻭ ﺍﺗﺳﺎﺥ‬ • .‫ﻋﻧﺩ ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﺄﻋﻣﺎﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻧﻅﻣﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ، ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﻭﺟﻭﺩ ﺷﺧﺹ ﻗﺭﻳﺏ ﻣﻧﻙ ﺗﻣﻛﻧﻪ ﺍﻟﻣﺳﺎﻋﺩﺓ ﻓﻲ ﺣﺎﻻﺕ ﺍﻟﻁﻭﺍﺭﺉ‬ • ‫ﻳﺟﺏ ﺗﻣﺩﻳﺩ ﺍﻟﻛﺎﺑﻼﺕ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﻻ ﺗﻌﺭﺿﻬﺎ ﻟﻠﺗﻠﻑ ﺑﻔﻌﻝ ﺃﻱ ﺣﻭﺍﻑ ﺣﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﺃﺑﻭﺍﺏ ﺃﻭ ﺃﻏﻁﻳﺔ. ﻻ ﺗﻣﺩ ﺃﻱ ﻛﺎﺑﻝ ﺑﺷﻛﻝ ﻳﻛﻭﻥ ﻣﻌﻪ ﻣﻠﺗﻭ ﻳ ً ﺎ‬ • .‫ﺑﺷﺩﺓ. ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﺅﺩﻱ ﺍﻟﻛﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻔﺔ ﺇﻟﻰ ﺣﺩﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﺧﻁﻳﺭﺓ‬ .‫ﻻ ﺗﻔﺻﻝ ﺃﻱ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻗﻳﺩ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ • ‫ﺍﺣﺗﺭﺍﺱ! ﺧﻁﺭ ﺣﺭﻳﻖ‬ .‫ﻻ ﺗﻌﺭ ّ ﺽ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﻠﺳﻘﻭﻁ ﺃﻭ ﻟﻠﺻﺩﻣﺎﺕ ﺃﻭ ﻟﻘﻭﺓ ﻣﻔﺭﻁﺔ، ﻭﺫﻟﻙ ﻟﺗﺟﻧﺏ ﺗﻠﻑ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﻳﺔ ﻭﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻳﺔ‬ • .‫ﻻ ﺗﺿﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﻣﻥ ﻣﻭﺍﺩ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝ‬ • ‫ﺍﺣﺗﺭﺍﺱ! ﺧﻁﺭ ﺣﺩﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ‬ .‫ﻋﻧﺩ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ، ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﻛﻝ ﺍﻟﻛﺎﺑﻼﺕ ﻣﺅ ﻣ ّ ﻧﺔ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﻧﺎﺳﺏ، ﻣﻥ ﺃﺟﻝ ﺗﺟﻧﺏ ﺃﻱ ﺧﻁﺭ ﻟﻠﺗﻌ ﺛ ّ ﺭ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ! ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻠﻑ‬ .‫ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﻋﺩﻡ ﺗﻐﻁﻳﺔ ﻣﺩﺍﺧﻝ ﻭﻣﺧﺎﺭﺝ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺑﺎﻟﺟﻬﺎﺯ‬ • .‫ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﻭﺟﻭﺩ ﺗﻬﻭﻳﺔ ﺟﻳﺩﺓ‬ • .‫ﻗﻡ ﺑﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻥ ﺟﺎﻑ، ﺣﻳﺛﻣﺎ ﻳﻛﻭﻥ ﻣﺣﻣ ﻳ ً ﺎ ﻣﻥ ﺭﺫﺍﺫ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ‬ •...
  • Seite 260     AR ‫ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺗﺟﺎﺭﻱ‬ • .‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣﻧﺎﺳﺏ ﻟﻠﻐﺭﺽ ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺩ ﻣﻧﻪ ﻭﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺗﻭﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻓﻘﻁ‬ ‫ﻳﻭﻓﺭ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﺿﺭﻭﺭﻳﺔ ﻟﻠﺗﺭﻛﻳﺏ ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺻﺣﻳﺢ ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ. ﺳﻳﺅﺩﻱ ﺳﻭء ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺧﺎﻁﺊ ﻭﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ ﻏﻳﺭ‬ .‫ﺍﻟﺻﺣﻳﺣﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﺩﺍء ﻏﻳﺭ ﻣﺭﺿﻲ ﻭﻋﻁﻝ ﻣﺣﺗﻣﻝ‬ :‫ﻻ ﺗﺗﺣﻣﻝ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﺃﻱ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﻋﻥ ﺃﻱ ﺿﺭﺭ ﺃﻭ ﺗﻠﻑ ﺑﺎﻟﻣﻧﺗﺞ ﻧﺎﺗﺞ ﻣﻥ‬ ‫ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺃﻭ ﺗﺟﻣﻳﻊ ﺃﻭ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻏﻳﺭ ﺻﺣﻳﺣﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺟﻬﺩ ﺍﻟﺯﺍﺋﺩ‬ • ‫ﺻﻳﺎﻧﺔ ﻏﻳﺭ ﺻﺣﻳﺣﺔ ﺃﻭ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻗﻁﻊ ﻏﻳﺎﺭ ﻏﻳﺭ ﺃﺻﻠﻳﺔ ﻭﻏﻳﺭ ﻣﻘﺩﻣﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ‬ • ‫ﺇﺟﺭﺍء ﺗﻌﺩﻳﻼﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻧ ﺗ َ ﺞ ﺩﻭﻥ ﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺇﺫﻥ ﺻﺭﻳﺢ ﻣﻥ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ‬ • ‫ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺃﻏﺭﺍﺽ ﺃﺧﺭﻯ ﺧﻼﻑ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻣﻭﺿﺣﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ‬ • .‫ ﺑﺎﻟﺣﻖ ﻓﻲ ﺗﻐﻳﻳﺭ ﺷﻛﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻭﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺗﻪ‬Dometic ‫ﺗﺣﺗﻔﻅ ﺷﺭﻛﺔ‬ ‫6 ﺍﻟﻭﺻﻑ ﺍﻟﻔﻧﻲ‬ ‫ﺍﻟﻭﺻﻑ ﺍﻟﻌﺎﻡ‬ .‫ ﻣﺩﻣﺞ‬LED ‫ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻣﺟﻬﺯﺓ ﺑﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻟﻳﺛﻳﻭﻡ ﻓﻭﺳﻔﺎﺕ ﺍﻟﺣﺩﻳﺩ ﻭﻣﺻﺑﺎﺡ ﻛﺷﺎﻑ‬ ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ 162(. ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ، ﻳﻣﻛﻥ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ ﻭ4، ﺷﻛﻝ‬USB (2 ‫ﻳﻣﻛﻥ ﺷﺣﻥ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﻣﺣﻣﻭﻟﺔ ﺍﻟﺭﻗﻣﻳﺔ ﻓﻲ ﺃﺣﺩ ﻣﺧﺭﺟﻲ‬ .(261 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ 21 ﻓﻭﻟﺕ ﻋﺑﺭ ﻣﺧﺭﺝ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ )ﻭﺻﻠﺔ ﻟﻣﻬﺎﻳﺊ ﺷﺣﻥ ﺍﻟﺳﻳﺎﺭﺓ، 5، ﺷﻛﻝ‬ ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ 162( ﺃﻭ ﻣﺩﺧﻝ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ )6، ﺷﻛﻝ‬ ‫، ﺷﻛﻝ‬USB­C (2 ‫ﻳﻣﻛﻥ ﺷﺣﻥ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻣﺣﻣﻭﻟﺔ ﻋﺑﺭ ﻣﺩﺧﻝ‬ .(261 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ 162(. ﻳﻧﺷﻁ ﻣﺅﺷﺭ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﺎﻻﺕ‬ ‫ﻳﺗﻡ ﺑﻳﺎﻥ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻭﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺍﻟﺣﺎﻟﻳﺔ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﻣﺅﺷﺭ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ )8، ﺷﻛﻝ‬ :‫ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ‬ .‫ﻓﻲ ﺃﺛﻧﺎء ﺷﺣﻥ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ • .‫ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺣﻣﻝ ﺑﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ • .‫ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﺻﺑﺎﺡ ﺍﻟﻛﺷﺎﻑ‬ • :‫ﺗﺣﺗﻭﻱ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻣﺣﻣﻭﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺁﻟﻳﺎﺕ ﺍﻟﺣﻣﺎﻳﺔ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ‬ ‫ﺣﻣﺎﻳﺔ ﻣﻥ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻌﺎﻟﻳﺔ ﻭﺍﻟﻣﻧﺧﻔﺿﺔ‬ • ‫ﺣﻣﺎﻳﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﺯﺍﺋﺩ‬...
  • Seite 261 AR     ‫ﻭﺻﻑ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬  ‫ﺍﻟﺷﺭﺡ‬ ‫ﺭﻗﻡ‬ ‫ﺍﻟﺷﺭﺡ‬ ‫ﺭﻗﻡ‬ (‫ ﻓﻭﻟﺕ … 23 ﻓﻭﻟﺕ‬DC5525 (12 ‫ﻣﺩﺧﻝ‬ ‫ﻣﻘﺑﺽ ﺣﻣﻝ ﻗﺎﺑﻝ ﻟﻠﺿﺑﻁ‬ ‫ﺯﺭ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ،‫ ﻓﻭﻟﺕ/3 ﺃﻣﺑﻳﺭ، 9 ﻓﻭﻟﺕ/3 ﺃﻣﺑﻳﺭ‬USB­C (5 ‫ﻣﺩﺧﻝ/ﻣﺧﺭﺝ‬ (‫21 ﻓﻭﻟﺕ/3 ﺃﻣﺑﻳﺭ، 51 ﻓﻭﻟﺕ/3 ﺃﻣﺑﻳﺭ، 02 ﻓﻭﻟﺕ/3 ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ LED ‫ﻣﺅﺷﺭ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﻏﻁﺎء ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ‬ LED ‫ﻣﺻﺑﺎﺡ ﻛﺷﺎﻑ‬ ،‫ ﻓﻭﻟﺕ/4.2 ﺃﻣﺑﻳﺭ، 9 ﻓﻭﻟﺕ/2 ﺃﻣﺑﻳﺭ‬USB­A (5 ‫ﻣﺧﺭﺝ‬ (‫21 ﻓﻭﻟﺕ/5.1 ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ (‫ﻣﺧﺭﺝ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ )21 ﻓﻭﻟﺕ/51 ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫7 ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ! ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻠﻑ‬...
  • Seite 262     AR ‫ﻗﺑﻝ ﺃﻭﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ .(262 ‫ﺍﺷﺣﻥ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻗﺑﻝ ﺃﻭﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺣﺗﻰ  ﺗ ُ ﺷ ﺣ َ ﻥ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ )ﺍﻧﻅﺭ ﺍﻟﻔﺻﻝ ﺷﺣﻥ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﺣﻥ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ! ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻠﻑ‬ .‫ﻳﻧﺑﻐﻲ ﺗﻭﻓﻳﺭ ﺍﻟﺗﻬﻭﻳﺔ ﺍﻟﻛﺎﻓﻳﺔ ﻭﺍﻟﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺗﺑﺩﻳﺩ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﺗﻭﻟﺩﺓ ﻓﻲ ﺃﺛﻧﺎء ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻣﻥ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ • .‫ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺟﻬﺩ ﺍﻟﺩﺍﺋﺭﺓ ﺍﻟﻣﻔﺗﻭﺣﺔ ﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺳﻳﺎﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺷﻣﺳﻳﺔ ﻻ ﻳﺗﺟﺎﻭﺯ 23 ﻓﻭﻟﺕ‬ • ‫ﻳﻌﺗﻣﺩ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺏ ﻟﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩ ﻭﻣﺩﺧﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ. ﻳﻣﻛﻥ ﺷﺣﻥ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻣﺣﻣﻭﻟﺔ ﺣﺗﻰ 06 ﻭﺍﺕ ﻋﺑﺭ‬ ‫ ﻭﻣﺩﺧﻝ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ ﻓﻲ ﻭﻗﺕ ﻭﺍﺣﺩ، ﺗﻣﻛﻥ ﺯﻳﺎﺩﺓ‬USB­C ‫ ﺃﻭ ﺣﺗﻰ 001 ﻭﺍﺕ ﻋﺑﺭ ﻣﺩﺧﻝ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ. ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻋﺑﺭ ﻣﺩﺧﻝ‬USB­C ‫ﻣﺩﺧﻝ‬ .‫ﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺇﻟﻰ 021 ﻭﺍﺕ‬ .‫ﻳﺩﻋﻡ ﻣﺩﺧﻝ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ ﻛﻼ ً  ﻣﻥ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻋﺑﺭ ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﺳﻳﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﺷﺣﻥ ﻋﺑﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﺷﻣﺳﻳﺔ‬ .‫ﺿﻊ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺛﺎﺑﺗﺔ ﻭﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﻟﻠﺣﺭﺍﺭﺓ‬ .‫ﺍﻓﺗﺢ ﻏﻁﺎء ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﻟﻠﻭﺻﻭﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻼﺕ ﻭﻋﻧﺎﺻﺭ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ‬ .‫ ﺑﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬USB­C ‫ﻭﺻﻝ ﻣﺻﺩﺭ ﻁﺎﻗﺔ ﻣﻧﺎﺳﺏ )ﻋﻠﻰ ﺳﺑﻳﻝ ﺍﻟﻣﺛﺎﻝ، ﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺳﻳﺎﺭﺓ، ﻟﻭﺡ ﻁﺎﻗﺔ ﺷﻣﺳﻳﺔ( ﺑﻣﺩﺧﻝ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ ﺃﻭ ﻣﺩﺧﻝ‬ ‫ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺷﺣﻥ‬LED ‫ﻳ ُ ﻅﻬﺭ ﻣﺅﺷﺭ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺷﺣﻥ )ﺍﻧﻅﺭ ﺍﻟﻔﺻﻝ ﺍﻟﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ 262(. ﻳﻭﻣﺽ ﻣﺅﺷﺭ‬ .‫ﺍﻷﻋﻠﻰ ﺍﻟﺗﺎﻟﻲ ﺣﺗﻰ ﻳﺗﻡ ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ ﺇﻟﻰ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺍﻟﻛﺎﻣﻝ‬ .‫ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻣﺅﺷﺭ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬LED ‫ﺗﺗﻭﻗﻑ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻳ ً ﺎ ﻋﻧﺩ ﺷﺣﻥ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ. ﺗﺿﻲء ﻛﻝ ﺃﺿﻭﺍء‬ .‫ﺑﻌﺩ ﺍﻟﺷﺣﻥ، ﺍﻓﺻﻝ ﻛﻝ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻭﺃﻏﻠﻖ ﻏﻁﺎء ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ‬ ‫ﺍﻟﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺷﺣﻥ‬ .(261 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ   ﻟﺗﻧﺷﻳﻁ ﺃﻭ ﺇﻟﻐﺎء ﺗﻧﺷﻳﻁ ﻣﺅﺷﺭ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ )8، ﺷﻛﻝ‬ !‫ﻣﻼﺣﻅﺔ‬...
  • Seite 263 AR     LED ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﺻﺑﺎﺡ ﺍﻟﻛﺷﺎﻑ‬ ‫ﺍﺣﺗﺭﺍﺱ! ﺧﻁﺭ ﺣﺩﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ‬ .‫، ﻷﻥ ﻫﺫﺍ ﻗﺩ ﻳﺿﺭ ﻋﻳﻧﻳﻙ‬LED ‫ﺗﺟﻧﺏ ﺍﻟﻧﻅﺭ ﻣﺑﺎﺷﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﺻﺑﺎﺡ ﺍﻟﻛﺷﺎﻑ‬ .(‫ﻣﻼﺣﻅﺔ!  ﻳﻣﻛﻥ ﺿﺑﻁ ﻟﻭﻥ ﺇﺿﺎءﺓ ﺍﻟﻣﺻﺑﺎﺡ ﺍﻟﻛﺷﺎﻑ ﺑﺩﺭﺟﺗﻳﻥ: ﺃﺑﻳﺽ ﻣﺣﺎﻳﺩ )ﻋﻧﺩ 0034 ﻛﻠﻔﻥ( ﻭﺃﺑﻳﺽ ﺑﺎﺭﺩ )ﻋﻧﺩ 0046 ﻛﻠﻔﻥ‬ .‫ﺍﻓﺗﺢ ﻏﻁﺎء ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﻟﻠﻭﺻﻭﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻼﺕ ﻭﻋﻧﺎﺻﺭ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ‬ .‫ﺍﺿﻐﻁ ﺿﻐﻁﺔ ﻁﻭﻳﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ   ﻟﻣﺩﺓ 3 ﺛﻭﺍﻥ ٍ  ﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﺻﺑﺎﺡ ﺍﻟﻛﺷﺎﻑ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻠﻪ‬ .‫ﻣﺅﺷﺭ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻣﺿﺎء‬ .‫ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ   ﻟﻠﺗﺑﺩﻳﻝ ﺑﻳﻥ ﺩﺭﺟﺗﻲ ﺍﻟﻠﻭﻥ‬ ‫ﻣﻼﺣﻅﺔ!  ﺇﺫﺍ ﺗﻡ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻷﺣﻣﺎﻝ ﺃﻭ ﻣﺻﺎﺩﺭ ﺍﻟﺷﺣﻥ، ﻓﻠﻥ ﺗﻌﻣﻝ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﻠﻭﻥ ﺍﻷﺑﻳﺽ ﺍﻟﺑﺎﺭﺩ ﻭﻳﺗﻡ ﺿﺑﻁ ﺍﻟﻣﺻﺑﺎﺡ ﺍﻟﻛﺷﺎﻑ ﻋﻠﻰ‬ .‫ﺍﻟﻠﻭﻥ ﺍﻷﺑﻳﺽ ﺍﻟﻣﺣﺎﻳﺩ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻳ ً ﺎ‬ .‫ﺃﻣﺳﻙ ﺍﻟﻣﺻﺑﺎﺡ ﺍﻟﻛﺷﺎﻑ ﻣﻥ ﻣﻘﺑﺽ ﺍﻟﺣﻣﻝ. ﻳﻣﻛﻥ ﺿﺑﻁ ﻣﻘﺑﺽ ﺍﻟﺣﻣﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﻭﻝ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺏ‬ .‫ﺑﻌﺩ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ، ﺃﻏﻠﻖ ﻏﻁﺎء ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ‬ USB ‫ﺷﺣﻥ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﺭﻗﻣﻳﺔ ﻋﺑﺭ ﻣﺧﺭﺝ‬ .‫ ﺑﻘﻭﺓ ﺷﺣﻥ 81 ﻭﺍﺕ‬USB­A ‫ ﺑﻘﻭﺓ ﺷﺣﻥ 06 ﻭﺍﺕ، ﻭﻳﻌﻣﻝ ﻣﺧﺭﺝ‬USB­C ‫ﻳﻌﻣﻝ ﻣﺧﺭﺝ‬ !‫ﻣﻼﺣﻅﺔ‬ .(٪ 5 > ‫ﺷﺣﻥ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﻣﺣﻣﻭﻟﺔ ﺍﻟﺭﻗﻣﻳﺔ ﻏﻳﺭ ﻣﻣﻛﻥ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺕ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺑﺣﺎﻟﺔ ﺷﺣﻥ ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ )ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺷﺣﻥ‬ • .USB ‫ﻳﻣﻛﻥ ﺷﺣﻥ ﺟﻬﺎﺯﻳﻥ ﻣﺣﻣﻭﻟﻳﻥ ﺭﻗﻣﻳﻳﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻧﻔﺳﻪ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻛﻼ ﻣﺧﺭﺟﻲ‬ • .‫ﺍﻓﺗﺢ ﻏﻁﺎء ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﻟﻠﻭﺻﻭﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻼﺕ ﻭﻋﻧﺎﺻﺭ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ‬ .‫ ﺍﻟﻣﺭﺍﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ، ﻭﻭﺻﻝ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺑﺎﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺭﻗﻣﻲ‬USB ‫ﺍﺧﺗﺭ ﻛﺎﺑﻝ ﺷﺣﻥ ﻣﻊ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﻣﻧﺎﺳﺏ ﺣﺳﺏ ﻣﺧﺭﺝ‬ .‫ﻳﺗﻡ ﺷﺣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺭﻗﻣﻲ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻳ ً ﺎ ﻋﺑﺭ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ.  ﻳ ُ ﻅﻬﺭ ﻣﺅﺷﺭ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻳﺔ ﻟﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ .‫ﺑﻌﺩ ﺍﻟﺷﺣﻥ، ﺍﻓﺻﻝ ﻛﻝ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻭﺃﻏﻠﻖ ﻏﻁﺎء ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ‬...
  • Seite 264     AR .‫ﺑﻌﺩ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ، ﺍﻓﺻﻝ ﻛﺎﺑﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﺎﻟﺟﻬﺎﺯ 21 ﻓﻭﻟﺕ ﻭﺃﻏﻠﻖ ﻏﻁﺎء ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﻓﻲ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ‫8 ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ‬ ‫ﺗﻧﺑﻳﻪ! ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺻﻌﻖ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ‬ .‫ﺍﻓﺻﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻋﻥ ﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻗﺑﻝ ﻛﻝ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺻﻳﺎﻧﺔ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ! ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻠﻑ‬ .‫ﺗﺟﻧﺏ ﻣﻁﻠ ﻘ ً ﺎ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺗﺣﺕ ﺍﻟﻣﺎء ﺍﻟﺟﺎﺭﻱ ﺃﻭ ﻓﻲ ﻣﻳﺎﻩ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ‬ • .‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺃﻱ ﺃﺟﺳﺎﻡ ﺣﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﺻﻠﺑﺔ ﺃﻭ ﻣﻭﺍﺩ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﻛﺎﺷﻁﺔ ﺃﻭ ﻣﺑﻳﺿﺔ ﻓﻲ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻔ؛ ﻷﻧﻬﺎ ﻗﺩ ﺗﻠﺣﻖ ﺃﺿﺭﺍﺭ ً ﺍ ﺑﺎﻟﺟﻬﺎﺯ‬ • .‫ﻧﻅ ّ ﻑ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﺣﻳﻥ ﻵﺧﺭ ﺑﻘﻁﻌﺔ ﻗﻣﺎﺵ ﻧﺎﻋﻣﺔ ﻭﺭﻁﺑﺔ‬ .‫ﺍﻓﺣﺹ ﺍﻟﻛﺎﺑﻼﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺧﻁﻭﻁ ﺍﻟﺣﺎﻣﻠﺔ ﻟﻠﺗﻳﺎﺭ ﺑﺎﻧﺗﻅﺎﻡ ﻟﻠﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﻋﺩﻡ ﻭﺟﻭﺩ ﺧﻠﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺯﻝ، ﺃﻭ ﺍﻧﻘﻁﺎﻋﺎﺕ، ﺃﻭ ﺗﻭﺻﻳﻼﺕ ﻣﻔﻛﻭﻛﺔ‬ ‫9 ﺍﻟﺗﺧﺯﻳﻥ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ! ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻠﻑ‬ ‫ﻻ ﺗﺧﺯﻥ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺇﻻ ﻭﻫﻲ ﻣﺷﺣﻭﻧﺔ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ. ﺍﺷﺣﻥ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺑﻌﺩ ﻛﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻝ ﻛﻝ 3 ­ 6 ﺃﺷﻬﺭ‬ • .‫ﺣﺗﻰ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻋﺩﻡ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﻋﻠﻳﻙ ﻣﺭﺍﻋﺎﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺗﺧﺯﻳﻥ ﺍﻟﻣﺛﻠﻰ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩﺓ، ﻷﻥ ﺍﻟﺗﺧﺯﻳﻥ ﻁﻭﻳﻝ ﺍﻷﺟﻝ ﻓﻲ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﻋﺎﻟﻳﺔ ﻭﻣﻧﺧﻔﺿﺔ، ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ‬ • .‫ﻳ ُ ﺿﻌﻑ ﺍﻟﻌﻣﺭ ﺍﻻﻓﺗﺭﺍﺿﻲ ﻟﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻭﺃﺩﺍﺋﻬﺎ‬ .‫ﻗﻡ ﺑﺗﺧﺯﻳﻥ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻥ ﺟﻳﺩ ﺍﻟﺗﻬﻭﻳﺔ ﻭﺟﺎﻑ ﺗﻛﻭﻥ ﻓﻳﻪ ﻣﺣﻣﻳﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻐﺑﺎﺭ ﻭﺍﻷﻭﺳﺎﺥ‬ .(262 ‫ﺗﺣﻘﻖ ﺑﺎﻧﺗﻅﺎﻡ ﻣﻥ ﺣﺎﻟﺔ ﺷﺣﻥ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ )ﺍﻧﻅﺭ ﺍﻟﻔﺻﻝ ﺍﻟﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫01 ﺍﺳﺗﻛﺷﺎﻑ ﺍﻷﺧﻁﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺳﺑﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﺷﻛﻠﺔ‬ .‫ﻳﺣﺩﺙ ﺗﻔﺭﻳﻎ ﻋﻣﻳﻖ ﻟﺷﺣﻥ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ .‫ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻻ ﺗﻌﻣﻝ. ﺍﻟﺯﺭ ...
  • Seite 265 .(262 ‫11 ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ .‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺩﻭﻳﺭ ﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺗﻐﻠﻳﻑ: ﺿﻊ ﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺗﻐﻠﻳﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﺻﻧﺎﺩﻳﻖ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺗﺩﻭﻳﺭ ﻗﺩﺭ ﺍﻹﻣﻛﺎﻥ‬ :‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻧﺗﺟﺎﺕ ﺍﻟﻣﺯﻭﺩﺓ ﺑﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻏﻳﺭ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺃﻭ ﺑﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺃﻭ ﺑﻣﺻﺎﺩﺭ ﺍﻹﺿﺎءﺓ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻳﺣﺗﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻏﻳﺭ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺃﻭ ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﻣﺻﺎﺩﺭ ﺍﻹﺿﺎءﺓ، ﻓﻼ ﺩﺍﻋﻲ‬ • .‫ﻹﺯﺍﻟﺗﻬﺎ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻧﻬﺎ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﻧﺕ ﺗﺭﻏﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻧﻬﺎﺋﻳﺎ، ﻓﺎﻁﻠﺏ ﻣﻥ ﻣﺭﻛﺯ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﺣﻠﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﺎﺟﺭ ﺍﻟﻣﺗﺧﺻﺹ ﺍﻟﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ‬ • .‫ﺗﻔﺎﺻﻳﻝ ﺣﻭﻝ ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﺫﻟﻙ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﺍﻟﻣﻌﻣﻭﻝ ﺑﻬﺎ‬ .‫ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣﺟﺎﻧﺎ‬ • ‫21 ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ‬ ‫( ﺃﻭ ﺑﺎﺋﻊ‬dometic.com/dealer ‫ﻳﺗﻡ ﺗﻁﺑﻳﻖ ﻓﺗﺭﺓ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ ﺍﻟﻘﺎﻧﻭﻧﻳﺔ. ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺗﺎﻟ ﻔ ً ﺎ،  ﻳ ُ ﺭﺟﻰ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﻔﺭﻉ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻓﻲ ﺑﻠﺩﻙ )ﺭﺍﺟﻊ‬ .‫ﺍﻟﺗﺟﺯﺋﺔ ﻟﺩﻳﻙ‬ :‫ﻟﺗﻧﻔﻳﺫ ﺇﺟﺭﺍءﺍﺕ ﺍﻹﺻﻼﺡ ﻭﺍﻟﺿﻣﺎﻥ،  ﻳ ُ ﺭﺟﻰ ﺇﺭﻓﺎﻕ ﺍﻟﻣﺳﺗﻧﺩﺍﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻧﺳﺧﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻔﺎﺗﻭﺭﺓ ﻣﻊ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺷﺭﺍء‬ • ‫ﺳﺑﺏ ﺍﻟﺷﻛﻭﻯ ﺃﻭ ﻭﺻﻑ ﻟﻠﻌﻁﻝ‬ • .‫ﻋﻠﻳﻙ ﺍﻟﺣﺫﺭ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺍﻹﺻﻼﺡ ﺍﻟﺫﺍﺗﻲ ﺃﻭ ﻏﻳﺭ ﺍﻻﺣﺗﺭﺍﻓﻲ ﻗﺩ ﻳﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﻋﻭﺍﻗﺏ ﺗﺗﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺳﻼﻣﺔ ﻭﺇﻟﻐﺎء ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ‬ ‫31 ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ‬ ‫ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ LiFePO4/‫ﻟﻳﺛﻳﻭﻡ ﻓﻭﺳﻔﺎﺕ ﺍﻟﺣﺩﻳﺩ‬ ‫ﺗﻭﻉ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ‫51 ﺃﻣﺑﻳﺭ ﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﺳﻌﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻣﻘﺩﺭﺓ‬...
  • Seite 266     AR ‫ﻣﺩﺧﻝ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ‬ ‫21 … 23 ﻓﻭﻟﺕ‬ ‫ﻧﻁﺎﻕ ﺟﻬﺩ ﺍﻟﺷﺣﻥ‬ ‫5.5 ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ‫ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺩﺧﻝ‬ LED ‫ﻣﺻﺑﺎﺡ ﻛﺷﺎﻑ‬ ‫ﺃﺑﻳﺽ ﺑﺎﺭﺩ‬ ‫5.4 ﻭﺍﺕ ± 5.0 ﻭﺍﺕ‬ LED ‫ﻁﺎﻗﺔ ﺿﻭء‬ • ‫ﻟﻭﻣﻥ‬ • ‫061 ﻟﻭﻣﻥ ± 01 ﻟﻭﻣﻥ‬ ‫ﺃﺑﻳﺽ ﻣﺣﺎﻳﺩ‬ ‫5.2 ﻭﺍﺕ ± 5.0 ﻭﺍﺕ‬ LED ‫ﻁﺎﻗﺔ ﺿﻭء‬ • ‫ﻟﻭﻣﻥ‬ • ‫05 ﻟﻭﻣﻥ ± 01 ﻟﻭﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬ ‫– 01 ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ … 54 ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﺣﻳﻁﺔ ﻟﻠﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫0 ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ … 54 ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ‬...

Inhaltsverzeichnis